Книга Сказ о наёмнике, деве и драконе, страница 32. Автор книги Дэниэл Кахелин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказ о наёмнике, деве и драконе»

Cтраница 32

– Не мы начали маскарад, – заметила девушка, – это наше проклятье.

Ее лицо постоянно преображалось, словно она не могла определиться.

– Но это и наше преимущество, – заметил вампир. – Времена тяжелые, кровавые охоты стали большой редкостью.

Он покачал головой.

– Не то что раньше, – усмехнулась его спутница.

– Вот и приходится скрываться между мирами, ловить тех, кто использует кровавую магию. – Вампир взглянул на княжну.

– Или являться во снах, – продолжила вампирша.

– Вам бежать некуда, – кивнул вампир. – Вы теперь наша кровь. – Показались острые зубы.

Все это время княжна тихо посмеивалась. Я посмотрел на нее, не понимая, что происходит.

– Хватит, – твердо сказала она.

Вампиры с интересом следили за ней.

– Вы слишком высокого о себе мнения. – Она сделала несколько шагов в их сторону. – Но знаете ли вы, кто я? – Знакомый опасный взгляд, но что-то в нем изменилось. Это была не холодная ледяная магия. Я вновь почувствовал что-то властное и неуправляемое – то, что я заметил при первой нашей встрече. – Вы знаете, – усмехнулась княжна.

Тьма вокруг сгущалась. В этом разговоре я чувствовал себя лишним, но все равно старался держаться поближе к Сандре.

– Мы знаем, кто ты, – серьезно произнес вампир. – Уйдем, – обратился он к своей спутнице.

– Почему? – растерянно прошипела вампирша.

Розы в ее венке стали похожи на кровавые пятна.

– Не испытывай ее, – резко бросил вампир, пятясь назад. – Она нам не по зубам.

– Что в ней такого? – не унималась девушка.

Княжна подошла ближе.

– Смертное дитя, рожденное от Смерти, – мрачно ответил вампир, опускаясь на одно колено. Алые губы скривились.

– Что с тобой? – удивилась вампирша. – Смерть не властна над нами.

Она посмотрела на княжну с вызовом.

– Поверь, у Смерти есть средства, – улыбнулась Сандра.

– Прости ей дерзость, – покорно произнес вампир, склонив голову.

Вампирша, словно что-то осознавая, в нерешительности смотрела то на спутника, то на княжну.

– Нет, – улыбнулась княжна, улыбка была недоброй.

Она коснулась подбородка вампира, запрокидывая его голову, и провела пальцем по горлу.

– У вас нет облика, вы лишены его, скрываясь в ночи. Вы лишь тени, но у вас остались имена. – В глазах княжны я увидел хитрый блеск. – Скажи мне свое имя, назови его.

Она согнулась, вампир едва слышно что-то прошептал. Вампирша в ужасе глядела на Сандру, потом вздрогнула, обернулась невнятной тенью, скользнув по земле, резко взметнулась вверх и скрылась в ночном небе.

Княжна рассмеялась.

– Ты остался один, кровопийца. Ты в моей власти.

– Да, – покорно согласился он.

– Раз твою подружку я достать не могу, – она усмехнулась, – ты ответишь за дерзость.

Вампир закашлял, согнувшись, словно от сильной боли.

– Вы, вампиры, умеете странствовать между мирами, – продолжала Сандра. – Подобно червям, вы скользите по страницам книг, ища добычу. – Она ткнула вампира в грудь. – Жалкое существование.

Он молчал, лишь покачивался, точно травинка на ветру.

– Но ты можешь сослужить мне службу и загладить вину.

Вампир взглянул на княжну, постоянно меняющиеся глаза смотрели с надеждой.

– Вытащи нас отсюда, верни в наш мир, и я прощу тебя.

– Я слушаюсь тебя, – ответил он.

Вампир поднялся с колен, повернулся к нам спиной. Подул ветер, я почувствовал могильный воздух. Темные деревья закачались. В воздухе заклубился алый дым, открывая портал. «Словно капля крови», – подумал я. Вампир обернулся. Княжна довольно кивнула. Я остановился у портала. Сандра коснулась плеча вампира. Он вздрогнул.

– Ты заслужил мое прощение. – Она усмехнулась. – Но, – княжна покачала головой, – ты оскорбил Смерть. Придется заслужить прощение Сотиса.

Вампир испуганно отпрянул. Княжна ухмыльнулась. Его страх доставлял ей удовольствие.

– Служи ему сколько потребуется, – произнесла она, остановившись у портала. – Посмотрим, простит ли он того, кто оскорбил его дочь.

Сандра поманила меня за собой, исчезая в портале. Вампир упал на колени, протянул руки, тело его дрожало, он смотрел нам вслед. Я покачал головой, скрываясь в алой капле портала.

Глава 32

Я шел в алом тумане, брел наугад. Мне начинало казаться, что я никогда отсюда не выберусь. То тут, то там сновали тени – они словно пытались дотянуться до меня, но что-то им мешало. Впереди замаячила высокая фигура, опирающаяся на меч.

– Ты поступаешь верно, сопровождая ее, – раздался глубокий голос. – Сейчас все правильно. – Сотис показался из-за тумана. Пустой капюшон внимательно меня изучал. – Но когда придет время, будет ли выбор тебе по силам? – Сотис согнулся, острые кинжалы застыли перед моим лицом. – Посмотрим.

Я открыл глаза – вокруг был привычный мир. Я опустился на землю, голова шла кругом. Было трудно поверить в происходящее: опасные чары, кровь и бог смерти, идущий по пятам. Я вздохнул.

– Жив? – спросила меня княжна.

– Живой, – ответил я, глядя на нее. – Не хочешь ничего рассказать?

– Нет, – ответила Сандра, отряхивая одежду.

– Смертная, но рождена от Смерти, – произнес я. – Ты его дочь, да?

Я смотрел на ее бледное лицо, всматривался в совиные глаза, точно такие, как у князя. «Внешность обманчива», – подумал я.

– Я не намерена ничего объяснять, Айгнар. – Она отошла в сторону. – Скажи мне, наш контракт в силе? – спросила она.

– Да, – ответил я и, подумав, добавил: – Я приношу извинения. В том мерзком трактире я был не в себе.

– Ты сказал правду, – заметила княжна. – Я использую людей в своих целях и ничуть не сожалею об этом. Так что не извиняйся.

Она улыбнулась. Я пожал плечами.

– В любом случае мой план сработал, пусть и не вполне гладко, – заметила Сандра. – Смотри, – она указала куда-то на горизонт.

Там среди туманной белизны я видел очертания замка.

– Великий замок Хидрен, – пояснила княжна.

Только сейчас я понял, что сижу на холодной от снега земле. Лишь сейчас я заметил, что с неба падает снег. Он падал на плечи, закованные в стальные наплечники, и скатывался с них холодными каплями. Здесь уже вовсю хозяйничала зима. Я собрал белый комок, провел по лицу. Морозная прохлада как раз остудит мою горячую голову.

Я поднялся с земли. «Отсюда хороший вид», – подумал я. Под нами простирается зимний лес, тянущийся вдоль дороги. Я огляделся. На холме я увидел странного вида часовню. Вдалеке – множество деревень. Если смотреть еще дальше, то можно увидеть городские стены, там и возвышается драконья цитадель. Высокими башнями она уходит в снежные облака. «Эти земли на самом краю света, – подумал я. – Далеко мы забрались».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация