– Конечно, – пообещала Белинда.
– И не беспокойся... о нас. Все будет хорошо, – добавилаМарти.
Белинда подумала, что мать знала о чувствах, которые разрывали ее изнутри. Кларк обнял ее. Он крепко обвил ее руками, и на секунду Белинде захотелось все изменить и остатьсядома. Она в последний раз поцеловала мать и потом под крики «до свидания-» взошла по лесенке и села на свое место –как раз в тот момент, когда мощный двигатель паровоза легкоповлек вагоны по железной дороге. Белинда выглянула из окнаи в последний раз помахала рукой.
Поезд нес ее обратно в Бостон. «Туда, где я чувствуюсебя как дома, – подумала она. Но мысли не давали ей покоя. – Если это так, – спрашивала она себя, – то почемуу меня так пусто на душе? Почему мои глаза мокрые отслез? Почему у меня такое чувство, будто меня сбили с ног?»
У нее не было ответов на эти вопросы.
Глава десятая. К ОБЫЧНОЙ ЖИЗНИ
Белинда купила билет заранее, чтобыприехать в особняк Маршалла за день дотого, как там окажется миссис СтаффордСмит. У нее будет время подготовиться к ееприезду, чтобы после возвращения хозяйки окружить ее своим вниманием. Ответственный Виндзор встретил Белинду навокзале, как она и рассчитывала. Ей показалось, что он рад ее видеть, хоть, возможно, счел неприличным слишком бурновыказывать свои чувства. Белинда улыбалась, закутываясь в теплые одежды, которые он ей привез. В Бостоне дул холодный ветер, и предупредительный Виндзорне забыл, что Белинда уезжала в легкомпальто.
Дом выглядел так же, как раньше: большой, красивый, гостеприимный. Белиндастаралась не сравнивать его с маленькимфермерским домиком, из которого она только что уехала, нобыло сложно удержаться. Она радовалась тому, что ей больше не придется пользоваться удобствами во дворе. Как приятно лениво погрузиться в ванну, наполненную теплой водойиз крана- Белинда подумала, что не принимала настоящейванны с тех пор, как покинула Бостон. Сидеть в оцинкованной лохани – совсем не то же самое.
Даже столь сдержанная Поттер, кажется, была рада еевидеть. Она забросала ее вопросами, не нужно ли ей чем-нибудь помочь и что мисс хотела бы на ужин. Белинда не вериласвоим глазам и ушам.
Виндзор настоял на том, чтобы отнести наверх ее чемодани шляпную коробку, и Белинда последовала за ним. Ей нетерпелось убедиться в том, что ее спальня столь же прелестна, как она ей запомнилась. Она глубоко вдохнула, оглядевшись по сторонам. Все выглядело именно так, как онапредставляла. Она махнула Виндзору, чтобы он оставил чемодан у бюро и, поблагодарив, отпустила его. Белинда предвкушала, как залезет в хорошую пенную ванну. Подумав обэтом, она вдруг услышала шум бегущей воды и, пройдя черезкомнату, увидела в ванной Эллу:
– Я подумала, что вам захочется искупаться, мисс, –объяснила Элла.
Белинда с благодарностью уверила ее, что она не ошиблась.
– Так полезайте скорее, мисс, – предложила девушка,выходя из ванной, – а я выну вещи из чемодана. Какое платье отложить для ужина, мисс?
«Неужели я и правда так жила? – спрашивала себя Белинда и сразу ответила: – Да, а я совсем и забыла. Передотъездом я успела привыкнуть к тому, что ко мне относятся как... к избалованной праздной даме».
– Самое простое, – улыбнулась она служанке, – ведья буду есть одна. На самом деле я очень устала, и мне кудабольше хочется лечь в постель, чем ужинать.
– Хорошо, мисс, – ответила Элла.
– Выбери сама что-нибудь, – крикнула через плечо Белинда и направилась к наполненной теплой ванне.
