Книга Светлая книга. Ученик паладина, страница 14. Автор книги Дэниэл Кахелин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Светлая книга. Ученик паладина»

Cтраница 14

От неожиданности я даже уронил оружие.

– Я и не думал его убивать!

Толстяк застонал, кое-как поднялся и побрел к повозке, собирая по пути обломки посоха.

– Мудрое решение, господин воин. – Незнакомец довольно прищурился. – Весьма.

Подняв меч с земли, я убрал его в ножны.

– Итак, раз обошлось без кровопролития… – мой собеседник выдержал эффектную паузу, – то Мелиар – к вашим услугам.

Я робко кивнул в ответ.

– Знаете что, господин воин, вы ведь не прочь составить нам компанию в дороге? Мы направляемся вон в ту таверну. – Он указал в сторону холма. – Кажется, и вы туда собирались.

– Но он же мертвец! – воскликнул толстяк, берясь за поводья.

Мелиар укоризненно посмотрел на него.

– А кто нынче жив, мой дорогой Восс? – засмеялся он, обнажив ряд острых зубов.

Глава 19

Поинтересуйся мой спутник, кто я такой, едва ли он получил бы ясный ответ.

Имя мое было мне неизвестно. Я забыл его, потому что в тот момент это было неважно.

ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ (УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК)

Дорога, словно змея, неторопливо ползла за нами. С обеих сторон простиралось поле, повозка время от времени наезжала на очередной ухаб. Мелиар болтал ногами, почти касаясь ими уходящей земли. Я напряженно думал, разглядывая разбросанные повсюду серые камни. Возникающие в памяти образы выскальзывали из моей головы и стремительным ручьем утекали прочь.

Через некоторое время я сдался и начал с интересом изучать фонарь, прилаженный к повозке. Его мягкий свет захватил все мое внимание, и я почувствовал, что уношусь куда-то далеко. Опасно качнувшись, я чуть не вывалился из повозки.

– Нет-нет, – усмехнулся Мелиар, придержав меня за плечо, – вам не туда. Вы нужны мне здесь.

Устав созерцать пустынную дорогу, я принялся всматриваться в отдаляющиеся черные стены крепости, окруженной лесом. Выглядела она громоздко и совсем не вписывалась в здешний пейзаж.

– Кто живет в замке? – нарушил я молчание.

Мелиар оживился, охотно поддержав разговор:

– Там обитает рыцарь, что правит этими землями. Однако он уже стар и слаб. – Чуть прищурив глаза, Мелиар кивнул в сторону замка; его руки изобразили некое подобие подзорной трубы. – Зловещая картина, не так ли?

Бросив взгляд на мрачные стены, я неопределенно пожал плечами:

– Скорее безвкусная.

Мелиар улыбнулся:

– Мы с Воссом здесь гости, господин воин. Странствуем, вечно в дороге… – Он сложил ладони, словно в молитве. – Полагаю, местные расскажут вам больше.

Я обернулся к вознице – толстяк сидел с безразличным видом.

Домики постепенно приближались, огни в их окнах становились все ярче. У ворот на въезде в деревню расположилась молчаливая стража. Когда мы подъехали поближе, я понял, что они мирно спят. Один из них облокотился на бочку, где лежал отполированный до блеска шлем. Второй страж боролся со сном. Чтобы не упасть, он опирался на древко копья, острие которого накрепко застряло в земле. Третий, завидя нас, вооружился факелом и вышел навстречу. Пнув одного из спящих, стражник устало произнес:

– Кем бы вы ни были, – он не удержался и зевнул, – поворачивайте назад.

Восс ничего не ответил, только поправил сползшую на глаза повязку. Я вопросительно посмотрел на Мелиара.

– Это еще почему? – удивился тот и прищурился. – У вас кто-то умер?

– Приказ лорда Гарланда, – нехотя откликнулся стражник. – Никаких незнакомцев.

Мелиар спрыгнул с повозки и не спеша подошел к часовому. Прошептав что-то ему на ухо, он кивнул Воссу. Засмеявшись, страж принялся открывать ворота; лицо его при этом выражало невероятную печаль. Проезжая мимо, я заметил, как он поспешно затушил факел.

Деревня оказалась совсем небольшой. Таверна на холме разительно отличалась от нелепых домиков. Распахнутые ставни и приоткрытые двери приветствовали нас. Деревня спала, а там, на холме, только начиналась жизнь – громкая музыка сливалась с веселым смехом. Мысли мои опережали ноги, и мне почудилось, что я уже занял стол поближе к очагу.

– Славное место, – задумчиво проговорил Мелиар. На его лице появилась улыбка, взгляд устремился к наполненным светом окнам. – После вас, господин воин. – Он изобразил пригласительный жест.

Когда мы зашли в таверну, я вновь почувствовал себя. До этого мне казалось, что я навсегда утратил эту способность. В голове постепенно прояснялось, в груди я ощутил уже забытый ритмичный стук.

– Что скажете, господин воин? – Рука Мелиара, украшенная причудливыми кольцами, опустилась мне на плечо.

При взгляде на перстень с кровавым камнем мне вдруг стало немного не по себе.

– Мне нравится, – ответил я. – Уютно.

Я огляделся: просторное помещение, много народу, разговоры самые разные; довольно шумно, но как-то спокойно. На стенах развешаны фонари, от них струится теплый и удивительно яркий свет. В камине трещат поленья, стараясь разбудить сонное пламя. За столом, подобравшимся к огню ближе всех, расположился старик. Глаза его скрыты повязкой – должно быть, он слеп… Но как же ловко он управляется с лютней! Проворные пальцы стремительно перебирают струны, звуки разлетаются в разные стороны, словно стрелы с тетивы доброго лука. Гости оживляются, голоса стихают, даже свечение фонарей становится приглушеннее. Пламя в камине разгорается, отплясывая причудливый танец в такт пению лютни. Огонь освещает лицо старика; оно кажется мне знакомым. Лицо певца выражает абсолютное спокойствие, лишь уголки губ выдают едва заметную улыбку. Он что-то знает – знает то, чего не знаю я, о чем я забыл. Пока это неважно…

– Восс отправился на конюшню, – продолжил мой спутник, с интересом присматриваясь к обстановке чудной таверны. – Он подойдет позже. Я же, – Мелиар перевел на меня внимательный взгляд, – разузнаю побольше об этом месте.

Он было собрался идти, но тут же развернулся и добавил:

– Располагайтесь, господин воин. Проведите время с пользой и… – он на мгновение задумался, – разумеется, весело.

Я кивнул, слегка улыбнувшись.

Глава 20

Любой таверне нужен сказитель. Перебирая лихие струны, я закружу гостя в веселом танце, музыка сгонит туман с усталых глаз, и на сердце станет легко. Лишь зазвучит голос мой, странник забудет, куда шел. Я расскажу ему историю, но лишь от него будет зависеть исход ее.

НИР, СКАЗИТЕЛЬ

Я сел напротив сказителя. Он приветливо качнул головой, улыбка стала заметнее.

– Помню, словно это было вчера… – произнес он, перебирая струны. – Когда-то здесь играла музыка, двери были распахнуты для гостей, а огонь в камине горел куда ярче. Много песен прозвучало, прежде чем столы здесь покрылись пылью, а прочный пол обветшал. – Он вздохнул. – Мир тогда был другим, а я совсем не изменился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация