Книга Три короны для Мертвой Киирис, страница 47. Автор книги Айя Субботина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Три короны для Мертвой Киирис»

Cтраница 47

Киирис так и видела, как Рунн делает один из своих фирменных неуловимых финтов — и пальцы умника веером разлетаются вокруг, кровоточащие, словно нашинкованные черви. Оставалось верить, что до подобного не дойдет: в поселении, как ни крути, численный перевес был не на их стороне.

— Полагаю, даже у такого болвана должна быть хоть капля разума, которая подскажет, что лучше бы твоей руке вернуться на прежнее место, — беззаботно предупредил Рунн, хотя это прозвучало как неприкрытый вызов.

Возможно, толстяк бы принял вызов: в пользу такого развития событий говорили вздувшиеся вены на его шее и набыченный взгляд.

Но на этот раз Крыса нашла убедительные слова, чтобы успокоить его и убедить пропустить внутрь хотя бы одного Рунна. Наследник тени не преминул заявить, что без своей спутницы и с места не сдвинется, но охотно потягается с любым, кто попытается их разлучить. Киирис не понимала, почему он продолжает напрашиваться на неприятности: очевидно, что каждая живая душа в этом замызганном городишке только о том и помышляет, как бы отправить их на тот свет.

— Ты слишком многого хочешь, — прошипела Крыса, когда Рунн второй раз настойчиво повторил свою просьбу. — В твоем положении…

— В моем положении я в состоянии выдвигать и более абсурдные требования, грязнуля, так что вам лучше выполнить те, что не сулят никаких проблем. В противном случае, я могу начать высказывать более … специфические пожелания.

Неизвестно, во что бы вылилось препирательство, если бы его не перебил противный скрип открывшейся двери. На пороге появился невысокий сухой мужчина в приличном, как для окружающего гадюшника, наряде. Киирис хватило одного взгляда, чтобы увидеть его очевидное яркое сходство с Крысой. Дочка или сестра? Следующей фразой мужчина пролил свет на ее догадку.

— Каждый раз, когда ты, дочка, приводишь эдаких гостей, я снова и снова спрашиваю себя: за каким хреном я не задушил тебя твоей же пуповиной?

Какая поразительная отцовская любовь. Мейритина выкроили мгновение, чтобы придвинуться ближе к Рунну, и спрятаться за безопасным уютом его плеча. И пусть Кровожадная хоть тысячу раз назовет ее трусихой, Киирис была убеждена, что в происходящем спектакле ее роль должна быть самой молчаливой и незаметной. До поры до времени.

— Я бы хотел сказать, что рад тебя видеть, старый Гриб, но, боюсь, такого концентрата лжи мне не простит ни один из богов. Даже за кровь девственницы на алтаре. Хотя, в наше время найти девственницу еще сложнее чем порядочного разбойника.

В повисшей паузе медленно зрело напряжение. Мужчина поглядывал то на Рунна, то на свою присмиревшую дочь, а потом, нащупав взглядом мейритину, уставился на нее. Его взгляд был пропитан отвращением — и заинтересованностью. Очевидно, тенерожденный уловил это настроение, потому что мягким и все таким же невидимым движением обнял ее за плечи, вынуждая сделать шаг вперед.

— Твоя новая кобылка? — поинтересовался мужчина, оценивая интимные поглаживания, которыми Рунн щедро одаривал плечо Киирис, время от времени как бы невзначай скользя пальцами по краешку ее груди.

— Мое все, если тебе угодно, — сфальшивил Рунн. — Так ты пустишь нас в свою нору или мы оба будем продолжать делать вид, что не доверяем друг другу? У меня нет ни малейшего желания «наслаждаться» ароматами твоей лачуги, но еще меньше мне хочется говорить о деле и шкурных вопросах в присутствии стольких ушей.

