Книга Королевская орхидея, страница 32. Автор книги Лариса Петровичева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевская орхидея»

Cтраница 32

– Ты не должен оправдываться, – сказала она. – Я не ревную.

Жены не имеют права на ревность – мужья не станут разводиться, но смогут сделать их жизнь невыносимой. Искра прекрасно выучила это правило, глядя на свою семью и семьи соседей. Какие бы чувства ни терзали жену, она должна молчать и улыбаться. Мужу приятнее смотреть на улыбку, чем на слезы, – глядишь, тогда и бить не будет.

– А тут и не к чему ревновать, – заметил Тео. – Я женился на тебе не для того, чтобы изменять.

– А почему ты вообще на мне женился? – спросила Искра, обнаружив, что преувеличенно внимательно рассматривает собственные руки. Вот белая черточка шрама на указательном пальце, это соскочил нож, когда она точила карандаши в первом классе. Вот родинка на запястье. Вот… – Потому что хотел вернуться в столицу, потому что спас меня от дракона, а рыцарь всегда женится на спасенной, так полагается. Потому что…

– Молчи, – сказал Тео так, что Искра сразу же закрыла рот и опустила голову еще ниже. Ей казалось, что над ней витают призраки прошлого, призраки былой любви, и власть их так велика, что она не сумеет с ними бороться.

Да и зачем эта борьба? Она ведь не любит Тео. Он просто занял собой весь ее мир, когда вынес из пещеры Золотого – а теперь волнение улеглось.

– Искра, – негромко сказал Тео, – я на тебе женился потому, что я тебя люблю. Какие еще могут быть причины?

Искра испуганно посмотрела на него. Ей с трудом удалось подавить желание зажать ему рот ладонью, чтобы он замолчал, чтобы не говорил такого. Сердце стучало так, словно готово было разорваться, все тело покрылось потом.

– Я понимаю, что причинил тебе много боли, – продолжал Тео. – И не прошу, чтоб ты тоже меня любила, это вряд ли возможно. Просто давай тянуть эту жизнь вместе. Я обещаю быть твоим защитником и опорой и хочу, чтобы ты была для меня тем же. Потому что мне кажется, мы зря уехали из Эссенвилля.

Искра сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, пытаясь успокоиться.

– Конечно, Тео, – негромко сказала она. В носу защипало. – Конечно, я буду.


– А где именно вы жили, господин Эссен?

Искра боялась, что званый ужин будет чопорным и мрачным, а настроение, царящее на нем, натянуто вежливым, как всегда бывает, когда кто-то замышляет недоброе и скрывает свои замыслы. Однако министр и его жена держались очень свободно, атмосфера была непринужденной, и Искра сама не заметила, как стала вести себя вольнее и легче.

Анна Онтбрунн казалась ей невесомой феей, которая по внезапному велению души или просто смеха ради снизошла до простых смертных. Светло-сиреневое платье, которое продавщицы магазина непременно сочли бы слишком фривольным, с таким-то глубоким вырезом, было ей удивительно к лицу. Никос иногда едва заметно хмурился, посматривая на супругу, и Искра изредка ловила на себе его заинтересованный взгляд, который сразу же исчезал, стоило Тео обернуться к министру. Искре делалось от этого не по себе, и она начинала чувствовать себя неловко и двусмысленно, словно ее хотели как-то использовать, а она не могла догадаться, как именно.

– Мы жили в своем родовом поместье на Дальнем Юге, – ответил Тео, невозмутимо нарезая стейк. – Кругом болота и орхидеи, магия, которую замешивают на куриной и козьей крови и муке, а еще драконы, как оказалось.

– Удивительно! – Голос Анны был нежным и звонким, как тонкий фарфоровый колокольчик. Когда она говорила, Искра чувствовала себя провинциалкой, у которой нет ни тонкости, ни деликатности. – Никос дарит мне орхидеи, хотя я ему запрещаю. Они ведь стоят целое состояние. А в ваших краях растут просто так. Даже не верится!

– Вам бы понравилось, как они растут, – сказала Искра. – Лепятся к корням, веткам и стволам, стекают по ним разноцветной волной. Красивое зрелище.

– Да, я видел такое, когда был на южных маневрах, – поддакнул министр, а Анна скорчила гримаску и обернулась к Тео.

– Таков мой муж! – весело сказала она. – Любую беседу сведет к своим драгоценным скучным маневрам. Даже если говорить о цветах.

Онтбрунн только глаза завел и улыбнулся уголком рта. Похоже, он успел привыкнуть к подобным сценам.

После ужина компания разделилась: мужчины пошли в библиотеку выпить по бокалу коньяка, а Искра и Анна отправились в гостиную. Когда они сели в кресла, Искра поняла, что не знает, о чем говорить с этой женщиной.

Вести обычную светскую болтовню про платья и прически? Или спросить о том, как долго продолжался роман Анны с Тео? Искра понимала, что ей следует быть доброй, милой и сердечной, но не знала, как этого добиться.

– У вас оригинальный цвет волос, – заметила Анна и добавила: – Но все столичные дамы сейчас красятся в блондинок, даже принцессы.

Искра улыбнулась и коротко ответила:

– Боюсь сжечь волосы.

Анна понимающе кивнула:

– Вы ведь ведьма огня? Поэтому вас и похитил дракон?

«Разумеется, ты не могла не спросить об этом», – подумала Искра и с улыбкой ответила:

– Да, я ведьма огня. Теперь уже бывшая, дракон выпил мое пламя. Если бы не Тео, я бы умерла в драконьей пещере.

Во взгляде Анны был искренний интерес – должно быть, именно так энтомолог рассматривает редкую бабочку, попавшую ему в руки. И это был очень необычный взгляд для светской дамы, которой положено интересоваться только платьями, цветом обоев в гостиной и детьми, если они есть.

Похоже, Тео был прав, когда говорил, что за их семью взялись всерьез.

– Тео всегда был смельчаком, – с уважением произнесла Анна. – Очень благородным смельчаком, который не боится опасности и отважно идет туда, где он нужен. Я очень давно его знаю, мы когда-то были влюблены друг в друга и хотели пожениться. Даже собирались сбежать на острова Меонийского союза.

Она бросила быстрый и оценивающий взгляд на Искру – пыталась понять, какое впечатление произвела ее откровенность на хозяйку дома. Интересно, какую реакцию Анна хотела увидеть? Чего ждала от Искры? Скандала, слез? Да, скорее всего, слез. Провинциалка может реагировать только так.

– Да, он мне рассказывал, – улыбнулась Искра, и яркие огоньки в глазах Анны померкли, словно она услышала совсем не то, что ожидала. – Почему же вы не поженились?

– Мои родители были против, – с искренним сожалением ответила Анна. – Тео был для них беден и не слишком родовит. У паренька с юга были только амбиции, а мой отец предпочитал чины и крупные счета в банках. Если бы он знал, что потом Тео поднимется настолько высоко, то сделал бы выбор в его пользу.

Да, если бы папенька этой Анны разрешил Тео взять ее в жены, все могло бы быть иначе. Какой-нибудь другой колдун лечил бы Лили, а Искра не покинула бы родительский дом при таких тяжелых и мучительных обстоятельствах. Ее выдали бы замуж за приказчика или мельника, и жизнь была бы совсем иной.

– Зато теперь он, должно быть, жалеет о своем решении, – предположила Искра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация