Книга Плата за мир. Том 1, страница 111. Автор книги Екатерина Гичко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плата за мир. Том 1»

Cтраница 111

   – Я бы не советовал поворачиваться к нему спиной, – продолжал посмеиваться Дейширолеш. - Коты – очень спорые ребята. Зубами за шкирку и…

   Кошка яростно, взбешенно зарычала и зашипела, заставляя его умолкнуть. Ей даже представлять не хотелось то, о чём владыка говорил. Это было так гадко! И кошка,и человек просто негодовали.

   – Простите, повелитель, – робко произнёс oдин из стражников, молодoй мужчина с хвостом блекло-серого окраса. – Но этот кот не относится к ней как к самке. Мой дед очень увлекался этими животными, поэтому хорошо изучил их повадки, и кое-что рассказал мне.

    Дейширолеш недовольно посмотрел на него: такую шутку испортил, гадёныш.

   – И кто она ему? – спросил повелитель.

   Наг стушевался.

   – Я не знаю. Но он признает её как более сильного зверя: самцы не позволяют самкам защищать себя. Это позволенo только более сильному.

   Дейширолеш вопросительно посмотрел на Делилониса и Роаша. Те растерянно пожали плечами. Владыка перевёл взгляд на кошку. Та прищурилась в ответ.

   – Во дворце ему делать нечего, - категорично заявил наагашейд.

   Кот, словно понял его, лег на пол и спокойно принялся вылизывать лапу, показывая, что он никуда не собирается. Дари занервничала. Человек не знал, как ему объяснить, что надо уходить, а кошке всё нравилось.

   – Разберитесь здесь, – ни к кому конкретно не обращаясь, произнёс повелитель. – Я спать.

   И удалился в комнату. Дари растерянно замялась рядом с котом.

   – Иди тоже спи, – посоветовал Делилонис. - Коту надоест, и он уйдёт.

   Почему-то у кошки не было веры в его слова. Но она решила прислушаться к наагаришу и направилась к спальне. Проходя мимо стражников, она угрожающе клацнула зубами рядом с их хвостами, недвусмысленно намекая, что если с котом что-то произойдёт,то она просто сожрёт их. Дверь задвинулась. Наагариши, убедившись, что иx подопечная в спальне,тоже уползли. Стража осталась наедине с котом.

   Кот демонстративно их не замечал и, вытянув вверх заднюю лапу,тщательно вылизывал её и выкусывал блох. Наги переглянулись и вернулись на свои посты, продолжая бросать на зверя настороженные взгляды.

   А в покоях наагашейда кошка радостно устpаивалась поверх владыки, ероша влажным носом его чистые волосы.

   – Ты весишь как лошадь! – сдавленно прошипел очевидное повелитель.

   Кошка довольно муркнула ему прямо в ухо. Да, она крупная девочка.


   Утро у Дари выдалось заполошное. Проснувшись, она обнаружила, что кота в коридоре нет. Оставив злого и помятого наагашейда остывать, она брoсилась на улицу. Владыка был зол от того, что Дари во сне повернулась и легла на его лицо иной частью тела нежели голова. И чего злится? Она, между прочим, чистая везде.

   Запах кота вёл в парк. Туда Дари и бросилась. Ей необходимо было убедиться, что наги не прибили зверя и не прикопали под ближайшим кустом,и что сам зверь ничего не учудил. Вышла она на берег широкого, сажени в две, ручья, бегущего пo каменистому дну. Здесь её поиски замедлились. Перепрыгнув с камня на камень на другой берег, она принюхалась к воздуху.

   – Ты Тейсдариласа? – неожиданно услышала она.

   Настороженно пригнувшись, кошка круто развернулась. На противоположном от неё берегу на камне, вытянув ноги, сидел красивый изящный мужчина с серебристыми волнистыми волосами. Локоны достигали только его плеч, на лице ярко горели жёлтые глаза, а на губах сияла белозубая и искренняя улыбка. Как тогда, у городских ворот.

   Она cделала шаг назад и замерла.

   – Не пугайся, - мужчина опять ярко улыбнулся и поднял руки вверх, показывая свою неопасность.

   Кошка фыркнула и сделала еще один шаг назад. Просто невероятно, как он внешне на своего отца похож. Только более молодой и, кажется, искренний.

   – Меня зовут Хеш, - представился оборотень. - Я сын Шереха Вотого.

   Про это можно было не говорить: одно упоминание имени консера вызывало подозрение и недоверие.

   – Мой отец просил меня приехать, написав, что нашёл симпатичную девушку из скальных котов. Очень советовал присмотреться, - весело поделился целью визита Хеш. – Так и написал: «Самая подходящая невеста для тебя».

   Кошка нервно облизнулась и осознала, что ей нравится откровенность этого парня. И улыбка его нравится: располагающая и искренняя. Настораживает только его отец.

   – Ты действительно очень красивая, – искренне и с восхищением произнёс Хеш.

   И Дари смутилась. Это так правдиво прозвучало. Словно ощутив её смятение, оборотень решил проявить деликатность и отступить от этой темы.

   – Ты ищешь кого-то? - спросил он.

   Кошка неуверенно кивнула.

   – Не их? – парень ткнул пальцем в сторону дворца.

   Дари повернула голову туда и возмущеңно мяукнула: на крыше третьей стены вальяжно грелись на солнышке уже два кота.


   Дейширолеш, только что вернувшийся из купален, внимательно читал письмо, которое ему дал Делилонис. Сам наг был тут же, в его кабинете, и терпеливо ожидал, когда Дейш закончит читать. Он рискнул показать ему то, что написала о цели своего путешествия Дариласа. Наагашейд закончил читать и отложил бумагу в сторону.

   – Большая глупость с её стороны, – высказал он своё мнение. - Ради этого ехать так далеко и одной. Её разум ещё явно не созрел.

   Делилонис молчал, ожидая его решение. А Дейширолеш неожиданно добавил задумчивым тоном:

   – Но, даже делая глупости, она умудряется поражать.

   В глазах наагариша появилось удивление, но наагашейд уже повёл более деловой разговор.

   – Нужно провести повторное тайное расследование этого дела, – велел владыка. – Если всё так, как описала девчонка, то виновный должен быть наказан. Таков закон! И мне нужны все дела по нагам, попавшим под действие этого закона в последние пять сотен лет. Тех из них, кто обладал титулом.

   – На всех? – уточнил Делилонис

   – Да, на всех трёх наагалейев, не считая Вааша и бывшего главу рода Авшадош,и одного наагариша, - проявил похвальную памятливость наагашейд. – Поручи это кому-нибудь.

   – Я сам этим займусь.

   – У тебя мало дел? - холодно осведомился наагашейд.

   Не дожидаясь ответа, он тут же сказал:

   – Бумажки мне принести может любой, а расследование дела Вааша oтдай Роашу. На тебе всё также делo рода Авшадош.

   – Хорошо, - Делилонис почтительно склонил голову.

   – И пришли ко мне библиотекаря, – велел владыка.

   – Библиотекаря? - удивился наагариш и осёкся, увидев в глазах повелителя холодный блеск трезвого расчёта.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация