Немало времени он посвящал изобретению новых приспособлений, которые помогали ему обходиться без ноги. С каждым днем он становился все самостоятельнее. Теперь Кларк редко прибегал к чужой помощи. Иногда он взбирался в седло и скакал по прериям вместе с Натаном или с кем-нибудь из ковбоев. А еще любил прогуливаться по ранчо, сжимая в руке цветы. Кларк помогал дочери выкапывать овощи, а старшему внуку — собирать яйца; однажды он даже приготовил на обед цыпленка. Марти не верила своим глазам. Она радостно наблюдала за тем, как уверенно держится ее муж.
Мисси тоже была счастлива за отца. Однако она по-прежнему не оставляла его в покое. Мало-помалу Марти поняла: такое поведение дочери объясняется тем, что она восхищается Кларком. Молодая женщина подтыкала отцу подушки, готовила для него, подолгу беседовала с ним, развлекала. Тем не менее Марти по-прежнему одолевала тревога. Вилли-то явно не хватало внимания жены.
Как-то раз Марти решила прогуляться по ранчо и заодно подумать. Разумеется, Кларка все любили. Вилли относился к тестю с огромным уважением. Мисси им восхищалась, а внуки так просто обожали. Но Вилли тоже нуждался в заботе.
Марти не знала, с чего начать разговор с мужем. Поймет ли он ее? А если поймет — как им поступить? Они ведь остаются в доме Вилли до весны. Не могут же они держаться в стороне от семьи дочери.
И все-таки Марти решила поговорить с Кларком. Если он скажет, что все это чепуха, она постарается выбросить невеселые мысли из головы.
В тот же вечер, лежа в постели, женщина осторожно притупила к этому разговору. Марти надеялась, что Кларк не обвинит ее в том, что она делает из мухи слона.
—Знаешь, о чем я думаю в последнее время? — тихо спросила она. — Мне кажется, Вилли не очень-то с нами легко.
—То есть?
—Нет, конечно, если бы все шло как должно, этого бы не случилось. Но после несчастного случая…
—Я стараюсь не отвлекать Вилли, — перебил ее Кларк. — Знаю, у него забот полон рот. Я научился справляться со всем сам.
—Да нет же, я не хочу сказать, что Вилли считает тебя обузой. И ты прекрасно обходишься без него, — поспешила успокоить мужа Марти. — Я знаю. Он несколько раз говорил мне, что восхищен тобою, твоей выдержкой. И он рассказывал, как ты помог ему оградить загон и подновить амбар.
—Стало быть, ты говоришь о Мисси?
—Видишь ли…
—Да, я тоже думал о ней. Дочка не должна меня опекать, будто несмышленыша. Понимаю, она поступает так из любви, и я ценю это, вот только у нее не остается времени на мужа и детей. Я души не чаю в мальчиках. Но в последнее время стоит им поцарапать колено или прищемить палец, они тотчас бегут ко мне, а не к матери.
—Так ты тоже заметил! — воскликнула Марти. Она испытала огромное облегчение.
—Конечно. А теперь, раз уж ты отважилась на этот разговор, я тоже хочу спросить тебя кое о чем.
—Да?
—Мы, конечно, не можем просто взять и уехать. Церковь-то уже начали проектировать. Не время сейчас оставлять детей.
Марти кивнула в знак согласия.
—Однако было бы неправильно продолжать жить с ними под одной крышей. Не очень-то это хорошо, когда две семьи сосуществуют вместе, особенно если вторая семья — бабушка и дедушка.
—И как же мы поступим? — недоуменно подняла брови Марти.
—Думаю, нам пора переехать.
—Переехать? Куда? Ты что — собираешься обосноваться в том жутком городишке?
Кларк рассмеялся, и Марти замолчала.
—Нет, мы не поедем ни в какой жуткий городишко.
—А куда же?
—Мы можем жить в землянке.
—В… землянке? — с недоверием переспросила Марти.
—А почему бы и нет? Марти и Вилли провели там две зимы, а ведь тогда у них уже был Натан. Почему бы и нам не перезимовать в землянке? Вдвоем. По-моему, это даже забавно. — Он улыбнулся. — Точно мы вернулись в прошлое и поселились в нашем маленьком домике…
Однако когда Кларк взглянул на лицо Марти, энтузиазма у него поубавилось; тем не менее он продолжил:
—Я наведывался туда недавно. Стены крепкие, окна на месте. Крыша, опять же, в порядке. Похоже на то, что Вилли обновил ее перед нашим приездом — наверное, хотел порадовать Мисси. Не вижу причины, почему бы нам не переехать туда. А молодые пусть живут спокойно.
Хотя Марти поначалу эта идея не понравилась, она согласилась с доводами мужа.
—Вот уж никогда бы не подумала, что мне придется жить в землянке! И это в моем-то возрасте! — хихикнула женщина.
—Что это ты все на возраст жалуешься! — перебил ее Кларк. — Выходит, я женат на старушке? Мне это не нравится, перестань твердить о своих преклонных летах.
Марти засмеялась.
—Ну так как? Как насчет землянки? Согласна? Кстати, там и мебель есть.
—Действительно, почему нет? — ответила Марти, пожимая плечами. — Все равно большую часть времени я буду читать или шить. Вряд ли там придется с утра до вечера прибираться.
—Какая вы, однако, лентяйка, миссис Дэвис! — пошутил Кларк. — Позвольте вам заметить, я рассчитываю на то, что там обо мне будут заботиться так же хорошо, как и здесь… — Он не успел довести свою речь до конца: Марти швырнула в него подушкой.
—Значит, решено, — сказал Кларк, отсмеявшись. — Завтра и переедем.
—Но, может, Мисси потребуется время, чтобы это осмыслить?
—Ничего, она привыкнет. В противном случае дочка успеет выдумать миллион причин, по которым нам надо остаться в ее доме.
—Наверное, ты прав, — согласилась Марти. — Ладно, договорились: переезжаем завтра.
С этими словами женщина поцеловала Кларка и повернулась на бок. На губах Марти играла улыбка. Значит, они будут жить в землянке! А вдруг ее друзья решат, что за этим что-то кроется? Что ж, у нее будет, о чем им рассказать. Столько всего случилось! Ей не терпелось написать домой еще одно письмо. Нет, надо же — они с Кларком обоснуются в землянке!
Глава пятнадцатая. Переезд
Утром за завтраком Натан был очень занят. Он двумя руками засовывал в рот кексы, испеченные Ваном, и рассказывал деду о своих планах на день.
—Мы переедем через большой холм и осмотрим ранчо. Ковбои будут перегонять скот на станцию, чтобы отправить его в город. А потом…
—Не гони лошадей, ковбой! — воскликнул Кларк. — План и впрямь замечательный, но, боюсь, сегодня я буду занят. Говоря откровенно, я даже собирался просить тебя о помощи.
Натан удивленно воззрился на дедушку. Что за сюрприз тот готовит?
—Конечно, я тебе помогу! Обещаю!
—И я! И я! — подхватил Джосайя.
—Ты еще маленький, — заявил Натан, с превосходством глядя на братишку.