каждый из учеников, по своему достатку, послал пособие братьям, живущим в Иудее (стих 29 в КП).
Последнее свидетельство крайне важно. Во-первых, здесь мы имеем первое историческое указание на помощь языкохристиан Сирии иудеохри-стианам Земли Израиля, которую впоследствии будет практиковать Павел в качестве следования определению Апостольского совещания/собора в Иерусалиме в 48/49 году (Гал 2:10). Во-вторых, несмотря на свою склонность к эбионитской идеологии, Лука в данном повествовании вполне историчен, свидетельствуя, что никакой радикальной коммунизации, подобно описанной им в Деян 2:44-45 и 4:32-35, в Антиохии посланцем апостолов Варнавой и его сотрудниками, включая Савла/ Павла, насаждено не было. Помощь нуждающимся братьям оказывалась индивидуально каждым из учеников в зависимости от его достатка. Наконец, в-третьих, вспомоществование стали собирать и отправили вскоре после речи Агава, учитывая, что продовольственные кризисы были тогда на Востоке не столь уж редким явлением.
Посланцами Антиохийской церкви к старейшинам иерусалимской общины, в обязанность которых входило аккумулировать собранные средства на случай резкого подорожания продовольствия, были Варнава и Савл/Павел. Это их единственное путешествие в Иерусалим в период Антиохийской миссии, о котором сообщается в Деян. Вероятно, тогда Двенадцати и было представлено на авторизацию их Учение, которое, будучи аутентичным учением Иисуса, было адаптировано с учетом цели и характера миссии к язычникам.
Теперь для нас важно выяснить, когда именно Варнава и Савл/Павел прибыли в Иерусалим с вспомоществованием для церкви-матери на случай продовольственного кризиса? И. А. Левинская, комментируя Деян 11:30 и говоря о помощи, переданной через Варнаву и Савла, указывает: «То, что она была послана вскоре, является наиболее естественным пониманием текста»70. Такое соображение позволяет думать, что приход Варнавы и Савла в Иерусалим имел место около 40 года.
Другой вопрос: сколь продолжительным было их пребывание там? Возможный ответ на него уже не столь очевиден. Последующее повествование в Деян 12 (как историческое, так и легендарное) касается лишь событий в Иерусалиме и вообще в Земле Израиля с прилегающей Финикией. Так, сперва сообщается о казни Иродом Агриппой Иакова Зеведеева, одного из Двенадцати (12:1-2), имевшей место скорее всего в 43 году, поскольку другие исторические свидетельства, приводимые далее, четко хронологически маркированы смертью самого Агриппы (12:20-23). Согласно сообщению Иосифа Флавия, Агриппа умер 54 лет от роду на седьмом году своего правления, когда «исполнилось три года, что Агриппа царствовал над всей Иудеей» {Иудейские древности, XIX.8.2). Седьмой год правления Агриппы следует считать от 37 года, когда ему были переданы Калигулой территории Лисания и Филиппа. Тогда как царем «над всей Иудеей», т. е. правителем всей территории, охватывающей Землю Израиля, он назначается Клавдием весной 41 года. Соответственно, смерть Агриппы приходится на лето или осень 44 года.
Затем следует сообщение: «А слово Божие росло и распространялось» (12:24 в КП). Вопрос: где? Судя по контексту, в Земле Израиля, причем как среди иудеев, так и, очевидно, среди язычников той же Галилеи и, вероятно, прилегающих к ней территорий — Финикии и Южной Сирии..
А далее имеет место непростая текстуальная проблема, ставящая уже исторические вопросы. Реконструированный текст GNT4 дает нам буквально такое чтение:
Варнава же и Савл возвратились в Иерусалим, исполнив служение, забрав с собой Иоанна, прозванного Марком (12:25).
Это чтение поддержано кодексами Синайским и Ватиканским (оба IV век), ему следуют множество рукописей, относящихся к византийскому типу текста, что, в частности, нашло отражение и в славянском переводе. Этому же чтению следует часть рукописей с комментариями на Деян Иоанна Златоуста (|407). В данном случае показание византийских рукописей очень важно, т. к. представленный в них тип текста — не что иное как подвергнутый в IV веке масштабной редактуре его восточный тип, судя по свидетельствам цитат и аллюзий у греческих отцов церкви II—V веков, наиболее близко стоявший к оригиналам соответствующих книг НЗ. Данное чтение довольно трудно для понимания (о чем ниже). Поэтому есть основание думать, что масштабная правка восточного текста, начатая антиохийским пресвитером Лукианом (|311), не коснулась этого чтения, и его можно признать оригинальным. В самом деле, сначала упомянуто распространение слова Божьего, понятно, что в Земле Израиля и, вероятно, в той же Финикии, о событиях в которых ранее шла речь (Деян 12:20). И вот, исполнив «служение слова» около 45 года, если исходить из последовательности событий в Деян, миссионеры Варнава и Савл вернулись в Иерусалим, ставший на время центром их новой миссии.
Трудность же здесь, однако, представляет фраза, что они взяли с собой Иоанна, прозванного Марком. Вопрос: откуда они его взяли и куда привели? Ранее, в Деян 12:12, был упомянут находящийся в Иерусалиме «дом Марии, матери Иоанна, прозванного Марком». Так что в связи с этим фраза, что Варнава и Савл взяли его с собой в Иерусалим, выглядит странно. Затем сей Иоанн-Марк упоминается в Деян (а) как помощник Варнавы и Савла/ Павла в их миссии на Кипр около 46 года (13:5), (б) как по ее окончании вернувшийся в Иерусалим (!) (13:13), и (в) в связи с нежеланием Павла, имевшим место уже в Антиохии, брать его в свою новую миссию в Сирию и Киликию, отчего Варнава взял его с собой на Кипр (13:36-41).
Итак, очевидно, что Иоанн-Марк иерусалимля-нин. Отсюда следует такое чтение Деян 12:25, представленное в Александрийском кодексе (V век), в греческих рукописях, представляющих западный тип текста, а также в части рукописей византийского типа и большинстве древних переводов:
Варнава же и Савл возвратились из Иерусалима, исполнив служение, забрав с собой Иоанна, прозванного Марком.
Также его передают практически все переводы Нового и Новейшего времени, включая СП и КП. Те же экзегеты и переводчики, которые желают следовать реконструированному тексту, относят исполнение служения Варнавой и Савлом к Иерусалиму. Отсюда следует такая передача:
А Варнава и Савл, исполнив в Иерусалиме порученное им дело, возвратились назад, взяв с собой Иоанна, прозванного Марком (РВ).
Впрочем, эта передача, понимающая под «служением» принесение в Иерусалим материальной помощи, ставит новую трудность: не слишком ли долго Варнава и Савл исполняли в общем-то довольно простое «порученное им дело». Так что скорее всего дееписатель имел в виду их служение слова в Святой Земле, доверенное им Двенадцатью, которое завершилось около 45 года.
Но в любом случае указанная выше дата, 43 год, в качестве terminus ante quem для появлении Дидахе остается в силе.
2. Антиохия кок место появления и Сирия кок территория начального применения Дидахе
Выше Антиохия Сирийская, как место первой масштабной миссии к язычникам и, соответственно, письменной фиксации Учения упоминалась неоднократно в связи с сообщением Деян 11:19-30. Теперь рассмотрим эти упоминания особо.