Книга У любви легкая поступь, страница 24. Автор книги Джанет Оак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «У любви легкая поступь»

Cтраница 24

—Пожалуйста, не геройствуй. Держись от меня на расстоянии, и если услышишь грохот, беги со всех ног к выходу, — затем он обратился к мальчику: — Где нам их искать, сынок?

Паренек шагнул вперед и подробно объяснил, как добраться до туннеля, в котором находится Эйб. Скотти и Лейн скрылись в шахте.

А Вилли в беспокойстве метался у входа. Он тоже хотел отправиться на поиски Кларка. И уже был готов сделать это, как вдруг подумал о Мисси. О Мисси и сыновьях. Если что-то случится с ее отцом, она будет нуждаться в его, Вилли, поддержке.

Какое-то время он нервно вышагивал взад-вперед у входа в шахту и молился про себя, потом подошел к лежащему на земле мальчику. Он хотел ему помочь, но не знал как. Постояв минуту-другую рядом с ребенком, Вилли повернулся к парнишке, который сидел на камне и напряженно смотрел на вход в шахту. Казалось, он думал о том, сколько горя принесло это зияющее отверстие.

—Мальчик, — окликнул его Вилли, — ты живешь неподалеку?

—В городе.

—А это твой брат? — Мужчина указал на мальчугана, лежащего на траве.

—Нет, Энди мой друг. Брат все еще там…

—Наверное, ваши родители места себе не находят от волнения?

—Да…

—В таком случае, может, тебе стоит съездить домой и рассказать о том, что произошло. Думаю, твой папа захочет принять участие в спасении сына.

Паренек удивленно смотрел на Вилли. Эта мысль не приходила ему в голову.

—Да, — выговорил он наконец и пошел к лошади, мирно пощипывающей траву.

—И позови родителей Энди, хорошо, сынок? Пусть они приедут. Уверен: им удастся привести его в чувство.

Паренек бросил на друга прощальный взгляд и поскакал к дому.

Больше Вилли было нечего делать. Он гипнотизировал взглядом вход в шахту и молился о том, чтобы на этот раз обошлось без обвалов. Время от времени он заговаривал с Энди и приносил ему воду. Мальчик мучился от боли в лодыжке. Вилли осмотрел ногу, не дотрагиваясь до нее. Ему показалось, что перелом не очень серьезный: кости срастутся быстро.

Время словно застыло. Вилли то и дело порывался спуститься в шахту, но каждый раз, вспомнив слова Скотти, замирал на полпути.

Казалось, прошла целая вечность. Но вот Вилли заметил, что по дороге пылит фургон. Не успел фургон остановиться, как из него выскочил мужчина. Вилли видел его раньше — раз или два. Мужчина подбежал к Энди, прикоснулся к его лицу, затем коротко кивнул Вилли и нырнул в шахту. У него не было даже фонаря.

Из фургона вышла женщина. Ее глаза опухли от слез.

—Это ваш сын? — сочувственно спросил Вилли.

Женщина опустилась на колени рядом с мальчиком, пригладила его волосы и отерла пыль с лица краем своего домашнего платья.

—Нет, — ответила она дрожащим голосом. — Мой сынок все еще там.

—Мне очень жаль, — печально произнес Вилли.

—Мы ведь им говорили! Предупреждали! Сколько раз я повторяла: не спускайтесь в эти шахты! Опасно! Но мальчишки никого не слушают! — Слезы градом бежали у нее по щекам. — Надо заложить лазы в шахты, — продолжила она. — Кто знает, чей ребенок окажется следующим!

Вилли вспомнил о сыновьях.

—Мы получим разрешение на то, чтобы взорвать их, мэм. Пусть только сначала все выберутся из шахты.

Мальчик пошевелился.

—Все хорошо, Энди, — склонилась над ним женщина. — Кейси поехал за твоими родителями. Они скоро будут здесь и заберут тебя домой. А потом и твою ножку вылечат.

Энди, успокоенный ее словами, вновь прикрыл глаза.

Меж тем Вилли глянул на дорогу и увидел там еще один фургон. Прошло несколько минут, и фургон остановился около шахты. Заплаканная женщина выскочила из него и с криком метнулась к Энди. Казалось, у нее вот-вот начнется истерика.

Мать упала на траву рядом со своим ребенком, осыпая его поцелуями и браня. А отец присел на корточки и дотронулся до лодыжки сына. Мальчик взвыл от боли, лицо мужчины потемнело, и он быстро начал готовить шину. Ему было нелегко. Все то время, что он привязывал пострадавшую ногу к деревянной шине, Энди плакал и стонал. Люди, столпившиеся вокруг Энди, покрылись холодным потом, слушая его крики. К счастью, суровое испытание скоро закончилось. Наложив сыну шину, отец закрыл лицо руками и заплакал.

Из шахты по-прежнему никто не показывался.

—Когда они ушли? — спросила одна из женщин.

—Я потерял счет времени, — признался Вилли. — По-моему, они там целую вечность. Но, слава Богу, обвалов не было. Это хороший знак.

Еще минуту-другую он расхаживал взад и вперед около шахты, затем, не выдержав, нырнул в нее, сделал пару шагов по туннелю и услышал какой-то скрежет и шарканье. А потом увидел, что на стену падают отсветы фонаря.

Вилли бросился вперед и чуть не налетел на Скотти. Управляющий и Лейн несли носилки, сооруженные из балок. На носилках лежал Кларк. Его лицо было мертвенно-бледным. Он был залит кровью; левая рука мужчины, безжизненно покачиваясь, свисала с носилок.

—Господи! — с отчаянием в голосе вскричал Вилли. — Он мертв?

Скотти молчал, и тогда Лейн тихо произнес:

—Пока нет.

Вилли взял в руки фонарь, который висел на носилках, и пошел впереди, освещая Лейну и Скотти дорогу. В какой-то момент, обернувшись, он заметил еще одного мужчину. Это был отец Эйба; он нес на руках сына. Вилли вопросительно глянул на управляющего, и тот ответил:

—Да.

Глава десятая. День, который длился миллион лет

Они погрузили Кларка в фургон и повезли на ранчо. Раненый по-прежнему лежал на носилках. Он был без сознания.

Управляющий направлял лошадей то в одну сторону, то в другую, старательно объезжая все рытвины и кочки. Вилли сидел рядом с Кларком, держа носилки и смачивая время от времени лицо тестя водой. На первый взгляд у Кларка, кроме огромной шишки (на голову упала балка) и сломанной ноги, других видимых повреждений не было. Вилли всем сердцем надеялся, что у Кларка легкое сотрясение мозга, которое никак не повлияет на душевное здоровье отца Мисси.

С ногой дела обстояли хуже. Каждый раз, когда Вилли бросал взгляд на изуродованное бедро, кости которого торчали наружу, ему становилось не по себе. Срастутся ли без врача при таком-то переломе кости? «Господи, Господи, — молился мужчина вслух, — надоумь, что делать!»

Когда повозка подъезжала к ранчо, из дома выбежали встревоженные Мисси и Марти. Вилли мысленно выбранил себя за то, что не успел подготовить женщин к тому, что они вот-вот увидят, попросил Лейна сесть рядом с Кларком, а Скотти — ехать медленнее и спрыгнул со своего места. Затем быстрым шагом направился к жене и теще.

—Кларк пострадал? — спросила Марти, задыхаясь от волнения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация