Мисси так и не справилась с душевной смутой.
На следующий день дети Коффинс сообщили, что ночью скончалась миссис Ла Хэй. Уроки прошли как в тумане. Сердце Мисси разрывалось при мысли о Вилли. Он так любил свою мать! Что он будет делать? Едва ли он уедет на завтрашнем дилижансе.
Если бы она могла поговорить с ним, посочувствовать ему, взять назад самые резкие слова, которые наговорила ему за много лет…
Наконец школьный день закончился. Мисси объявила, что завтрашние занятия отменяются, поскольку община понесла тяжелую утрату.
В тот же вечер к Дэвисам зашел Лу. То, что он пришел накануне похорон в семье соседей, показалось Мисси бестактным. Она довольно резко объяснила Лу, что подобным визитам пора положить конец. Удрученный Лу вскочил на лошадь и отправился восвояси.
На следующий день на кладбище появилась еще одна могила. Мисси стояла рядом с теми, кто пришел проститься с умершей, и ветер трепал полы ее пальто.
Когда все двинулись в церковь, чтобы немного согреться и выпить горячего кофе, Мисси пошла в противоположную сторону, на дальний конец кладбища, — туда, где шумела листвой небольшая рощица.
Она остановилась, прислонившись спиной к дереву. Она стояла молча, надеясь, что он подойдет к ней.
— Мисси?
Она обернулась.
— Мне очень жаль, Вилли, правда, жаль… — По щекам девушки текли слезы.
Вилли опустил голову, чтобы она не заметила его слез, потом смахнул их.
— Спасибо, — сказал он, — но ты знаешь, я даже рад — можно и так сказать, — что это случилось, пока я был здесь. Если бы ее не стало после моего отъезда, я бы никогда не простил себе этого.
— Ты не передумал ехать?
Вилли взглянул на нее с удивлением.
— Ты ведь говорил, что это зависит от здоровья твоей мамы, я просто не поняла…
— Я не сказал, что только от этого. Я сказал, что посмотрю, как будут обстоять дела.
— Какие? — Мисси помнила, что задает этот вопрос не впервые.
Какое-то время Вилли молчал, потом с усилием произнес:
— Речь о тебе, Мисси, о тебе и о Лу. Ты ведь знаешь, как я всегда к тебе относился. А теперь, когда… ну, в общем, ведь ты теперь с Лу… а значит, что мне остается…
— Но мы с Лу не… мы не…
— Но он все время к тебе приезжает!
— Все кончено. Да и не было ничего — мы просто дружили, а вчера вечером я попросила его больше не приезжать.
— Это правда? Мисси, скажи, это правда?
— Да.
Вилли снова замолчал. Кашлянув, он выдавил:
— Так может… так я… могу… могу я зайти к вам?
— Ты сумасшедший, Вилли Ла Хэй, — ласково сказала Мисси и обвила его шею руками. — Когда ты наконец повзрослеешь?
Вилли заглянул ей в глаза и увидел там любовь, на которую он уже не смел надеяться. Он привлек девушку к себе и нежно обнял ее. Вилли Ла Хэй повзрослел неожиданно и сразу.
Глава тридцать первая. Рождественские сюрпризы
Как и обещал Кларк, новый дом был готов еще до Рождества. Переезд оказался нелегкой работой, и, таская вещи на новое место, Марти сказала Кларку, что ей бы не хотелось заниматься подобным еще раз. Но когда была расставлена мебель, повешены шторы и все устроились в своих комнатах, — радости не было конца. Марти и Кларк впервые пили кофе в новой кухне и благодарили Бога за то, что Он так милосерден к ним и их семье.
— Кофе, как всегда, отменный. Ты должна быть довольна, — весело сказал Кларк, поднимаясь, чтобы отправиться на скотный двор.
Вилли Ла Хэй стал частым гостем в доме Дэвисов и очень понравился Марти и Кларку. Уж если им придется расстаться с Мисси, пусть утешением им послужит то, что она выйдет замуж за такого хорошего парня.
Однако в сочельник Вилли невольно заставил их поволноваться. Разговор зашел про скот. Джош сказал, что хочет купить породистую свиноматку, и Вилли заявил, что именно этим ему хотелось бы заниматься: купить несколько породистых коров и постепенно создать свое стадо. Но сначала ему нужно найти подходящее место для будущего ранчо. Следующей весной он думает отправиться на разведку. Найдя подходящую землю, он вернется за Мисси.
Кларк умолк, а Марти покачала головой.
— Ты не хочешь возделывать землю где-нибудь по соседству? — растерялся Кларк.
— Я вообще не хочу работать на земле, — ответил Вилли. — Мне страшно хочется обзавестись собственным ранчо.
— И как далеко ты намерен отправиться? — нерешительно спросила Марти.
— Думаю, за несколько сотен миль.
Внутри у Марти все оборвалось. Вилли хочет уехать на Запад! Вилли собирается жениться на ее девочке. Боже милосердный, он увезет нашу Мисси на Запад!
Она беззвучно выскользнула из кухни, надеясь остаться незамеченной, и оказалась в прохладной кладовке, где прижалась лбом к дверце буфета.
«Господь милосердный, — взмолилась она дрожащими губами. — Прошу Тебя, помоги нам! Пусть он выбросит эти глупости из головы…» Внезапная мысль заставила ее вздрогнуть: «Знает ли об этих планах Мисси?» Но Мисси была уже тут как тут.
— Мама, — спросила она и погладила Марти по плечу. — С тобой все в порядке?
— Да, все нормально… все хорошо. — Марти выпрямилась.
— Это из-за того, что сказал Вилли?
— Признаться, я была просто потрясена. Я не знала о его планах.
— Жаль, я не сказала тебе раньше…
— Так ты знала?
— Ну конечно. Вилли говорит об этом бог знает с каких пор… Он мечтал об этом, еще когда мы не начали встречаться.
— Вот как?
— Я должна была тебе рассказать, — повторила Мисси. — Наверное, Вилли думал, что ты уже знаешь.
— Ничего, Мисси.
— Ты расстроилась, да, мам?
— Да… да… Пожалуй. — Марти старалась говорить спокойно.
— Наверное, так же чувствовала себя твоя мама, когда ты сказала, что хочешь уехать с Клемом.
У Марти на языке вертелось: «Знаешь что, девочка моя, ты не имеешь права говорить мне подобные вещи!» Но она сдержалась и, помолчав, сказала:
— Да, скорей всего, так оно и было.
Впервые Марти подумала о чувствах собственной матери и поняла, почему домашним было так тяжело смириться с ее отъездом.
— Да, — повторила она задумчиво, — так оно и было.
— Но ты любила Клема, — напомнила Мисси, — и понимала, что должна ехать с ним.
— Да, я любила его.
Мисси обняла Марти и прижалась к ней.
— Мама, если бы ты знала, как я люблю Вилли! Мы поедем дальше, на Запад. Мы откроем новые земли. Мы построим там школу, церковь и создадим новую общину. Мы вместе молились об этом. Ты понимаешь, о чем я, мама?