– И там все это продается? – недоверчиво спросила Мелисса.
Белинда кивнула. Ну да, конечно, продается.
– Матери всегда приходилось ездить в город за покупками. В магазинах неподалеку продаются только товары первой необходимости и всякая деревенская ерунда.
Белинда надеялась, что Мелисса не сочтет ткани в местном магазине «деревенскими».
– Мне кажется, в вашем городке так же интересно, как в большом городе! – уверила ее Мелисса. – Не терпится взглянуть на него поскорее!
Ужин проходил очень оживленно. Мелисса болтала без умолку – хотя, стоит признать, в основном она отвечала на вопросы, которые ей задавали.
Когда они поели, почитали Библию и помолились («Мы тоже так делаем», – вставила Мелисса), она стала собирать со стола тарелки.
– Ты хочешь мыть или вытирать? – спросила она Белинду.
Марти была рада видеть, что девочка предложила помощь. Она бросила взгляд на Кларка, чтобы убедиться, что он тоже это отметил. Так оно и есть: Кларк многозначительно ей кивнул.
– Ты должна рассказать мне, что я должна делать, – продолжала Мелисса. – У нас с Джулией был список. Время от времени мы менялись, потому что скучно все время делать одно и то же. Мать не возражала – для нее главное, чтобы все было сделано.
Белинда кивнула. Она была рада, что ей есть с кем поделиться домашними обязанностями.
– А что бы ты хотела делать, Эмми Джо? – спросила Мелисса.
– Я живу в другом доме, – быстро сообщила девочка.
– Да, я знаю. Ты живешь в бревенчатой избушке. Правильно? Должно быть, это очень весело! Я никогда не жила в деревянном доме, но моя мама как-то жила в землянке. Но я имела в виду, что ты хочешь делать сейчас, а не вообще.
Чем ты займешься? Эмми Джо ненавидела мыть тарелки. Да и вытирать их ей казалось скучным. Поэтому она ответила:
– Я буду расставлять их по местам.
Клэр подошел к Кларку, чтобы помочь ему отнести в дом багаж. Похоже, Мелисса привезла с собой столько вещей, что их хватило бы на трех девочек. Один чемодан был особенно тяжелым.
– Ого! – воскликнул Клэр. – Что же привезла с собой наша маленькая леди? Золото? – Что-то я не видел, чтобы на Западе золото валялось на дороге, – заметил Кларк.
– Ну, дедушка! – весело протянула Мелисса, которой явно понравилась шутка.
Чемоданы отнесли в комнату Белинды. Теперь Мелисса могла их распаковать. Белинда показала ей пустые ящики и место в шкафу, и они с Эмми Джо вместе прилегли на кровать, чтобы понаблюдать за родственницей.
Белинда была уверена, что Мелиссе никогда не удастся втиснуть все свои вещи на то место, которое она освободила.
«Наверное, у нее куча платьев!» – подумала она с легкой завистью.
Одежда Мелиссы была высокого качества и добротно сшита. Белинда решила, что матери не стоит беспокоиться о том, что внучке будет не в чем ходить в школу. Но чемоданы были забиты не только одеждой – на самом деле нарядов у Мелиссы было не больше, чем у Белинды. В тяжелом чемодане лежали книги, и, похоже, Мелисса очень их ценила: драгоценные тома, судя по всему, занимали у нее много времени и внимания. Белинда и Эмми Джо переглянулись, широко раскрыв глаза.
– Где ты взяла столько книг? – спросила прямолинейная Эмми Джо.
– Это подарки, – ответила Мелисса. – Я люблю книги и всегда прошу мать и отца привозить их из города или дарить мне на день рождения и Рождество, да и в других случаях тоже.
Белинда провела пальцем по кожаной обложке книги, которая лежала на верху стопки.
– А вам нравятся книги? Белинда кивнула, а Эмми Джо ответила:
– Я их обожаю, просто обожаю! Но я никогда не видела столько книг разом за всю жизнь.
– Можете брать, если хотите, – сразу предложила Мелисса.
– Правда? Ты разрешаешь? Вот здорово! А что это за книга? – спросила Эмми Джо и вскочила с постели, чтобы бережно взять экземпляр из чемодана.
– О природе, – ответила Мелисса.
– В ней столько картинок! – радостно заметила Эмми Джо.
– Иллюстраций, – мягко поправила Мелисса.
– А как они их сделали? – продолжала Эмми Джо, не обратив внимания на замечание Мелиссы.
– Их нарисовал художник.
– Нарисовал? Карандашом, что ли? – Или красками и тушью.
– Нарисовал, – мечтательно протянула Эмми Джо. – Они выглядят, как настоящие.
Мелиссу позвали вниз, чтобы она познакомилась с тетей Кейт и двоюродными братьями. Эмми Джо даже не шелохнулась, сидя на краю кровати. Она не отводила глаз от страниц с иллюстрациями. «Как у него получилось нарисовать такие картинки? Не отличишь от настоящих!» – восхищалась она про себя. Она бы тоже хотела попробовать. С большим удовольствием. Увиденные в книге картинки коснулись неких неведомых струн в ее душе. Девочка изучала работу, и в ее глазах загорелась надежда: «Если бы только у меня была такая книга!» Она перевела взгляд на чемодан. Как много томов! Она понятия не имела, что у сестры с Запада столько сокровищ! И представить только: она готова ими поделиться!
Это было настолько здорово, что казалось невероятным. Эмми Джо долго сидела, медленно переворачивая страницы чудесной книги.
Кларк и Марти понимали, что Мелисса, должно быть, очень устала после долгого путешествия. Она не стала возражать, когда они предложили ей лечь спать, сказав, что выслушают остальные новости потом. Клэр, Кейт и их дети вернулись в избушку. Эмми Джо крепко прижимала к груди иллюстрированную книгу о природе, которую с удовольствием одолжила ей Мелисса. Эмми Джо пообещала прийти утром, как только закончит хлопотать по хозяйству. Марти спокойно сидела, разглядывая подарки от Мисси, которые Мелисса вытащила из чемодана, когда у нее появилась такая возможность. Все решили, что вечер стал волнующим и приятным началом.
Мелисса последовала за Белиндой по широкой лестнице.
Они вошли в спальню, где по-прежнему всюду лежали книги, которые девушка вытащила из чемодана. Они вместе их собрали, и Мелисса радовалась, что первую ночь на новом месте проведет в обществе ровесницы. Она скучала по Джулии. Она скучала по родителям. Она скучала даже по старшим братьям, которые вечно ее поддразнивали. Белинда сложила покрывало. Казалось, она немного стесняется.
– Ты хочешь спать у стены или у края? – спросила она Мелиссу.
– Выбирай ты, – ответила девушка, – ведь это твоя кровать.
– Мне все равно, – настаивала Белинда.
– Тогда я буду спать у стены. Джулия всегда спала с краю.
Они молча расстелили постель, помолились и забрались на чистые простыни. После этого девочки пожелали друг другу спокойной ночи и больше не разговаривали. Мелисса очень устала, но она вспоминала то, что осталось за тысячу миль от нее, – дом, свою комнату, родную семью. О, как она по ним скучала! Но она взяла себя в руки и твердо сказала, что ей нравится ферма и ее замечательные дедушка и бабушка, которых она уже полюбила всей душой. Так же, как Белинду и Эмми Джо... И потом она заснула.