Книга Психея, страница 3. Автор книги Ellen Fallen

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Психея»

Cтраница 3

В этой экспедиции он меня не сопровождал, может из-за этого все пошло наперекосяк. Иногда я чувствую себя зависимой от общения с ним, его компании. Мы знакомы с моего рождения, когда я родилась, он уже жил с нами по очень печальной причине. Но он не брат мне и не родственник, сын друзей моего отца, покинувших этот мир слишком рано. Так же мы не были парой, основа «никогда», в этом не было смысла, дружеские отношения, зародившиеся с пеленок, никуда нас плавно не переносили в силу того, что мы были слишком похожи. Он не дорожил своими подружками, с которыми встречался, а я, тем временем, пока мы учились в университете, вбивала в свою голову науку и бегала по вечеринкам, развлекаясь со старшекурсниками. В свои двадцать шесть у меня был отличный послужной список, видимо который оставил незабываемый след и не позволил найти мужчину своей жизни. Мои интрижки часто превращались в одноразовые встречи, очень избирательные по причине своей природной брезгливости, один был слюнявым и невнимательным, второй — плохо пах с утра и убирал свои носки за межкомнатные двери, уже не говорю про прочие неприятные сигналы, сбившие меня с пути. К тому же у меня был маленький изъян, о котором я не хотела рассказывать никому, даже моему лучшему другу. Джаред… Он невозможный бабник, проститутка в мужском обличье, любитель красивых девушек и попросту ходок. Ко всему прочему с другом нельзя спать, чтобы сохранить нормальные отношения. Но я скучала по нему, много думала о нем и ждала. Хмурюсь от мысли, почему вообще скучаю по нему настолько, что не нахожу себе места.

Перед глазами мелькают кадры фильма, и мне больше всего на свете хочется позвонить ему и позвать к себе, чтобы поделиться всем, что произошло. Но глубокая ночь и наверняка очередная подружка значительно важнее моих метаний и тоски.

Делаю жадные глотки из металлической банки, осушая ее до последней капли. Мне становится намного лучше до того момента, как на экране прерывается показ для очередного рекламного блока. Встаю с дивана и шлепаю голыми ступнями по деревянному полу до холодильника. Моя запасливость темным пивом может побить рекорды у обычного алкоголика. Легкое опьянение и новый рык желудка в ожидании «коробочки метаморфоз» вынуждает меня открыть еще пиво и жадно глотнуть. Домофон издает противный писк, и я, немного пошатываясь, беру трубку.

— Доставка, — произносит непривычно четко говорящий по-английски голос.

Я тут же нажимаю на кнопку открытия, совершенно забыв о необходимости включать видеокамеру. Не отхожу от двери, удерживаю в руках жалкую двадцатку, продолжая нещадно ее сжимать в пальцах. В двери стучат, и я открываю их, оставив закрытой только цепочку. Передо мной стоит парень в глубоко опущенной бейсболке на глаза, протягивая белую коробочку и бумажный пакет.

— Секунду. — Может я рехнулась, но китайцы не бывают такого огромного роста. Открываю цепочку и протягиваю деньги, хватаю пакет с коробкой и буквально захлопываю двери, таким образом прячась от незнакомца. Огромный коричневый ботинок не позволяет мне это сделать, и я удивленно толкаю дверь снова.

— Могла бы хотя бы сделать вид, что соскучилась. — Как только я узнаю голос моего единственного друга, зажимаю двери еще сильнее, навалившись на нее бедром. — И что ты, по-твоему, мнению, делаешь? Я пришел тебя накормить.

— Да, мать твою, но сначала напугать. — Он усмехается и толкает дверь немного сильнее, отчего я отодвигаюсь к стене и крепче хватаю еду.

— Я знаю, что ты не захочешь есть одна и пришел составить кампанию. — Он приподнимает бейсболку, и я встречаюсь с его выразительными карими глазами. — Привет, мое солнце.

— А ты лучшая компания, судя по всему? — Я отворачиваюсь с улыбкой на лице, приятно, когда человек помнит о твоих привычках. — Как поживает Кларисса?

Ставлю на стол коробочки с едой и украдкой наблюдаю, как Джаред снимает с себя легкую ветровку и бейсболку.

— Не очень понял, о ком ты. — Он обыденно усаживается на мой диван, небрежно поправляет свои слегка вьющиеся волосы, отросшие намного больше за этот период, так что черные пряди касаются воротника футболки. Это предел сексуальности, честное слово. Я чувствую покалывание в пальцах, так хочется зарыться в них и растормошить густую копну. Он тянет меня за край просторного халата, приглашая составить ему компанию.

— Ты ужасный человек. — Стягиваю с головы полотенце и аккуратно складываю его, совмещая уголки. — Девушка с красными волосами, — напоминаю ему, — мы ездили вместе на пикник за город перед моей поездкой.

— А, — он чешет подбородок с едва проклюнувшейся щетиной, — она уже в прошлом. Да и кто бы говорил, сама-то помнишь, с кем была до поездки?

Фыркаю на его ответ, у меня нет привычки лезть с нравоучениями, тем более в этом нет никакого смысла, я ему не мать родная. Сажусь рядом с ним, избавившись от полотенца, запахиваю на груди шелковый халат и устраиваюсь удобнее на диване. Джаред уже вовсю раскрывает коробочки с лапшой и протягивает мне бамбуковые палочки. Я с наслаждением втягиваю в себя пряный запах специй и кладу в рот первую порцию. Парень напротив никак не может зацепить лапшу, и я встаю с дивана.

— Как прошла экспедиция? — Он протягивает руку, и я подаю ему вилку и ложку для позднего ужина.

— Все могло бы быть лучше, окажись ты рядом. — Набиваю рот едой и втягиваю в себя воздух, чтобы немного остудить пищу, обжигающую нёбо.

— Кто виновник этой кислой мины? — Все не унимается мой друг, и я указываю ему на лапшу, которую он крутит уже несколько минут, чтобы заткнулся, избавив меня от мучений. — Мне интересно, думаешь, я мог пройти мимо щемящих душу излияний?

— Будто ты хоть раз пропустил хотя бы одно событие в моей жизни. — Он показывает мне большой палец в знак согласия и шумно вдыхает воздух, широко раскрыв рот. — Осторожно она сегодня очень острая, кто-то забыл указать, чтобы не добавляли красный перец.

— Именно поэтому ты все еще одна, — недовольно отзывается он и делает последнюю попытку нормально поесть то, что сам принес, я же уже прикончила лапшу и, довольно откинувшись на диване, отпиваю маленьким глотками пиво.

— Грант Меллон обдурил меня. Этот ублюдок подменил артефакт в чемодане и теперь не отвечает на мои звонки. — Показываю указательным пальцем на деревянную стену с металлическим огрызком в ней.

— Кирка? Ледоруб? Что это? — Он забирает у меня из рук пиво и отпивает. — Да будь не ладен этот ржавый обрубок, — восклицает он, картинно вскинув руки к потолку. — Лучше скажи, что именно ты нашла?

Я закрываю глаза и откидываю голову на подушки, стоило мне потерять бдительность, и подонок обдурил меня, как глупую школьницу, а ведь я нашла нечто такое, что приведет к раскрытию загадки, которая мучает меня очень давно.

— Энди? — Парень толкает меня в плечо, и я открываю уставшие глаза, он вытаскивает из под меня мягкую подушку, кладет себе на колени и тянет меня на себя.

— Кажется, это был ключ. Этот придурок был нашим спонсором в экспедиции. Разочарование на его мерзкой роже видели все, он решил, что может провести меня, — сонно бормочу я, — там на ключе была надпись, даже не могу сказать, откуда я знаю этот язык. Транскрипт это или иероглифы… Древний круглый ключ с надписью и множеством рисунков… Психея. — Мои глаза наливаются свинцом, и я закрываю их.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация