Книга Плата за мир. Том 3, страница 4. Автор книги Екатерина Гичко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плата за мир. Том 3»

Cтраница 4

— О чём вы говорите?

Насмешка опять появилась на лице повелителя.

— Вы пробыли здесь пять дней, но даже не удосужились поинтересоваться, как всё это время жила ваша дочь? — наигранно удивился он. — Жила она настолько ярко и интересно, что успела войти сразу в три семьи. Можете познакомиться с её опекунами.

Дейширолеш широко махнул рукой на Вааша и Дела и ткнул пальцем в сторону Роаша.

— Я не вижу смысла продолжать этот разговор, — у Дейша кончилось терпение и желание поддерживать эту бессмысленную беседу. — Надеюсь, что ваш визит на этом и завершится, ведь, что хотели, вы уже получили. А пока можете пообщаться с опекунами Тейсдариласы.

И круто развернувшись, уполз. Делилонис растерянно посмотрел на короля Дорина и быстро произнёс:

— Мне нужно сказать пару слов повелителю.

— Мне тоже, — моментально сориентировался Вааш.

И оба нага шустро уползли.

Король проводил их обескураженным взглядом, а потом посмотрел на рыжего нага, что посмел преградить ему путь ранее и который оказался опекуном его дочери. Роаш смотрел прямо на него, не отводя глаз. Дорину вдруг стало не по себе, и он отступил.

Ρаздражённый беседой Дейширолеш подполз к Роашу и остановился около него, дожидаясь, пока подползут Делилонис и Вааш. После этого он отдал короткий и чёткий приказ:

— Чтобы в течение трёх дней её здесь не было! Ясно?! И до отъезда этой семейки она здесь появляться не должна!

И пополз на выход. Опекуны переглянулись между собой. Кто это «её», гадать не приходилось. Делилонис задумчиво пошевелил бровями, думая, стоит ли говорить Роашу и Ваашу о чувствах повелителя к их девочке, но решил, что на сегодня и так слишком много потрясений.

— Поползли к ней? — предложил Роаш. — Приём всё равно провалился.

Делилонис с Ваашем кивнули, и вся троица направилась к дверям.

Дариласа опасливо посмотрела на выжидательные лица Вааша и Делилониса и зябко повела плечами, кутаясь в одежду Роаша. Οпекуны приползли пару минут назад, отправили Ссадаши к отцу, а сами устроились напротив Дариласы. Точнее, устроились только Вааш и Делилонис. Роаш же подполз к шкафу и достал оттуда бутылку вина и три бокала. Девушка затравленно посмотрела на рыжего нага. Что этим двоим надо?

— Скажи что-нибудь, — жадно попросил Делилонис.

На лице девушки появилось недоумение, она вопросительно посмотрела на Ρоаша.

— Они поверить никак не могут, — пояснил он и добавил уже нагам: — Да отстаньте вы от неё! Не любит она говорить.

На лицах нагов появилось разочарование.

— Эх, ну это ж надо было так обвести нас вокруг пальца! — Вааш взлохматил волосы и коротко хохотнул. — Ну, ты даёшь, Дариласка!

— Ты сам, — неожиданно сказала девушка.

Наступила полная тишина. Делилонис и Вааш подались вперёд, Роаш тихо рассмеялся, глядя на это.

— Что я сам? — осторожно спросил Вааш.

— Сам решил, что я немая, — выдала длинную фразу Дариласа.

Наги замерли как пришибленные её словами. А их смысл до них дошёл уже с опозданием.

— То есть, как это я? — не понял Вааш.

Дариласа сморщила лоб и посмотрела на Роаша так, словно помощи просила.

— Ты сам в подпитии сказал ей, что она немая, — пояснил Роаш. — Дариласа тебе просто подыграла.

Вааш задумчиво сморщил лоб.

— Это в первый день было, да? — неуверенно произнёс он.

Девушка кивнула.

Наг хлопнул себя по хвосту и расхохотался.

— Я всегда знал, что эта девочка нас удивит! — c гордостью выдал он.

Делилонис посмотрел на него как на дурака.

— По-моему, она только и делает, что удивляет, — заметил он.

— Ох, ты видел лицо повелителя, когда он услышал? — восторженно пробасил Вааш.

— Первые несколько минут я вообще никого не видел, — признался Дел.

Роаш разлил по бокалам вино и подал их Ваашу и Делилонису.

— А чё Дариласке не налил? — удивился Вааш.

— Мала, — строго ответил Роаш.

Делилонис принюхался к содержимому и поддержал Роаша.

— Да, Вааш, это ей пить рано.

Вааш отпил и мечтательно закатил глаза.

— Эх, а как повелитель-то отшил короля с его притязаниями, — произнёс он.

Дариласа обеспокоенно посмотрела на него.

— Да никто тебя не отдаст! — успокоил её Вааш. — Только что повелитель отдал распоряжение, чтобы мы тебя через три дня из дворца увезли и не привозили до отъезда гостей.

— Я бы её вообще сюда не возвращал, — мрачно произнёс Роаш.

Делилонис отвёл глаза. Вряд ли Дейш будет доволен постоянным отсутствием Дариласы. Дариласа заёрзала. У неё большие планы на повелителя, поэтому вернуться ей нужно.

— Ну, это Дариласа уже решит, — протянул Вааш, считающий, что девушке нужно давать свободу действий. — Эх, жалко ты, Дариласк, не надела платье, что я тебе подготовил.

Вааш махнул могучей ладонью в сторону ширмы, на которую служанка перевесила платья. Среди них было одно светло-жёлтое.

Делилонис нахмурился.

— Что за странный цвет? — не оценил он. — По-моему, моё лучше.

И ткнул пальцем в платье тёмно-синего шёлка. Роаш фыркнул и, ничего не сказав, посмотрел на платье карминного цвета.

— А это чьё? — Вааш кивнул на янтарного цвета шёлк.

Роаш пожал плечами, а Делилонис подозрительно прищурился, отставил бокал, поднялся и подполз к ширме. Внимательно осмотрел ткань, разглядел вышивку, пощупал жёлтые кругляши цитрина на воротниковом вырезе и уверенно произнёс:

— Когда-нибудь он разорится.

Кто «он» поняли все, даже Дариласа. И девушка ощутила, как неуклонно растёт её симпатия к этому платью, хотя вначале ей больше понравилось карминное. Смутившись, она отвела взгляд, чтобы никто не догадался.

— Моё всё равно лучше, — уверенно произнёс Вааш и осушил бокал.

Глава 2

Наутро дворец гудел, переваривая потрясающую новость. Госпожа Тейсдариласа, воспитанница трёх родов, оказывается, не немая! Почему же она молчала? Версии строились одна шикарнее другой.

Дариласа решила, что не следует ей отсиживаться в покоях, словно она чего-то боится. Ей нечего бояться. В сопровождении Миссэ и Доаша девушка вышла из комнат и направилась вниз, чтобы погулять по парку, пока утренняя свежесть не покинула его. Хоть событие было вполне обыденным, она не смогла удержаться и не надеть праздничное платье, что подготовил для неё наагашейд.

Оно ей очень понравилось, хотя юбка оказалась тяжеловата. Платье также напоминало по своему виду праздничную одежду песчаниц. Юбка была сшита из длинных полос-клиньев, что расходились при ходьбе, открывая нижнюю юбку. Эти клинья были богато украшены вышивкой и бисером, которые лишь на несколько тонов темнее ткани платья. Топ же по вороту украшали жёлтые камни, а рукава его до локтей затканы вышивкой. Дариласе оно очень понравилось. Пусть оно и не такое яркое, как карминное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация