Книга Психея. Забвение, страница 50. Автор книги Ellen Fallen

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Психея. Забвение»

Cтраница 50

Я приглядываюсь к серебристому блеску, такому же, как цвет глаз Гранта. Поднимаюсь на ноги и медленно направляюсь к кристаллу, освещающему пирамиду. Он поблескивает, словно призывая скорее к нему прикоснуться. Моя душа похожа на сосредоточенный внутри энергетический сгусток. Внутри кристалла наблюдаются разряды. Они похожи на крошечные проводники с током, древняя катушка Тесла. Стоит мне протянуть руку, электрические молнии внутри кристалла собираются в один поток и начинают бить в то место, до которого дотронулись мои пальцы. Решительно двигаюсь к моей душе, стены пирамиды издают громкий звук, разрывающий барабанные перепонки. Он не похож на прежние, будто кто-то невероятного размера пытается протаранить стены или взбежать лестнице. Пирамида превращается в огромный резонатор, трансформируется в точную копию имитации голоса кетцаля — священной птицы майя.

Уши еще сильней кровоточат, вытираю кровь на своих руках об себя и хватаю кристалл, пронизанная молниеносным ударом разряда, автоматически отпрыгиваю назад. Меня прошибает насквозь новыми ощущениями, учащенное дыхание, рев в ушах. Сжимая и разжимая пальцы в кулаки, готовлюсь к еще одной попытке, повернуть кристалл наполненный душой. Моей душой… Решительно делаю шаг вперед, но рядом со мной возникает до боли знакомый человек.

— Ты же не думала, что все закончится настолько легко? — Чешуйки движутся, превращая лицо человека, с которым я жила, в неузнаваемую рептилию, возвышающуюся надо мной. В ее руке свисает оторванная голова Эрнесто с застывшим навсегда выражением испуга и узнавания на лице. — Глупая, сентиментальная и слишком добрая Психея. Слишком упрямая, чтобы смириться, но слабая, лишенная души.

Живые черные глаза без белков скользят по моему маленькому телу, по сравнению с его. Чешуйки двигаются с пугающей скоростью. Как будто рептилия демонстрирует мне классическую цепочку элемента домино. Первое звено мерзкой темной чешуи воздействует на соседнее, меняя личину. Кажется, мир рухнул, погряз во тьме, и больше никогда не забрезжит свет где-то рядом. Хвостом сбивает меня с ног, повалив на землю, тело отказывается реагировать от парализующего страха. Подгибаю локти и колени, упираюсь ими о твердые песчинки, раздирая кожу. Колкая боль распространяется с правой стороны грудной клетки. В глазах мутнеет, горло пересыхает, а воздуха катастрофически не хватает. Першение и гулкий кашель словно издалека доносится до меня. Согнувшись пополам, я снова испытываю грозное давление удушающей жабы внутри моего тела. Спотыкаюсь и отползаю дальше, соприкасаясь с чем-то липким. Оборачиваюсь, чтобы встретиться с обезглавленным телом, лежащего неподалеку, мексиканца. Громкий крик вырывается из меня, дикий вопль отчаяния и страха. Я ведь не хотела, чтобы он умер, не могла подвергнуть его опасности.

Рептилия снова меняет свой облик, устрашая своим видом. Медленно подходит ко мне, когтистая лапа, будто играя со мной, сжимает мое горло, приподнимая перед собой и заглядывая в глаза.

— Трудно тебе без души? Без дорогих тебе людей? Тяжело от предательств? Как я тебя понимаю, — произносит елейным голосом. — Думала, ты раскусишь меня сразу. Ведь я так часто была с тобой рядом. Но у меня есть еще один сюрприз для тебя. — Чешуйки снова перекатываются вверх, сменив не только внешность, но голос и пол. — Надеюсь, ты скучала по мне, моя Энди.

Глава 26

В подвешенном состоянии дёргаюсь изо всех сил под странное шипение уродливой рожи хладнокровного. Когти сдавливают мою шею, больно царапая и сжимая все сильнее. Рептилия играет со мной, как с едой, ей ничего не стоит сжать сильней или оторвать голову от тела, как она поступила с Эрнесто. Я чувствую новый виток спокойствия, оно словно волны — одна за другой, прибывающие к берегу. Сжав челюсть, подтягиваюсь на руках, обхватывая своими ладонями холодную лапу. Позвоночник от напряжения трещит, и я отчаянно извиваюсь, морщась от лезвий, приставленных к моей шее. Пирамида приглушено тонет в звуках, раздающихся со всех сторон, резкий треск, и рептилия отпускает меня, разжав когти, ее внимание привлечено к колонне, выросшей из песка.

Подняв голову к потолку, пресмыкающееся высовывает длинный раздвоенный язык и издает хрипящий звук. Я поднимаюсь с пола и бегу в другую сторону пирамиды, прячась за колонну с извивающейся змей. Черные пластинки на ее голове полностью сменяются на волосяной покров, и теперь я вижу лицо Джареда со злым выражением. Как страшная неестественная маска, застывшая навсегда. Тело формируется в человеческое, прихрамывающая походка и недвижимая правая рука. Рептилия, превращенная в человека на моих глазах, движется по направлению ко мне полу боком. Что-то не так, будто ему тяжело передвигаться, мне может показаться, но в человеческом обличии ему намного легче.

— Ненавижу, когда ты прячешься от меня. — Бледная кожа Джареда покрыта мокрой испариной. — Ты же любила меня, Энди. И как мне нравились твои мысли и сомнения. Столько планов, и так испортить.

Мои липкие ладони оставляют кровавый отпечаток на белоснежной колонне, отталкиваюсь от нее и бегу к северной стороне, ощупывая стены. Может, есть тайный переход, дверь, хоть что-то. Иначе все это выглядит как идеальное место расправы, западня для маленькой мышки с огромным куском сыра, который, к сожалению, не по зубам.

— Я никогда от тебя не пряталась. Для чего тебе моя душа? Ты же из-за нее защищаешь это место? — Шарю руками за спиной, не отрывая от него взгляда.

— Твоя душа, — голос с каким-то животным причмокиванием проскальзывает, между нами, — ценная штука, как жаль, что ты ей не успела воспользоваться. — Он снова поднимает голову к потолку, шум, как и крики, прекратились. Природа словно замерла в ожидании, испугавшись всего произошедшего. Мертвенная тишина, ярко освещенные стены и пустота, из которой никуда не деться. — Мы испытываем огромную потребность в этом маленьком кристалле, наполненным вселенской мощностью. Я знаю, что ты ждешь… А помощи не будет, Энди. Твой любимый Меллон оказался в трудной ситуации, явившись сюда. — Его зрачки сужаются. — Можешь расслабиться, я соскучился по нашим милым разговорам. Может, расскажешь, как у тебя это получается? Считываю твое поле, и оно закрытое, аура холодная и отстраненная. Пытаешься стать невидимкой для меня.

Резкий выпад в мою сторону, со всех ног бегу к месту, где еще недавно Эрнесто кидал камни в туннель, из которого мы вылезли. Судя по тому, что ни одного нет на поверхности, он не успел забить эту тварь. Обхожу стороной воду, останавливаюсь за грудой собранных камней.

— А что ты хочешь увидеть после того, что сделал с жизнью всех этих людей. С моей жизнью. — Он внимательно следит за моим передвижением, устало облокачивается об стену.

— Ты не оставила мне выбора, — лениво тянет он. — Прошлые разы ты прекрасно выбирала меня, облегчая мне жизнь. И знаешь, как бывает в этом мире? Глупая смерть. Внезапная и трагически завершенная, например, тебя сбила машина. Или ты утонула в луже. — Насмешливо трет предплечье, и я вижу эту странность — пальцы не шевелятся. Эрнесто что-то повредил в его теле, пока закидывал камнями. Движения замедленные и не точные, он постоянно старается находиться рядом с колонной и кристаллом. Он резко взмахивает здоровой рукой, и я дергаюсь к стене. — У нас вибрации значительно ниже, чем у простого смертного. Приходится выживать. А тут ты со своими закидонами и капризами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация