202 В последнем случае термины епископы и дьяконы переведены совершенно неправильно как руководители церкви и их помощники.
203 Sabatier Р, op. cit. — Р. 131-140.
204 Гарнак А., указ. соч. — С. 309-310.
205 Slee М., op. cit. — Р. 76.
206 Оригинальный текст Мф 5:21-22 согласно древнейшим (конец II — IV век) из дошедших до нас свидетельств читается так:
Вы слышали, что было сказано древним: Не убивай (Исх 20:13/Втор 5:). А кто убьет, тот будет подлежать суду. А Я вам говорю, что каждый гневающийся на своего брата будет подлежать суду...
— GNT4, р. 13. Безусловно, вариантное чтение стиха 22:
А Я вам говорю, что каждый гневающийся на своего брата напрасно будет подлежать суду,..
— является вторичным и не соответствует узусу Иисуса.
Брат — в данном случае имеется в виду член еврейской религиозной общины.
Втор 19:15 (LXX).
Греческое слово экклесйя, переводимое обычно как церковь, в данном случае соответствует еврейскому кохал и обозначает еврейскую религиозную общину.
Как язычник и сборщик податей — то есть тот, с кем истинный еврей не имеет общения, имеется в виду совместная трапеза.
Твоя левая рука да не знает, что делает правая — характерное еврейское выражение, обозначающее незаметность действия.
Согласно древнейшим из дошедших до нас рукописей, ряду древних переводов и цитатам у древних отцов церкви: ...и твой Отец, видящий тайное, воздаст тебе. В более поздних рукописях, зависимых от них переводах и цитатах у отцов церкви, к этой фразе добавлено наречие: явно. — GNT4, р. 17.
Цит. по: Талмуд. Мигана и Тосефта. Критический перевод Н. Переферковича. — Т. 1. — СПб.: Издание П.П.Сойкина, 1899. - С. 47.
Левинская И. А., указ. соч. — С. 237.
Там же. — С. 427.
Там же. — С. 350-352.
Фраза Климента в самом начале его Первого послания, обращенная к христианам Коринфа:
Внезапные и одно за другим случившиеся с нами несчастья и бедствия были причиной того, братья, что поздно, как думается нам, обратили мы внимание на спорные у вас дела...
(глава 1. — Пер. прот. П. А. Преображенского), — обычно рассматривается как указание на гонение, обрушившееся на Римскую церковь в последние месяцы царствования Домициана, убитого 18 сентября 96 года.
218 «Понтификат» Климента I принято относить к 88/90 — 97/99 годам, тогда как его мученическая кончина в ссылке в Херсонесе Таврическом приходится на 99 или 101 год. В свою очередь уже папа Климент II управлял Римско-католической церковью с 25 декабря 1046 года по 9 октября 1047 года. Понтификат Климента XIV, последнего папы с этим именем, приходится на период с 19 мая 1775 года по 29 августа 1799 года.
219 Цит. 1 Клим 37 и 44 приводится по изд.: Писания мужей апостольских. В русском переводе, с введениями и примечаниями к ним, прот. П. Преображенского. — С. 97 и 101 — 102.
220 Хенгель М., Швемер А.М., Иисус и иудаизм. — М.: ББИ, 2016.-С. 14.
221 Там же. Прим. 46; Покорны П., Геккель У, указ. соч. — С. 738.
222 Болотов В. В., Лекции... — Ч. 2. — С. 456.
223 Речь идет о споре по поводу дня празднования языкохри-стианами Пасхи Христовой, имевшем место между 190 и 192 годами. Римский епископ Виктор настаивал, чтобы предпасхальный пост (тогда он составлял один или два дня) заканчивать в первое воскресенье (день Господень) после весеннего полнолуния, приходящегося на 14-й день лунного месяца (нисана). По этому поводу, помимо Рима, были созваны соборы языкохристианских епископов в Александрии, Палестине, Осроене (иначе называемой Эдесским царством на западе Месопотамии и населенной ассирийцами), Понте, Коринфе и Галлии, поддержавшие эту практику. Против были только малоазийские епископы во главе с Поликратом Эфесским, отстаивавшие прежнюю иудеохристианскую по своему происхождению практику прекращать пост и начинать празднование Пасхи вместе с евреями 14 нисана, на какой бы день седмицы он ни пришелся. В ответ на это Виктор придал отлучению малоазийские церкви, не согласные с римской практикой. Это вызвало недовольство многих епископов, хотя и согласных с ней, но выступивших против диктата Римского епископа. Их мнение в письме Виктору выразил Ириней, епископ Лионский, асийский уроженец. Очевидно, это заставило Виктора отступить, поскольку оказалось, что единство языкохристианской кафолической / католической церкви представляет собой явление довольно хрупкое. В связи с этим Евсевий впоследствии охарактеризовал Иринея как миротворца «в соответствии со своим именем» {Церковная история, V.24.18). В свою очередь ко всеобщей для языкохристиан практике празднования Пасхи Христовой малоазийские церкви пришли уже ближе к IV веку.
224 Покорны П., Геккель У, указ. соч. — С. 737.
225 Хенгель М., Швемер А. М., указ соч. — С. 14.
226 Покорны П., Геккель У, указ. соч. — С. 652-654.
227 Там же. — С. 660.
228 Хотя исследователи обычно относят написание Папием своего сочинения к царствованию Адриана (117-138 годы) (см.: Хенгель М., Швемер А. М., указ. соч. — С. 15), предложенная мной дата представляется более вероятной, поскольку Папий в дошедшем до нас фрагменте у Евсевия Кесарийского {Церковная история, Ш.39.16), говоря о евангелистах, ничего не сообщает о Луке, циркуляция корпуса которого, очевидно, тогда еще не дошла до запада Малой Азии.
229 Евсевий Кесарийский, Церковная история, Ш.39.4.
230 Церковная история, Ш.36.2.
231 Цит. Траллийцам, 2 и Смирнянам, 8 приводится по изд.: «Писания мужей апостольских». В русском переводе, с введениями и примечаниями к ним, прот. П. Преображенского. — С. 286 и 305.
232 Впервые в литературе термин «иудеохристианство» встречается в трактате британского философа-деиста Джона Толанда (1670-1722) «Назарянин, или иудейское, языческое и магометанское христианство» (написан в 1709, издан в 1718 году) (русск. пер. см.: Английский материализм XVIII века. - Т. 1. - М.: Мысль, 1967. - С. 241-311), преследующего, впрочем, не только научную, но и идеологическую цель — вызвать в британском обществе сочувствие к идее веротерпимости, исходя, как считал Толанд, из общности религиозных представлений иудаизма, христианства и ислама. При этом именно иудеохристианство, в лице как эбионитов, так и назареев, признающее обязательность Моисеева закона, он рассматривает в качестве начального христианства, которое, по его воззрениям, затем претерпело известные трансформации в греко-римской среде вследствие деятельности Павла. Ценность трактата Толанда снижает, однако, то обстоятельство, что в качестве главного иудеохристианского источника он рассматривает т.н. Евангелие Варнавы, признанное впоследствии средневековым фальсификатом арабского происхождения. С другой стороны, автор новейшей энциклопедической статьи «Иудеохристианство» в ПЭ [т. 28 (2012), с. 481-485] Александр Анатольевич Ткаченко (р. 1977), говоря с ортодоксально-охранительных позиций о его начальном состоянии, отмечает: «Чаще всего речь идет о первохристианской общине, сохранявшей связь с Иерусалимским храмом и признававшей обязательное соблюдение Закона Моисеева христианами, обратившимися из иудейства. Расхождения между исследователями в оценке учения этой общины связаны с разными ответами на вопрос, как Сам Иисус относился к Закону и что именно Он завещал Своим первым последователям, т.е. является ли их строгая верность закону Моисееву (ср. слова Иакова, брата Господня, ап. Павлу: «...видишь, брат, сколько тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители закона» (Деян 21. 20)) недопониманием учения Христа и временным переходным состоянием, облегчающим принятие Благой вести, или, наоборот, подлинным учением Спасителя». Между тем, даже без рассмотрения Дидахе в качестве первохристианского источника, с его ясным указанием на конечную цель миссии к язычникам — привести их в Израиль, Мессией которого иудеохристиане почитали Иисуса из Назарета, а лишь оставаясь на историко-критических позициях в отношении повествований Деян 11:19— 30; 14:24-15:41 и свидетельств Павла в Гал 1:15-2:14, ясно, что данное целеполагание восходит к Самому Господу Иисусу, свидетелем чего и выступает Его брат Иаков.