На этот раз они нашли взаимопонимание. Главарь воров буркнул своим громилам, чтобы посторонились, и посулил вздернуть каждого, кто посмеет под любым предлогом помешать их разговору. Рунн и не думал давать ответные указания своим воинам. Он как будто упивался тем, что вопреки здравому смыслу и инстинкту самосохранения, хозяева вынуждены принимать игру на его условиях.

Внутри дома запахи и впрямь были отвратительными. Киирис с немой благодарностью уткнулась Рунну в плечо, тихо ликуя, что его аромат щекочет ноздри куда более соблазнительным букетом. Жаль, что это продолжалось недолго: Гриб провел их в довольно просторную комнатушку, напичканную дорогой, но потрепанной мебелью и шкафами со всякой утварью. В центре этой безвкусицы царствовал грубый деревянный стол в хороводе не менее грубых стульев.

Главарь занял место во главе, Рунн расположился напротив, а Киирис села справа от него. Она даже не скрывала радости по поводу того, что мужчин разделяет несколько метров столешницы. Конечно, если желание скрестить клинки будет достаточно велико, их ничто не удержит, но в разговоре расстояние послужит дополнительным сдерживающим фактором.

— Ты ограбил королеву-мать, — без вступления, огорошил собеседника Рунн. — Забрал то, что ее молодчики должны были передать ей лично в руки.

По тому, как на миг изменился цвет его лица, стало ясно, что мужчина совершенно точно знает, о каком грабеже идет речь, хоть он сделал все возможное, чтобы попытка «вспомнить» казалась натуральной.

— Я редко отказываюсь брать то, что само плывет мне в руки, — стараясь казаться беззаботным, выдал Гриб. — Если кто-то приходит на порог моего дома и кладет туда некоторые вещи — разве я не могу их взять?

— Конечно можешь, — охотно согласился Рунн, но прежде чем собеседник успел насладиться триумфальной улыбкой, добавил: — Если, конечно, на такой случай у тебя припасена запасая жизнь. Ну или хотя бы пара рук.

Разбойник кашлянул в кулак, и молчал все время, пока Крыса не слишком-то любезно поставила на стол кружки и бутыль с каким-то пойлом. Его она так-сяк, проливая на стол, разлила по посудинам и водрузила кружки напротив Рунна и Киирис. Мейритина знала, что скорее проглотит унцию змеиного яда, чем сделает хоть глоток. И судя по том, как тенерожденный покосился на стакан, он собирался поступить так же. Хозяин же сделал пару жадных глотков, как будто задницей чуял, что эта выпивка может стать последней в его жизни.

— Предлагаю вот что, — Рунн положил руки на стол, выстукивая кончиками пальцев какой-то несвязный мотив. — Ты вернешь мне кое-что. Одну вещь. А я сделаю вид, что знать не знаю, куда подевалось остальное. И со своей стороны могу пообещать, что если королева-мать спросит меня, не знаю ли я, куда подевалось ее добро, она услышит самое убедительное «нет». Как тебе такой вариант?

Киирис очень надеялась, что главарю разбойников хвати ума принять эту выгодную сделку. Будь она на его месте, согласилась бы не раздумывая. Но действительность множество разубеждала ее, что люди зачастую не способны оценить реальное положение дел, и вопреки голосу разума начинают идти на попятную там, где разумнее всего просто сказать «да».

— Щедрое… гммм… предложение. — Мужчина прочистил горло кашлем.

— Сран собачья, — отозвалась его дочь, продолжая кромсать Наследника тени безжалостным взглядом. — Он сдаст нас с потрохами, как в прошлый раз.

— Не припоминаю, чтобы разрешал открывать грязнуле рот, по крайней мере до тех пор, пока не спустил штаны, — отреагировал на ее реплику Рунн.

Его ни капли не смущал тот факт, что рядом сидел ее отец, которому эти недвусмысленные намеки могли быть, мягко говоря, не по душе. Хотя, когда Рунна вообще заботило чье-то душевное состояние, кроме его собственного?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация