У Эмми Джо в глазах показались слезы:
– Я... просто я не хочу, чтобы ты уезжала.
Глаза Мелиссы тоже увлажнились. Она медленно покачала головой.
– О, я места себе не нахожу! – честно призналась она. – Я в растерянности. Я хочу уехать и хочу остаться. Было бы здорово, если бы мы жили ближе друг к другу. Если бы только мы могли чаще друг друга навещать... приезжать на недельку, получив приглашение. Я скучаю по родителям... но знаю, что так же буду скучать без вас.
Белинда тоже заплакала. Три девушки утирали слезы и носы. Радость прошлых моментов растворилась в печали предстоящего расставания:
– Не надо было мне сюда приезжать, – всхлипывала Мелисса. – Я ни капли по вас не скучала, пока мы не познакомились.
Эмми Джо, вздрогнув, подняла глаза, а потом вдруг захохотала. Сначала Белинда не понимала, что смешного она нашла, а потом подумала о том, как нелепо они выглядят:
сгрудились в кучу, утирают слезы и стонут о том, что узнали и полюбили друг друга. Ей тоже стало смешно. Она засмеялась, и Мелисса, подумав о своих абсурдных словах, захохотала еще громче, чем они.
– Какие мы глупые, правда? – отважилась заметить Эмми Джо. – Мы знаем, что ни за что на свете не отдали бы годы,проведенные вместе... и все же... сложно представить, что они пролетели.
Белинда налила три стакана молока и кивнула, указывая на стол. Она отрезала себе кусок лепешки и опустилась на стул:
– Не знаю, как вы, – заметила она, – но я была так занята, подавая еду, что едва ли проглотила кусочек. Ужасно проголодалась.
Девушки последовали ее примеру. Мелисса предпочла имбирное печенье, а Эмми Джо – сахарное.
– Вечеринка удалась на славу, – настаивала Эмми Джо.
Несомненно, ей хотелось, чтобы к ним опять вернулось веселое настроение.
– Я и забыла, что здесь столько очаровательных молодых людей! – воскликнула Мелисса.
– Очаровательных! – застонала Эмми Джо. – Может,ты хотела сказать «неотесанных»?
Мелисса согнулась от смеха. Даже Белинда улыбнулась.
– Серьезно, Эмми Джо! – хохотала Мелисса. – Некоторые парни та!акие симпатичные! И сильные. И... они спешат услужить.
– Услужить тебе, ты имеешь в виду, – заспорила Эмми Джо, хотя во время игр она получила свою долю «услуг», насколько успела заметить Белинда.
Мелисса опять захихикала. Потом погрустнела.
– Я уверена, что дома не будет столько интересных молодых людей, – спокойно сказала она.
– Вот видишь! Еще одна причина, почему тебе лучше остаться здесь, – настаивала Эмми Джо.
Мелисса как будто не слышала ее.
– Честно говоря, – медленно произнесла она, – я вообще мало что помню о тамошних мальчиках. Они еще дети.
– Они были детьми, когда ты уезжала, – напомнила ей Белинда. – Не забывай, что они тоже повзрослели.
Мелисса кивнула.
– И все же... не могу вспомнить ни одного, кто бы меня интересовал.
– Оставайся здесь! – взмолилась Эмми Джо. – Неужели в будущем ты хочешь превратиться в старую деву?
Мелисса скорчила гримасу и изящным жестом опустила печенье в молоко. Она откусила кусочек и закатила карие глаза.
– Да, согласна, здесь есть из кого выбирать! – воскликнула она, набив рот.
– Так оставайся! – повторила Эмми Джо.
– Эмми Джо, – добродушно упрекнула Мелисса, – я ведь приехала сюда не для того, чтобы искать жениха, а чтобы выучиться на учительницу.
– Ну и что, – протянула Эмми Джо, – разве плохо, если тебе повезет в чем!то еще?
Белинда улыбнулась, а Мелисса весело рассмеялась. Эмми Джо никогда не скрывала, что у нее на уме, и иногда это выходило очень забавно.
– Кстати, по поводу мальчиков, – заметила Мелисса, доев печенье и посмотрев на Белинду, – как насчет того чудесного молодого человека, – она игриво взглянула на Эмми Джо, – который вдруг решил помочь тебе развести огонь?
Мелисса широко раскрыла глаза и многозначительно уставилась на Белинду. Та почувствовала, что краснеет, и быстро встала, чтобы налить еще один стакан молока.
Эмми Джо небрежно взмахнула рукой.
– Так это же всего лишь Рэнд, – сказала она.
– Всего лишь Рэнд? Что ты хочешь этим сказать? И где вы с ним познакомились?
– Он живет по соседству. Во всяком случае, жил раньше.
Тут Эмми Джо перестала отвечать на вопросы, адресованные Белинде, и повернулась, чтобы задать собственный:
– Я его давным!давно не видела. Где он пропадал?
– Он работал у дяди... где!то в другом месте, – ответила Белинда, стараясь говорить как можно спокойнее.
– А теперь вернулся? Навсегда?
– Он не сказал. Он ищет работу и отправится туда, куда потребуется.
– Только не говори, что ты допустишь, чтобы он уехал! – заметила дразнящим тоном Мелисса. – А где ты с ним познакомилась?
– Он ходил в нашу школу.
– Я его не помню. А я бы вряд ли забыла... – начала Мелисса.
Белинда ее перебила:
– Да ты его и не знала. По!моему, он уехал после того, как ты проучилась здесь первый год. Он на пару лет старше меня.
– О! Мне очень стыдно! – воскликнула Мелисса, разочарованно округлив глаза.
– Ты бы его в любом случае не заметила, потому что была слишком занята, вздыхая по Джексону, – напомнила ей Эмми Джо, и Белинда обрадовалась, что разговор пошел в другом направлении.
– Добрый старый Джексон... – заметила Мелисса. – Интересно, что он собирается делать после того, как получит образование?
Эмми Джо не замедлила с ответом:
– Возможно, приедет сюда, если дядя Люк его уговорит.
Я слышала, как дядя и папа говорили об этом. По их словам,нам нужен еще один доктор.
Мелисса перевела взгляд на Белинду. В них застыл вопрос.
Белинда сделала вид, что ничего не замечает.
– Сюда? – задумчиво протянула Мелисса, а затем с улыбкой повернулась к Белинде. – Значит, ты в конце концов можешь выиграть.
– Не глупи, – ответила Белинда. – Джексон никогда меня не интересовал.
– Странно, – медленно произнесла Мелисса. – А меня интересовал. Одно время. Но я не могла добиться даже чтобы он хотя бы посмотрел на меня.
Белинда почувствовала, что у нее на щеках выступил румянец.
– Белинде никто не нравится, – вставила Эмми Джо, – но они так глупы, что даже не замечают этого. Все мальчишки за ней гоняются.
– Не выдумывай, – запротестовала Белинда.
– Это правда, – настаивала Эмми Джо. – Только посмотри на Джексона, Уолта Льюиса из церкви, Тайлера Мура, а теперь еще и Рэнда. Уверена, мы еще увидим, как он будет здесь околачиваться...