Книга Я не хочу быть драконом!, страница 59. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я не хочу быть драконом!»

Cтраница 59

— Тебе ничего не грозило, — строго проговорил он. — Ситуация была под полным моим контролем. И не нужно строить из себя оскорблённую принцессу.

— Конечно, — фыркнула в ответ. — Вы же всех своих кадетов ласками дезориентируете.

— Каррррина! — грозно прорычал Луч, а я мигом сжалась и поспешила прикусить себе язык. — Ещё раз услышу подобные глупости, и ты неделю безвылазно будешь отрабатывать наряды в столовой. Но тебе, кажется, нравится меня бесить. Дразнить. Тогда давай сделаем игру обоюдной.

Он вытащил из нагрудного кармана кителя сложенный вдвое небольшой листок и зажал его между пальцами.

— Это твоя увольнительная на завтра, — со злой насмешкой сообщил Дэлир.

Едва до меня дошёл смысл его слов, как по телу пробежала холодная волна. Горло перехватило, вздох оборвался, а сердце, кажется, просто на несколько мгновений застыло, перестав биться. В меня будто попал огромный снежок, который ещё и мгновенно растаял. И я с ледяной грустью осознала, что умудрилась сама лишить себя похода на праздник.

— Как думаешь, я отдам тебе её? — иронично протянул Луч.

Сделал вид, что о чём-то раздумывает, потом протянул руку с таким вожделенным документом мне. Я даже на кровати подскочила от удивления. Подалась навстречу своему пропуску за пределы академии… но не успела — Дэлир в последний момент отдёрнул руку.

— Э, нет, — усмехнулся он. — Не так быстро, Фея. Ты тут откровенно намекаешь на мои… не совсем нормальные наклонности, а я должен всё стерпеть? Пропустить мимо ушей то, за что любой мужчина получил бы как минимум пару ударов в нос?

— И что вы хотите? — вздохнула я, провожая взглядом листок, который Луч снова вернул в карман. — Извинений?

— Обойдусь, — хмыкнул Дэлир. — Тем более, они вряд ли будут искренними. Потому, придётся тебе предложить мне что-нибудь другое. Итак… — он хитро прищурился, — скажи, Фея, на что ты готова ради увольнительной?

Этот вопрос вогнал меня в ступор, а в голове не нашлось ни одного подходящего ответа. Да и что я могла ему предложить? Быть хорошей девочкой? Соблюдать устав? Научиться летать быстрее всех в группе? Не думаю, что от меня желают услышать именно это.

— Жаль, — вздохнул мой наставник.

И уже развернулся, чтобы уйти, но я просто не могла упустить такой шанс!

— Митор Ринорский, я очень хочу попасть на этот праздник, — затараторила, надеясь, что правильные слова найдутся сами. — Но понятия не имею, что предложить вам взамен увольнительной. Извините за мои грубые слова. Но что я должна была подумать?

— Ха, Фея, а тебе не приходило в голову, что подобный способ дезориентировать ученика я применил только с тобой? — Он снова посмотрел на меня. — Хочешь в увольнительную? Хорошо. Но придётся совместить приятное с полезным. Видимо, тебе стоит ко мне привыкнуть, может, тогда научишься доверять. Потому, Карина, будешь наслаждаться завтрашним праздником в моей компании.

— Что? — не поверила я своим ушам. И тут же заставила себя умерить эмоции, чтобы снова не сказать лишнего. Благо подходящая отговорка придумалась быстро: — Но я обещала пойти с Люси!

— А со мной в любом случае будет Сандр, так что не переживай, погуляем вчетвером, — словно насмехаясь, ответил Луч.

Снова подойдя к кровати, он опустил вожделенную увольнительную на покрывало у моих коленей и направился к выходу.

— Завтра в пять у фонтана на центральной площади, — бросил, перед тем как покинуть комнату. — Не придёшь — найду и накажу.

И ушёл.


Комната снова погрузилась в тишину, но теперь в ней чудилось какое-то нервное предвкушение. На мгновение я даже подумала, что мне померещился и Дэлир, и его слова. Но на кровати всё так же лежал документ с разрешением покинуть стены академии. А значит, всё — правда. И завтра мы с Люсильдой, если она, конечно, согласится, идём на праздник Свободы с Дэлиром Ринорским и его дальним родственником Сандром.

Наверное, другая на моём месте прыгала бы от счастья до потолка, но мне почему-то было совсем не весело. Увы, я уже успела узнать, на что способен старший принц империи. И, честно говоря, совершенно не хотелось никуда идти ни с ним, ни с его странным другом.

Но выбора мне не оставили. А от этого «найду и накажу», сказанного с ледяным спокойствием, по спине начинали бегать мурашки. Конечно, можно сделать вид, что заболела, или ногу специально подвернуть. Да только всё это сейчас казалось глупостями девочки, которая испугалась… или смутилась.

А ведь слова Дэлира не были простым приглашением — они были приказом старшего по званию. Значит, как ни крути, но придётся подчиниться.


***


Да, сегодня был уникальный день, удивительный и прекрасный. Погода выдалась тёплой, ясной, безветренной, будто кто-то из Богов специально позаботился об этом в честь праздника! Местные жители называли его День Свободы, и по словам Люсильды, отмечали каждый год с невиданным размахом.

— Оденься попроще, — посоветовала Люси, когда мы с ней после обеда вернулись в общежитие.

Народные гуляния начались рано утром, но наши увольнительные были выписаны с двух часов дня и до полуночи. Люсильду такое положение вещей ничуть не огорчило, совсем наоборот. Она заявила, что самое интересное всё равно будет именно вечером.

Но для всех в городе гуляния начались ещё с рассветом. Собравшись на улицах и площадях, имари традиционно встречали первые лучи восходящей Селимы, символизируя этим победу над древним вирусом, из-за которого их народ веками был вынужден жить под землёй. И когда дневное светило полностью показывалось над горами, праздник официально считался открытым.

— Выбери что-нибудь яркое, — добавила Люси, заметив, что я никак не могу определиться с нарядом. — В идеале подошёл бы брючный костюм, но у тебя же только платья. И все — в пол.

Она подошла ближе и удручённо осмотрела мой гардероб. Увы, выбирать было не из чего. Честно говоря, мне и самой не хотелось надевать платье и туфельки, теперь эти вещи стали казаться сковывающими и жутко неудобными.

— Слушай, а деньги у тебя есть? — спросила подруга.

— Есть, — ответила я, не особенно понимая, к чему она клонит.

— Тогда надевай что-нибудь лёгкое, обувай туфли и идём. Сегодня во многих магазинах скидки в честь праздника. Вот мы и купим тебе парочку новых вещей.

Сначала я хотела возразить, что у меня и так столько одежды, что на полках не помещается. Но потом снова посмотрела в шкаф… хмыкнула и решительно захлопнула створку.

— Так и поступим, — сказала я, решив пойти прямо в форме. Если куплю что-то — переоденусь. А не куплю — погуляю так.

— К тому же у тебя сегодня свидание, — протянула подруга, хитро улыбнувшись.

— Ничего подобного! — выпалила я, уже в сотый раз пытаясь объяснить Люси, что она ошибается. — Митор Ринорский — мой наставник. И его приглашение больше напоминало приказ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация