вылечить, как следует.
– Но...но... – дрожащим голосом произнес Эйб. – В его глазах, словно в зеркале, отразилось отчаяние. – Но, папа,ты же сказал, что операция поможет... И дядя Люк говорит...
Арни грустно кивнул.
– Тогда... тогда... – Эйб замолчал.
Впервые за все время его глаза увлажнились. Арни понял,что сын догадался, какую сильную боль ему придется пережить во время операции. Но когда мальчик заговорил, он ни разу не упомянул о боли:
– Она дорого стоит, да?
Арни от этих простых слов стало дурно.
– Нет, – быстро заверил он, качая головой и поднимаясь со стула. – Нет, сынок, дело не в этом. Мы... мы...
Но Арни не мог продолжать, и вновь заговорила Анна, взяв мужа за руку и обращаясь к Эйбу:
– Мы боимся, что тебе будет больно, а не того, что операция дорого стоит. Мы... мы не хотим, чтобы ты страдал.
Я и твой папа. Мы... мы надеялись, что она выздоровеет сама по себе, но... но... но сейчас мы понимаем, что, если врачи не вмешаются, этого не произойдет. – Она замолчала и, по!прежнему сжимая руку Арни, обняла Эйба. – Итак... итак... – неуверенно продолжала она, – похоже, решение придется принимать тебе. Теперь ты знаешь... об операции, о том, через что нужно пройти, чтобы выздороветь. Так что же нам делать, как ты считаешь?
Эйб ответил не сразу. Он смотрел то на мать, то на отца.
Затем перевел глаза на изуродованную руку, с трудом сглотнул и облизнул пересохшие губы:
– Если вы не возражаете... если это стоит не очень дорого, то я бы хотел, чтобы мне сделали операцию. Даже если станет хоть немного лучше, это... хорошо.
Услышав эти слова, Арни залился слезами. Он притянул к себе Эйба, уткнувшись лицом в худенькое плечико. Кажется, мальчика смутила реакция отца, но, несмотря на юный возраст, он понимал, что Арни нуждается в нем, в его любви и поддержке.
– Все хорошо, папа, – пробормотал он, крепко обнимая Арни за шею. – Все хорошо. Уверен, мне будет не очень больно.
– Видишь ли... видишь ли... – рыдал Арни, – нам следовало сразу сделать операцию. Люк пытался меня убедить, но я его не слушал. Операция прошла бы успешно...
Эйб сделал шаг назад, чтобы посмотреть в глаза отца.
– Так ты из!за этого такой грустный? – прямо спросил он.
Арни только кивнул. Эйб опять обнял отца за шею.
– Ох, папа! – воскликнул он дрожащим от слез голосом. – Мы так боялись... мы, дети, так боялись! Мы думали, что ты заболел какой!то ужасной болезнью и скоро умрешь. А, оказывается, все из!за этой глупой руки! Все хорошо, папа.
Мальчик погладил отца по плечу.
– Знаешь, если бы ты раньше сказал о том, что руку придется сломать еще раз, я бы, наверное, испугался до смерти и убежал в лес, надеясь, что она сама вылечится. А теперь мы все знаем, что этого не произойдет. Я знаю, ты меня любишь.
А боль... она не такая уж сильная, – спокойно закончил он.
Отец и сын крепко обнялись, и Анна, утирая слезы, обратилась с молитвой к Богу. В недалеком будущем их ждало важное событие. Как только Люк закончит приготовления,мальчику сделают операцию.
На следующее утро Арни поехал к Люку. Но по дороге он заехал к Клэру, а также к родителям, чтобы попросить прощения за то, что заставил их страдать. Он умолял, чтобы его вновь считали членом семьи, и родные со слезами радости и благодарными возгласами заключили его в крепкие объятия.
Глава девятнадцатая. БОСТОН
– Вам удобно? – спросила Белинда миссис Стаффорд Смит.
После сентиментального и слезного прощания на перроне они уселись в поезд, который направлялся в Бостон. Провожать Белинду пришли почти все ее родственники.
Она радовалась, что на вокзале не было ни Джексона, ни Рэнда. Впрочем, вечером перед отъездом она получила письма от обоих.
«Пусть твое путешествие в Бостон будет приятным, спокойным и... недолгим», – было сказано в записке Джексона, которую он спрятал в букетике незабудок. Белинда не сдержала улыбку. Послание Рэнда было более откровенным. «Прости, что между на ми возникло недопонимание, – говорилось в нем. – Я буду здесь, когда бы ты ни верну лась. Рэнд». Он прислал письмо вместе с небольшим свертком с чертежами дома. В углу Рэнд лаконично написал: «Просмотри, когда будет свобод ное время». «Бедный Рэнд, – подумала Белинда. – Кажет ся, он не собирается сдаваться».
Но теперь все это позади. Она откинулась на спинку бархатного кресла пульмановского вагона и попыталась худо!бедно привести мысли в порядок: «Я на самом деле еду в БостонПодумать только!» Белинда приняла решение, позаботилась о том, чтобы ее отсутствие не отразилось на работе медицинского учреждения, повидалась с семьей, спланировала отъезд и отправила письмо в бостонский дом хозяйки. «Да,теперь я и правда взрослая!» – пошутила она про себя. Она осталась одна и направлялась в город, который находился в сотнях миль от родных мест. Белинда имела неопределенные планы на то, сколько она собирается там оставаться. Конечно, Марти пролила немало слез. Белинда ожидала этого.
Она была маминой «малышкой» – последней из детей. Белинда понимала, что родителям будет сложно с ней расстаться,и радовалась тому, что Арни примирился с родными до ее отъезда. Она снова вознесла благодарственную молитву Богу. В то утро на вокзале мама выглядела на несколько лет моложе и более спокойной, хотя в слезах прощалась с младшей дочерью.
Несколько минут Белинда раздумывала над тем, что происходит в медицинском кабинете. Справится ли Фло с обязанностями, которые так долго находились в ведении Белинды? Достаточно ли у нее умений, чтобы ассистировать во время простых хирургических операций, которые проводились в маленькой хирургической? Конечно, теперь, когда Джексон вернулся, он будет помогать Люку, и наоборот. Белинда, радуясь этому, выбросила из головы мысли о работе.
Потом она подумала о племянницах и племянниках. Они так быстро растут! Если она останется вдалеке от дома надолго, то не увидит, как они станут взрослыми. Она вспомнила о неугомонном Дэке. Кажется, совсем недавно он был шумным, иногда надоедливым малышом, а теперь играет с другими мальчиками и готовит уроки. Даже трое малышей Люка уже подросли. Белинде с трудом верилось, что Рути делает первые шаги и произносит слова, которые, правда, никто не понимает, кроме самой малышки ростом с пинты. «Как они будут выглядеть, когда я вернусь домой? – подумала она. – Все так быстро меняется».
Белинда подумала о Мелиссе и Эмми Джо. Недавно они узнали о том, что Мелисса стала матерью маленького мальчика (его назвали Кларк Томас), а Эмми Джо должна родить в ноябре. Белинде это казалось невероятным. Она вновь вспомнила сердитые слова Рэнда. Белинда признала, что он прав:
«Большинство девушек в моем возрасте уже определились».
У Белинды загорелось лицо, когда она вспомнила об этом. Она расправила плечи, подняла подбородок и сказала себе: «Но я знаю, чего хочу. Я знала тогда и знаю сейчас, что не собира юсь выходить замуж ни за Рэнда О’Коннела, ни за Джексона Брауна. Было бы неправильно, абсолютно неправильно посту пить подругому». Ей стало лучше, когда она приняла решение. Белинда перевела взгляд на пациентку.