Книга Грани Прошлого, страница 38. Автор книги Леси Филеберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грани Прошлого»

Cтраница 38

— Нас подпитывает силой солнце, вас — луна. Днем летать намного проще, магические силы почти не тратятся.

— А как же ты тогда летаешь по ночам?

Заэль помолчал, раздумывая над ответом, но все же решил сказать честно.

— После изгнания с Поднебесья очень много сил тратил при каждом взлёте. Колоссальные затраты. Потом… потом появилась ты. Даже не контактируя плотно, мне хватало легких прикосновений и просто твоего присутствия рядом, чтобы чувствовать постоянный прилив сил. А уж после сегодняшней бурной ночи, — Заэль многозначительно поиграл бровями, расплываясь в широкой улыбке. — В общем, я сам не до конца понимаю этот механизм, но эмоциональная привязанность как-то связана с восстановлением сил, это точно.

— А я тоже на себе это заметила, — медленно протянула Офелия. — Ни одной души не поглотила с того момента, как покинула Преисподнюю, а внутренний магический резерв только множится. Я все думала, с чего бы?

— Выходит, на вас, демонов, это тоже как-то влияет, — медленно произнес Заэль. — Интересно… Никогда об этом не задумывался и не читал ни о чем подобном. Впрочем, и об ангелах не нашел информации…

Они помолчали, погруженные каждый в свои думы, обдуваемые теплым ветром.

А Заэлю внезапно пришла в голову одна шальная мысль.

— А ты хочешь полетать со мной?

— Ты что? — Офелия даже отшатнулась испуганно. — Я боюсь!

— Поверь, это не страшнее многих вещей, которые ты уже проделывала в своей жизни. В первый раз всегда страшно, в том числе в постели, — подмигнул Заэль. — Страшно и больно, но ты ведь возвращаешься к этому раз за разом, не так ли?

— А что мне ещё остается, если уж умудрилась связаться с тобой? — проворчала Офелия, улыбаясь и качая головой. — Сравненьице у тебя, конечно!..

— Ну чего ты боишься?

— Высоты! Демоны не рождены для полетов в небесах.

— Ты веришь мне?

— Конечно, нет!!

— Вот и правильно. Ну так что, идем?

Офелия долго молча смотрела на протянутую ладонь, борясь с противоречивыми чувствами.

— Только тебе и верю, — наконец сказала она, взяв за руку.

Заэль притянул к себе Офелию, целуя в висок. Крепко обнял, прижимая к себе спиной, и без предупреждения резко оттолкнулся от земли.

Офелия вскрикнула от неожиданности, когда они моментально взлетели ввысь.

— Мать моя тьма, как же страшно! — вопила она, закрыв лицо руками. — Это намного страшнее первого раза, дилмон тебя раздери!!

А Заэль смеялся и летел все выше, выше и выше, пока наконец они не достигли облаков.

— Посмотри туда!

Офелия, подвывая от страха, глянула вниз между растопыренных пальцев. Потом ахнула и наконец-то отняла руки от лица.

— Как красиво! — восторженно сказала она.

Внизу мириадами жёлтых огоньков простирался Форланд, такой огромный и прекрасный, что дух захватывало. Отсюда дома и машины казались игрушечными, совсем крохотными, муравьишками в бесконечной Вселенной.

— Выпрями ноги, чтобы лететь было легче.

Офелия послушно вытянулась, но поначалу очень напряжённо держалась за Заэля.

— Расслабься, — говорил он. — Я держу тебя очень крепко и не позволю своей жемчужине упасть на землю.

Он не мог видеть лица Офелии, но почувствовал исходящую от нее волну благодарности и любви. Улыбнулся и обнял еще крепче. На душе было тепло и радостно, хотелось показать все самое чудесное, что можно было увидеть в полете. Поэтому он поднялся еще выше, давая Офелии возможность ловить руками клочки облаков и смеяться столкновению с возмущенными птицами.

Заэль показал все свои самые любимые места в Форланде. Широкий водопад, красиво сверкающий в лунном свете. Зачарованный лес с тысячами мерцающих огоньков цветочных фей. Они пролетели очень низко над морем рядом с резвящейся стайкой дельфинов и приземлились у подножия скалы, из пещер которой доносилась красивая музыка и весёлые голоса молодежи, которая любила проводить тут музыкальные вечера вокруг костров.

— Может, потанцуем? — предложила Офелия.

Заэль посмотрел на нее с сомнением.

— Мне же вроде как надо больше двигаться, — подмигнула она.

Заэль улыбнулся и прильнул к Офелии, увлекая ее в медленный танец под звуки романтичного блюза.

Каждое их рваное, но чувственное движение гармонично сливалось с тягучей джазовой мелодией. Вязкие жесты сменялись неожиданными ускорениями, от каждого шага из-под ног разлетались во все стороны светлячки. Они волшебно мерцали в воздухе зелеными и желтыми огоньками, а Заэль все кружил, кружил на месте Офелию, сливаясь в танце душой и телом.

Шаг вперед, шаг назад, шаг влево, шаг вправо… Пульсирующие движения вверх-вниз и из стороны в сторону как нельзя лучше отражали характер музыки, ее ритм.

Они танцевали так довольно долго, пока музыка наконец не стихла. Потом гуляли по берегу, взявшись за руки, задержались на вершине одного холма. Отсюда открывался прекрасный вид на озеро, и Офелия восторженно выдохнула, любуясь местной фауной, светящейся в темноте.

— Никогда не бывала в этих местах. Этот мир… он удивительный. Я даже не догадывалась, что он настолько прекрасен!

— Надеюсь, Шаренхол будет не хуже, — тихо сказал Заэль.

Офелия смерила его внимательным взглядом.

— Ты всё-таки хочешь туда уйти?

Заэль кивнул.

— Здесь нас с тобой не оставят в покое. Никогда. Меня будут искать с жаждой мести, тебя будут пытаться отнять из-за твоих способностей некроманта.

— Когда ты думаешь прыгнуть в Шаренхол?

— Как только ты будешь готова.

— Я… думаю, что я уже готова.

Заэль повернулся к Офелии. Она встала рядом, положив руку ему на плечо и преданно заглядывая в глаза.

— Веди, — сказала она. — Я за тобой хоть через край света.

Заэль широко улыбнулся. Тепло, искренне, счастливо. Сейчас на душе действительно было очень хорошо и спокойно.

— Тогда двинем завтра утром. На рассвете я буду в лучшей форме, да и тебе будет легче.

— Значит, следующий рассвет мы встретим уже в другом мире?

— Именно так, — уверенно кивнул Заэль.

На тот момент он еще не знал, что скоро в его планы вмешается случай, а потому расслабленно обнимал Офелию, наслаждаясь спокойным и тёплым вечером.

Глава 25. Грани вторжения

— Слушай, — говорила Офелия, когда они неспешно двигались по лесу в сторону Залесья, не торопясь телепортироваться. — Вот ты чертей защищаешь, а как же ты с ангелами позволял себе так жестоко расправляться? Я плохо знакома с небесным колдовством, но точно знаю, что ритуал передачи крыльев от одного ангела к другому насквозь пропитан черной магией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация