Книга Штормовой прилив, страница 92. Автор книги Дэн Патрик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Штормовой прилив»

Cтраница 92

Камни, которые я не замечал на протяжении почти ста лет? Нет уж, спасибо.

– Тиф, что будем делать?

– Я собирался задать тот же вопрос. – Спригган взял подругу за руку, и вместе они отступили, прислоняясь к грубой каменной стене.

Трое гулей выбрали этот момент, чтобы войти в пещеру, и Велес тотчас повернул голову к источнику шума. У одного из мертвецов не хватало руки, у другого от грудины до живота виднелся разрез.

На противоположной стороне появился свет, постепенно становясь ярче. Из сияющего ореола шагнул силуэт.

– Тайга? – промолвил Тиф, не веря глазам.

– Я – верховная жрица Фрёйи, – спокойно сказала спригганка дракону. – Все ваши действия – оскорбление естественного порядка мироздания, и вы сдадитесь мне или умрёте.

Велес отпрянул, услышав подобное заявление, затем зашипел от ярости. Змей метнулся в сторону Тайги и помчался к ней с распахнутой пастью.

44. Хьелльрунн

Хьелльрунн очнулась в постели. Струящийся сквозь занавесь солнечный свет золотом залил коричневый пол. Она лежала под тонкой простынёй, едва в состоянии пошевелиться, но ужасные картины предыдущего дня постепенно начали затоплять сознание. В разум вторгся образ безглазого Левиафана с огромной пастью, а вместе с ним и россыпь огненных копий. Девушка издала звук, отчасти похожий на вздох, отчасти на стон.

– Думала, ты дня три ещё проспишь.

Хьелль приподнялась на локтях.

На стуле в изножии кровати с книгой в руке и недоеденным яблоком сидела Ромола. Она была в кремовой хламиде, распространённой в Дос-Хоре, которая сильно отличалась от привычных цветастых одежд капитана. На мгновение девушке показалось, что под стулом сидела серая кошка, но стоило ей приглядеться, как стало ясно: это была всего лишь игра света.

– Ты жива, – выдохнула Хьелльрунн.

– Пришвартовалась вскоре после того, как ты потеряла сознание. Останься я в море, Сандра бы точно покинула мир живых – она оказалась в меньшинстве.

– Скольких людей мы потеряли?

Стоило Хьелль задать вопрос, как воспоминания вернулись: госпожа Камалова, зловоние обугленной плоти.

– На пляже погибли несколько послушников, а около трети моей команды даже не успели высадиться на берег. – Ромола поморщилась и покачала головой. – Но лучше так. Если бы мы попытались дать бой в море, умерли бы все.

Хьелльрунн свесила ноги с кровати и прикрыла рот рукой, стараясь сдержать рыдания.

– Госпожа Камалова.

– Ситуация была безвыходная. – Капитан вздохнула. – Твоя наставница, безусловно, обладала невиданной силой, но на кораблях находилось слишком много Зорких. Могущественных Зорких.

– Столько огня… – прошептала Хьелльрунн, вспоминая обстрел.

– Да… – согласилась Ромола. – Нам удалось спасти корпус «Надежды Дозорного», но мачты сгорели ко всем чертям. А паруса, скорее всего, придётся стащить с имперских галеонов. Похоже, в последующие недели к вам наведается много гостей.

– Зачем ты привела их? – сурово спросила Хьелль. – Здесь было наше убежище от Империи! Здесь послушники должны были быть в безопасности! Я должна была быть в безопасности!

– Ты имеешь право злиться, – тихо признала капитан. – Но я отчаялась, а неудача словно следовала за нами по пятам. Направляясь на юг мимо острова Драконьих Слёз, корабль дал течь. Именно тогда нас заметили имперцы, и я взяла курс на Шанисронд. Прости меня.

На лестнице эхом разлетались голоса. Хьелльрунн, изо всех сил стараясь не злиться на Ромолу, поднялась с кровати и открыла ставни. На крыше противоположного здания сидели две вороны, которые шумно закаркали и принялись чистить хвостовое оперение. Хьелльрунн кивнула им, точно приветствуя старых знакомых. В то же мгновение до неё донеслись голоса из главного зала храма. С таким количеством мёртвых потребуется много забот.

– Ты голодна? – Контрабандистка встала и неловко улыбнулась. – Мне мало что известно о морских монстрах, но в том, что у тебя аппетит разыгрался, не сомневаюсь.

– Я вряд ли смогу добраться до кухни, – ответила Хьелльрунн. – У меня ощущение, что я ещё сплю. И… у меня ноги онемели…

– Так и подумала. – Ромола протянула ей руку.

– У меня, похоже, разыгрался не только аппетит, но и воображение… – Хьелль вздрогнула. – Там на крыше вороны сидят?

– Вовсе это не воображение. Я тоже их вижу.

– А серая кошка? Она была здесь две минуты назад.

Ромола пожала плечами.

– Пойдём. Пора встретиться с просителями.

– С кем?

– Верующими. Они приходят почтить Фрейну и её пророка. Они с полудня ждут.

– Пророка?

– Тебя. – Ромола улыбнулась. – Они величают тебя Пророчицей. Раненая девушка, которая вызвала Левиафана, чтобы защитить город от Империи.

– Я не ранена.

– Тебя несколько дней назад подстрелили из арбалета. Или ты забыла? Вероятно, во время сражения ты ударилась головой.

Хьелльрунн прижала пальцы к ране, но та уже почти исцелилась. Защищая госпожу Камалову, она бросилась под стрелу работорговца. Вот только теперь всё неважно – её наставница мертва.

– Нет, сейчас я не смогу встретиться с ними, – возразила девушка, чувствуя тяжесть от каждого вдоха. – Я не могу говорить. Столько всего случилось… Госпожа Камалова.

– Она бы гордилась тобой. Пойдём. Выпьешь чая, и тебе полегчает, вот увидишь. Прекрасного чая Шанисронда, а не ямалской грязи. – Ромола подняла Хьелльрунн на ноги и крепко обняла. – Прости, что привела их сюда, но ты, Сандра и госпожа Камалова оставались единственной надеждой для меня и команды. Спасибо тебе, девочка.

Хьелль кивнула. Искренне.

– Чай так чай, – согласилась она, натянув усталую улыбку.

– Я помогу спуститься.

– Пророк штормового прилива, – прошептала Хьелльрунн слова, которые ярко описывали нависшую над ними угрозу грядущих месяцев.

45. Стейнер

Стейнер и Кристофин спустились, но Фельгенхауэр в библиотеке не оказалось.

– Куда она делась? – прошептала Кристофин.

Они не отходили от чёрной лестницы из-за страха потеряться среди тёмного лабиринта книжных полок.

– Мне любопытно, почему она ушла. И почему оставила нас без света.

Неожиданно издалека послышалось металлическое бряцанье, приглушённое расстоянием и бесчисленными книжными полками, искажавшими звук.

– Гор упоминал, что имперцы идут, – напомнила Кристофин, прислушиваясь.

– Мне казалось, ты ему не поверила, – заметил Стейнер.

– Про охотящихся за нами солдат я очень даже поверила. Но остальное… В своё время я наслушалась глупостей, но… – Девушка обернулась к источнику шума.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация