Книга Питер Пен, страница 21. Автор книги Джеймс Мэтью Барри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Питер Пен»

Cтраница 21

– Может, Динь-Динь знает?

Динь-Динь сидела в своём будуаре за задёрнутой занавеской и подслушивала.

Питера вдруг осенила идея.

– Динь, может, ты хочешь быть моей мамой?

– Дурачок ты! – крикнула она злым голосом.

– А я почти что с ней согласна, – огрызнулась Венди.

Можете себе представить, чтобы милая, добрая Венди огрызнулась? Но разговор этот был ей тяжёл. А к тому же она ведь не знала, что их всех ждёт ещё до того, как кончится эта ночь.

Никто из них не знал. Может, это и хорошо. Они прожили по крайней мере ещё один счастливый час.

Все улеглись в кровать. Это был час, когда Венди рассказывала сказку. Сегодня она обещала им рассказать сказку, которую больше всего любили. Ту сказку, которую ненавидел Питер. Обычно, когда она её начинала, он уходил из дома или затыкал уши. Может быть, если бы он поступил так и на этот раз, они всё ещё были бы на острове. Но в ту ночь он остался сидеть на стуле, и мы скоро увидим, что произошло.


Питер Пен
Глава одиннадцатая
Сказка, которую рассказывала Венди
Питер Пен

– Теперь слушайте, – сказала Венди, начиная сказку. Майкл лежал в люльке, остальные семеро – в кровати. – Жил-был однажды один джентльмен…

– Лучше б это была леди, – заметил Кудряш.

– Пусть бы он был белой крысой, – вставил Кончик.

– Тише, дети, – успокаивала их мама Венди. – Леди жила-была тоже.

– Мамочка, а она жива? – перебил её один из Двойняшек.

– Жива.

– Как я рад, что она не умерла, – сказал Болтун. – Ты рад, Джон?

– Конечно, рад.

– А ты рад, Кончик?

– Да, рад, рад, отстань.

– А вы рады, Двойняшки?

– Вот именно, что рады.

– О Господи… – вздохнула Венди.

– Потише, вы там, – одёрнул их Питер. Он считал, что Венди заслуживала с их стороны честной игры, какой бы мерзкой ни была её сказка.

– Джентльмена звали, – продолжала Венди, – мистер Дарлинг, а её звали миссис Дарлинг. И как вы думаете, кто у них был ещё?

– Белая крыса, – быстро проговорил Кончик.

– Невозможно догадаться, – сказал Болтун, который знал всю сказку наизусть.

– Тише, Болтун. У них были дети.

– Какая хорошая сказка, – сказал Кончик.

– Но они в один прекрасный день улетели в страну Нетинебудет, туда, где живут потерянные дети.

– Я так и думал, – вмешался Кудряш. – Не знаю, как я догадался, но я это понял сразу же.

– Тише! Лучше подумайте о том, что почувствуют несчастные родители, у которых улетели все дети.

– Ууу, – застонали они все хором, хотя им было решительно наплевать на чувства несчастных родителей.

– Подумайте только, каково им глядеть на опустевшие кроватки!

– Ооо! – вздохнули все.

– Ах, как грустно! – закричал один из Двойняшек бодрым голосом.

– Не знаю, может ли всё это хорошо кончиться, – подхватил второй.

– Если б вы знали, как сильна материнская любовь, – сказала Венди с торжеством в голосе, – вы бы не опасались ничего.

Вот тут она подошла как раз к тому месту, которое Питер ненавидел.

– Обожаю материнскую любовь! – завопил Кончик и стукнул Болтуна подушкой. – Ты уважаешь материнскую любовь, Болтун?

– Чрезвычайно, – сказал Болтун и дал Кончику сдачи.

– Заметьте, – сказала Венди, – что героиня сказки знала: когда бы они ни вернулись, мать оставит для них окно открытым, чтобы они могли прилететь домой.

– А они прилетели?

– Они вернулись, – сказала Венди. – Потому что окно было распахнуто для них долгие-долгие годы.

Ах дети, дети! Так велика их вера в материнскую любовь, что им казалось, что они могут себе позволить побыть бессердечными ещё немножко!

Когда Венди закончила свой рассказ, Питер тихонечко застонал.

– Что у тебя болит, Питер, милый? – всполошилась Венди.

– Это не такая боль, – сказал Питер.

– Какая же?

– Венди, ты ошибаешься насчёт матерей.

Они все окружили его, страшно встревоженные его волнением, и он поведал им то, что до сих пор скрывал.

– Я раньше думал так же, как ты. Я считал, что моя мама никогда не закроет окно. И поэтому я не торопился возвращаться, и прошло много, много, много солнц и лун. А потом я полетел назад. Но окно детской было заперто, а в моей постельке спал мальчик.

– Ты в этом уверен?

– Да.

Так вот оно как бывает! Значит, надо что-то предпринять. Никто так хорошо не понимает, что пришла пора сдаваться, как ребёнок.

– Венди, нам пора домой! – закричали Джон и Майкл.

– Пора, – сказала Венди.

– Но не сейчас же?! – завопили мальчишки, растерявшись.

В глубине того, что называется душой, дети понимали, что ребёнок может обойтись без матери. Это матери кажется, что он не может без неё обойтись.

– Немедленно, – сказала Венди. – Мама, наверное, думает, что мы умерли.

Она так испугалась за мать, что в эту минуту не подумала о Питере и сказала ему довольно резко:

– Питер, надеюсь, ты займёшься необходимыми приготовлениями?

– Пожалуйста, – сказал он спокойно, как будто она попросила его передать ей вазочку с орехами.

Он поднялся наверх по стволу и отдал краснокожим несколько коротких приказов. Когда он вернулся, он застал дома ужасную картину.

Мысль о том, что они теряют Венди, привела мальчишек в панику.

– Нам будет ещё хуже, чем до неё! – кричали они.

– Мы её не отпустим!

– Мы её свяжем!

В этом критическом положении инстинкт подсказал ей, к кому обратиться за помощью.

– Болтун, – крикнула она, – защити меня!

И не странно ли, что она воззвала к самому робкому и глупенькому? Вся глупость тут же соскочила с Болтуна.

– Я всего лишь Болтун! – крикнул он. – И всем на меня наплевать. Но всякому, кто посмеет дотронуться до Венди, я разобью в кровь нос!

Мальчишки отступили. И в этот самый момент вернулся Питер.

– Венди, – сказал он. – Я попросил индейцев проводить тебя через лес.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация