Книга Навязанная жена, страница 88. Автор книги Екатерина Кариди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Навязанная жена»

Cтраница 88

Твой племянник Конрад, сын Дитерикса из Маркленда


Р.S. С братом Фержисом я договорился, он не против.

Порадуйся за меня, дядя!”


— Какая сво… кто посмел проболтаться принцу?! Кто позволил?!

Мажордом долго мялся, потом, скосив глаза куда-то в угол, вымолвил:

— Ваше высочество, помнится вы примерно такое же письмо брату написали, когда удирали из дому в четырнадцать лет.

— Но мне тогда уже было четырнадцать! А ему всего только… четырнадцать…?

Осознав все, принц со вздохом опустился в кресло и произнес, вроде бы ни к кому не обращаясь:

— И ведь наверняка, вчера вечером, ужиная со мной, уже знал, что сбежит.

— Думаю, да, — точно также, ни к кому не обращаясь, ответил мажордом. — Это у вас семейное.

— Что теперь будет? Дитерикс же с меня голову снимет, — пробормотал принц, зарывшись пятерней в темно-русую шевелюру.

— Ничего особенного, посмотрит мир, себя покажет, ума наберется. Вы же набрались, ваше высочество. О, простите мою несдержанность…

Мажордом расшаркался и испарился, оставив принца Хенрикса в королевском кабинете одного. Тот посидел еще несколько минут в кресле, потом встал и пошел к окну. Поглядел на небо. И медленно-медленно его губы тронула улыбка.

Если честно, он тогда был горд племянником.

Знать бы еще, как теперь выкручиваться и что говорить брату…

* * *

Перечитывая письмо сына, Дитерикс не мог сдержать улыбки. И не без ехидства спросил Хенрикса:

— Переживаешь за племянника?

Тот потупился, отводя глаза.

— Тогда разыщи парня и присматривай.

Вот это было здорово. Это была свобода! Правда, с небольшим обременением. Но для ментального мага его уровня, найти племянника на мировых просторах — элементарно.

Так, во всяком случае, принцу Хенриксу в тот момент показалось.

* * *

А юный принц Конрад, выехав неделю назад с постоялого двора переодетый простым подмастерьем, взял путь на юг. В те далекие страны, о которых столько рассказывал ему наставник.

Ему грезилось теплое, прозрачное до дна Полуденное море, жаркое солнце, соленый бриз. Старинный беломраморный город Версантиум, его голубые купола и жасминные сады. Черные берега Магрибахарта, знойная Страна семи пустынь, далекий, загадочный Ши-Зинг.

Под одеждой на груди принца Конрада сиял тайным светом спрятанный в простенькую кожаную ладанку старинный артефакт — знаменитый алмаз императорского дома Ши-Зинг. Письмена на нем гласили: «Свет несу я тем, кто способен видеть свет». Конраду его отдала Мариг, поняв, что свет, о котором говорит артефакт, горит в глазах юноши жаждой знаний и свободы.

Слишком много произошло в жизни четырнадцатилетнего принца, перевернув основы в душе. Нужно время, что все осмыслить, понять и простить себя и других. Он конечно вернется домой, но лет эдак… через пять-десять.

А пока — да здравствует свобода!

* * *

Король Маркленда улаживал семейные дела, а жизнь в Кроншейде текла своим чередом. Доставленного отрядом личной стражи преподобного Ионаса по приказу короля заточили в заброшенную башню в западном крыле замка. Ждать дальнейших распоряжений.

Башня издавна пользовалась дурной славой, потому что в ветреную погоду оттуда иногда доносились жуткие стоны и завывания. Естественно, население замка решило, что в башне поселилось привидение, и обходило ее десятой стороной. Потому на инквизитора, которому предстояло отсидеть там неизвестно сколько времени, смотрели как смертника.

Его снабдили запасами провианта и свечей на полгода, закрыли и постарались забыть. Однако все оказалось не так-то просто. Теперь по ночам из башни доносился странный грохот и яркие сполохи света. Но днем все по-прежнему было тихо и спокойно Суеверная челядь немедленно стала шептаться о нечисти и истово замаливать свои прегрешения.

К моменту возвращения его величества Дитерикса с супругой, новорожденной дочерью и личным советником, таинственный узник заброшенной башни западного крыла был у всех на устах.

Мессиру Кнуту ничего не оставалось, кроме как наведаться туда ночью. Что он и сделал, используя фактор внезапности и невидимость. Странная картина открылась его глазам.

Преподобный Ионас увлеченно играл с привидением в карты на щелбан.

Конфуз вышел грандиозный. Узника выпустили под честное слово мессира. Дело с привидением замяли, а проштрафившегося преподобного Ионаса сослали дослуживать до пенсии в снова ставший тихим и благонадежным Мальенхорский анклав. Чему тот был несказанно рад и счастлив.

* * *

Несколько иначе сложилась судьба преподобного Гаррета. После посещения родового замка лорд Вульфрик от пережитого унижения впал в депрессию и сделался мрачен. Стал отказываться от пищи. Даже как-то шерсть свалялась и стала выпадать клочками. Того и гляди помрет.

Гаррет не выдержал, в конце концов, он же не зверь какой-то, всего лишь инквизитор. Ошейник конечно не снял, но возвратил лорду Вульфрику человеческий облик. А дальше последовали душеспасительные беседы.

И тут выяснилось, что у них удивительно много общего и схожие взгляды на жизнь. Вульфрик разговорился, поведав преподобному свои грандиозные планы по захвату власти в Маркленде, Игерсхолде, а впоследствии и в Аренгарте. Тот высказался однозначно:

— Жадность до добра не доводит, вам лорд следовало ограничиться каким-то одним королевством, сосредоточить усилия, а не распыляться…

А дальше они уже с пеной у рта теоретизировали, какой путь был бы самым коротким и правильным. Однако переломный момент в отношениях наступил, когда лорд Вульфрик в пылу спора сознался, что хотел бы стать драконом и летать.

Летать… У преподобного Гаррета затрепетали струны души.

Все решилось само собой.

Нет. Ошейник подчинения он с оборотня не снял. Но у Гаррета было лучшее предложение. Совместные исследования в этой области, разработки, эксперименты!

Ближайшие пятьдесят лет возвращаться в родовой замок, оккупированный женой, у лорда Вульфрика не было ни малейшего желания. А тем более отправляться в тюрьму верховной миссии Inquisitor Generalis. Он принял предложение.

В конце концов, что такое какие-то пятьдесят лет? Оборотни живут долго. Интриги можно отложить и на потом.

Оставалось уладить небольшие формальности.

Преподобный Гаррет уволился из миссии, а дальше два будущих воздухоплавателя арендовали пустовавшую сторожевую башню в лесистых горах на севере Маркленда, чтобы приступить к экспериментам. Ибо!

Если волк-оборотень может мечтать стать драконом, то что мешает мечтать о том же магу и бывшему инквизитору?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация