Белинда стояла, безвольно опустив письмо. «У Эмми Джо – малышки Эмми Джо! – есть жених, и она не хочет,чтобы об этом узнали! – У нее путались мысли. – Пра вильно ли я поступлю, если скрою это от Клэра и Кейт? – раздумывала она. – А как об этом сказать? Эмми Джо нра вится один молодой человек, но она не знает, нравится ли она ему». Нет, так не пойдет. Она будет молчать, во всяком случае, пока не узнает больше. Если она расскажет сейчас,ничего хорошего из этого не выйдет.
Она перевела взгляд на письмо и вспомнила о последней странице – там Эмми Джо сделала набросок «восхитительного» Райана.
Белинда смотрела на симпатичное, но обычное лицо. Эмми Джо удалось поймать веселые искорки в его глазах. На губах играла легкая улыбка. Он выглядел очень молодо, совсем мальчик, но Белинда тут же напомнила себе, что и Эмми Джо еще ребенок. Впрочем, как бы они ни были молоды, ей почему!то показалось, что ее племянница и молодой человек подходят друг другу.
Она бережно сложила бумагу и сунула письмо в верхний ящик комода. В глубине души она ощущала одиночество, которого не знала раньше. Неужели жизнь пройдет мимо нее?
Ей не пришлось долго держать новость в секрете. В следующем письме Эмми Джо рассказала родителям о Райане.
Она просила и умоляла разрешить ей еще чуть!чуть побыть на Западе. Она хотела провести Рождество с Райаном и его семьей. Эмми Джо пообещала, что вернется домой в начале года, во всяком случае, к Пасхе, и посылала всем горячие приветы и благодарность за терпение и понимание.
Клэр и Кейт были в шоке. Они и не подозревали, что их маленькая дочка выросла и способна влюбиться в кого!нибудь, оказавшись на Западе. Белинда была уверена, что они не отпустили бы ее из дому, если бы подозревали о такой возможности. Но это произошло, а слезами горю не поможешь.
Эмми Джо находилась за тысячу миль от дома. Она была всем сердцем влюблена в молодого человека, которого ее родители даже не видели. Вскоре пришло длинное письмо от Мисси.
Оно немного прояснило ситуацию. Мисси написала Клэру и Кейт и подробно рассказала о Райане и его семье. Несомненно, он честный и достойный молодой человек, но этот факт ни на милю не приближал его к ферме Дэвисов. И все!таки ей удалось немного успокоить родителей. Но не Дэка. Он негодовал, плакал и заявлял, что без старшей сестры Рождество ему будет не в радость. Белинда тоже так думала, но она не хотела говорить об этом, чтобы не усугублять мрачное настроение семьи.
За три дня до Рождества Эбби, жена Люка, родила девочку. Драгоценное маленькое существо окрасило праздник светом радости. Она родилась на две недели раньше положенного срока, но, несмотря на это, оказалась здоровой и крепкой. Белинда думала, что никогда не видела такой милой маленькой девочки. Поэтому за праздничным столом семьи Люка не было, но все остальные родственники собрались как обычно. Белинда пробыла с ними не очень долго. Если Люка срочно вызовут к больному, кто!то должен остаться с Эбби и детьми. Она поела как можно быстрее, вместе со всеми открыла подарки, а потом оседлала Коппера и направилась в город. Марти стало грустно, что Белинда уезжает, но она сказала дочери, что понимает: она поступает так из чувства долга.
Глава шестая. РЭНД
– Твое первое Рождество, – нежно шептала Белинда крошечной Рут Анне, когда держала ее в тот вечер на руках. – Что ты думаешь? О, в этом году все по!другому. Никто не устроил праздничный ужин в твою честь, на который пригласили бы всех братьев и сестер, тетей и дядей. Никто не суетился и не готовил подарки, потому что мы не знали,что ты так скоро появишься на свет. Но все равно – это настоящее Рождество. День рождения Иисуса, Рут Анна. Ты родилась с Ним почти в один день. Интересно, неужели Он был таким же маленьким, как ты?
Белинда дотронулась до мягкой щечки:
– В тот первый год Его мать тоже не праздновала Рождество. Не было никаких подарков (до тех пор, пока не пришли волхвы), не было даже теплой комнаты и вкусного угощения.
Но у нее были гости. Незнакомцы, а не семья. Пастухи. Вряд ли они были изысканными собеседниками. Но я уверена, что она была счастлива, потому что у нее родился Сын. Она понимала, что Он особенный, но не понимала, насколько. И она не знала, как сильно будет страдать из!за того, что люди сделают с ее Сыном. В то первое Рождество она просто любила и радовалась Его появлению.
Белинда замолчала, закончив длинный монолог, и подняла ребенка повыше.
– Мы тоже не знаем, что тебя ждет, – продолжила Белинда, – но мы знаем, что Бог тебя любит. Я надеюсь и молюсь о том, чтобы в жизни тебя ждало только хорошее.
Сказав это, Белинда поцеловала гладкий лобик и положила девочку в колыбельку – до следующего кормления. Рождество все!таки выдалось особенным.
Белинда готовилась укладывать Рути,как вдруг услышала стук в дверь. Люк пошел открывать.
– О, что там опять? – жалобно простонала Белинда. Она так надеялась отдохнуть сегодня вечером! Но вместо этого кто-то опять срочно вызывает врача. Вдруг Белинда услышала мужской голос:
– Добрый вечер. А мисс Дэвис дома?
Люк ответил утвердительно.
– Меня зовут Рэнд О’Коннел, – сказал молодой человек. – Могу я с ней поговорить?
– Входи, – пригласил Люк.
У Белинды сильно забилось сердце, а в голове все перемешалось. «Ох, я, наверное,ужасно выгляжу!» – переполошилась она и не удержалась, чтобы не посмотреть в зеркало на растрепанные кудряшки. Она услышала, что Люк пригласил гостя в гостиную. Затем он прошел по кухне, чтобы сообщить Белинде, что к ней посетитель.
– Я уложу Рути, а ты иди, – сказал он ей.
– Я почти закончила, – ответила Белинда. У нее все еще кружилась голова. – Я собиралась отнести ее маме.
Люк нежно взял девочку из рук Белинды и пошел к спальне, что!то ласково ей нашептывая. Белинда стояла посреди кухни, глядя, как он уходит, и раздумывая, что ей теперь делать.
Наконец мысль о том, что человек ждет в гостиной ее появления, заставила ее действовать. Белинда быстро взбежала по лестнице в спальню, по пути снимая грязный передник. У нее не было времени на долгие сборы. Сняла помятое платье и надела чистое, а затем взмахом щетки причесала волосы. Непокорные кудряшки требовали внимания, но их удалось усмирить при помощи шпилек. Она в последний раз взглянула на себя в зеркало, сделала глубокий вдох и спустилась вниз, чтобы встретиться с гостем. Рэнд сидел там,где оставил его Люк: на диване в гостиной. Он нервно вертел в руках шляпу. Увидев Белинду, он быстро вскочил на ноги и улыбнулся. На щеке выступила ямочка. Белинда улыбнулась ему в ответ, хотя волнение до сих пор не оставило ее.
– Добрый вечер! – чинно приветствовала она его.
Рэнд слегка наклонил голову и ответил ей как полагается.
Белинда не знала, что теперь говорить. Собрав спутанные мысли, она наконец промямлила:
– Пожалуйста... пожалуйста, садись. – Она показала рукой на диван, а сама села в кресло.