– Прекрати, балбес, – я игриво ткнула его локтем в живот, – иначе я заберу свои слова обратно.
На лице Брэда появилась довольная ухмылка.
– Ты прекрасный человек, Фэй.
– И ты прекрасный человек, Брэд.
Мы улыбнулись друг другу, и на долю секунды все в мире стало немного лучше.
Глава 11
Я заметила, как нахмурился Брэд, подъезжая к дому Кеннеди.
– Что такое? – спросила я.
Он поморщил лоб, глядя прямо перед собой в лобовое стекло авто. Я повернулась на сиденье, чтобы проверить, что его отвлекло. Перед входной дверью был припаркован сверкающий белый кабриолет «Порше» с открытым верхом. Настала моя очередь хмуриться.
– Чья это машина?
– А?
Я пристально взглянула на Брэда.
– Что на тебя нашло? Почему ты ведешь себя так странно?
Его лицо исказилось.
– Я только что вспомнил, что забыл коробку в гараже. Нам придется развернуться.
Я облегченно откинулась на спинку сиденья.
– И это все? Боже, глядя на твое лицо, можно подумать, что кто-то умер. – Он странно взглянул на меня, и я с подозрением прищурилась. – Ты уверен, что дело именно в этом?
Он развернул машину, повторив путь, которым мы ехали сюда. От неожиданности «Мерседес» стремительно вильнул в сторону, чтобы избежать столкновения. Ленни дико замахал руками, но я сделала вид, что ничего не заметила. Брэд задумчиво потер затылок.
– Ага. Мне просто неловко таскать тебя с собой.
Я усмехнулась.
– Не смеши меня. Не могу сказать, что на сегодня у меня запланирована куча дел. Кроме того, мне приятно хоть ненадолго выйти из дома.
Я не хотела уточнять, в какую выгребную яму он угодил: боялась, что он передумает. Жить с Кеннеди посреди всей это драмы все же лучше, чем спать в своей машине.
– В таком случае я отвезу тебя куда-нибудь перекусить. Я угощаю.
– Ты не обязан этого делать, – сказала я приглушенным голосом, втянув голову, чтобы спрятаться от камер у ворот. Забавно, насколько это стало обыденным.
Я подождала Брэда у машины, пока он перепрыгнул через две ступеньки и исчез в своем уже бывшем доме.
«Мерседес» замедлил ход, подъезжая к внедорожнику Брэда. Я начала в голове мысленный отсчет и дошла только до шести, когда Ленни выскочил и начал рвать и метать. Очевидно, спонтанность стала для меня запретным наслаждением, и теперь я обязана предупреждать его всякий раз, как мои планы меняются. Я испытала страстное искушение сунуть ему в лицо средний палец, но позволила выговориться, прежде чем ответить.
– Расслабься. Брэд забыл кое-что у себя дома, и нам пришлось развернуться. Ничего катастрофического.
– Сомневаюсь, что твой дядя подумает так же, когда я доложу ему об этом.
Я пожала плечами.
– Беги, докладывай, Ленни. Твои угрозы меня не пугают. – Мне жутко не нравился этот парень, и ему серьезно стоило пересмотреть свои приоритеты. Брэд захлопнул входную дверь и шагнул ко мне с маленькой черной коробочкой в руках. – Кстати, прежде чем поехать домой, Брэд завезет меня перекусить. Я предупредила заранее. Доволен?
Ленни свирепо посмотрел на меня. Краем глаза я заметила, как Макс борется с улыбкой, и заговорщически ему подмигнула.
– Все в порядке? – спросил Брэд, заводя двигатель.
– Ленни разволновался по пустякам, но, думаю, он справится.
Брэд залился смехом.
– Ох, Фэй. Ты меня поражаешь!
Я ухмыльнулась.
– В этом цель всей моей жизни.
– С тобой не заскучаешь, детка!
Брэд подъехал к закусочной «Легенды», и стон вырвался из моей груди.
– Серьезно? Мы ехали сюда?
Брэд нахмурился.
– Это лучшее место в городе. Не думал, что ты станешь возражать. – Он вновь завел мотор. – Но все в порядке. На другом конце города есть небольшое итальянское заведение, тоже неплохое.
Я положила свою руку поверх его.
– Все хорошо. Можем перекусить и здесь. Я просто слишком бурно отреагировала. – Цены в закусочной были вполне разумными, и мне не хотелось строить гипотез о финансовом положении Брэда, которое по определению не могло быть благополучным. Он говорил, что родители оставили ему немного денег, но ему стоило быть поосторожнее со своими тратами. – Честно, я не возражаю.
Он смотрел на меня так, словно я сошла с ума. Возможно, отчасти так оно и было.
– Ладно. Пойдем.
Сегодня была смена Лиэнн и Дженн. Дженн проводила нас в кабинку в глубине зала. К сожалению, целая толпа наших одноклассников сидела прямо у входа, и по пути к нашим местам мы ловили их молчаливые взгляды. Брэд отбил пять нескольким товарищам по футбольной команде под мое угрюмое «Привет».
После того как мы заказали салаты, а напитки были поданы, я решилась завести разговор, которого намеренно избегала долгое время.
– Итак, – я наклонилась вперед, опершись на локти, – думаю, нам стоит установить некоторые правила. – Брови Брэда съехались на переносице. – Для наших фальшивых отношений, – шепотом добавила я.
– А, точно. – Он сделал большой глоток из своего бокала. – О чем речь?
Блин. Почему это так трудно сформулировать? Я опустила взгляд на столешницу, нервно постукивая ногой по полу.
– Иногда ты слишком распускаешь руки. Мне хотелось бы свести это к минимуму, если такое возможно. – Я подняла взгляд и тут же испытала чувство вины. Его щеки покраснели, в глазах появилась обида.
– Черт. Я не хотела обидеть тебя, Брэд, просто мне немного не по себе.
Он наклонился через стол и тихо спросил:
– Потому что это тебе не нравится или, наоборот, потому что нравится?
– Какое, черт возьми, отношение это имеет к делу? – Мне точно не нравилось направление, которое принимал этот разговор.
– Просвети меня, – он сверлил меня глазами, – если бы между нами не стоял Кайлер, стала бы ты со мной встречаться?
О земля, пожалуйста, раскройся и поглоти меня.
– Не собираюсь отвечать на этот вопрос. Это не имеет отношения к нашей дискуссии. – Я попыталась увести разговор в другую сторону.
– Позволю себе не согласиться. В этом ведь все дело, не так ли? – Он отпил еще один жадный глоток из своего стакана.
– Возможно, это была плохая идея. Может, нам стоит устроить публичный разрыв?
Он пожал плечами.
– Как хочешь. Я не стану заставлять тебя делать то, что причиняет тебе столько неудобств. Какой же невыносимой, должно быть, для тебя стала прошедшая неделя. – Сарказм и обида в его голосе были очевидны.