Какое восхитительное ощущение – погрузиться в теплуюпенящуюся ванну и почувствовать, как вода успокаивает уставшие плечи и спину. Белинда пролежала бы еще дольше, еслибы ее не позвала Элла:
– Я закончила распаковывать вещи, мисс, и выложилаваше платье. Кухарка сказала, что еда будет готова черезполчаса. Прикажете причесать вам волосы?
Белинда задумалась. Было бы приятно, если бы Элла уложила ей прическу, она уже давно не укладывала волосы какполагается. Но она устала, и у нее мало времени. Она ответила:
– Нет, спасибо. Мне нужно торопиться. Сегодня вечеромя сама их заколю.
– Хорошо, мисс, – ответила Элла, и Белинда услышала,как она закрыла за собой дверь.
Она вылезла из ванны и вытерлась большим пушистым полотенцем. Белинда с удовольствием отметила, какое оно белоеи мягкое. «Может, это и хорошо, что я уезжала, – сказалаона себе. – Теперь я больше ценю те вещи, которые раньшепринимала за само собой разумеющееся». Белинда торопилась, помня о том, какое неудовольствие вызывают у Поттеропоздания. Запыхавшись, она вошла в столовую. Казалосьстранным сидеть за столом в одиночестве, в особенности ей,выросшей в семье, где на стол обычно ставили много тарелок.
Но дело не только в роскоши. В сердце Белинды, когдаона уселась за стол и склонила голову в молитве, вернуласьтоска по дому. Виндзор стоял рядом, готовясь ей прислуживать. Ужин выглядел восхитительно, но Белинда получила быот него больше удовольствия, если бы не была такой уставшей и такой одинокой. Она машинально отправляла в рот еду,не чувствуя вкуса. Отдав должное стряпне кухарки, она всталаи сказала, что хочет лечь спать.
В особняке не было ни поющих на рассвете петухов, нимычащих коров, которые могли бы ее разбудить, и Белиндаспала допоздна. Когда она наконец открыла глаза и посмотрела на часы, то с изумлением увидела, что уже без четвертидесять- Она откинула одеяло и позвонила Элле. Девушка пришла немедленно, и Белинда, расчесывавшая волосы, на минуту прервалась и быстро проговорила:
– Элла, будь добра, наполни для меня ванну- Я проспала.
Миссис Стаффорд-Смит приедет в половину первого.
Элла кивнула.
– Да, Виндзор уже беспокоился, – признала она.
– Почему же меня не разбудили?
– Мы знали, что вы устали, мисс. Поттер сказала, чтолучше вас не трогать.
– Поттер? – Белинда удивленно вскинула брови, а потомулыбнулась.
А ведь было время, когда экономка получила бы большоеудовольствие, наблюдая за тем, как ее вытаскивают из постели.
– Кухарка попросила, чтобы ей дали знать, когда вы будете завтракать, – объявила Элла, подходя к двери.
– Нет, сегодня я обойдусь без завтрака, у меня нет времени, – переполошилась Белинда. – Скажи, пожалуйста,кухарке, что я не голодна.
Элла забеспокоилась.
– Она будет настаивать на том, чтобы вы, по крайней мере,выпили свежевыжатого сока, мисс, – осмелилась предупредить Элла.
– Ну хорошо, тогда сока. Принеси его сюда. И, пожалуй,булочку. И все.
Элла ушла, и Белинда поспешила одеться. В назначенныйсрок девушка спустилась в передний холл. Она уже наделашляпу и застегнула пальто, приготовившись встречать поезд.
Белинда разволновалась, когда колеса кареты покатили побулыжной мостовой. Давно же она не видела миссис Стаффорд-Смит- Ей не терпелось поделиться с ней новостями изродного городка. «Ну, во всяком случае, некоторыми», –подумала Белинда. Она, конечно, не собиралась поведать ейобо всех мыслях и чувствах, которые обуревали ее в то время,когда она была далеко отсюда.