Книга Плата за мир. Том 3, страница 55. Автор книги Екатерина Гичко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плата за мир. Том 3»

Cтраница 55

Вааш зевнул и пополз назад к «женскому» дому, размышляя об отношениях своей воспитанницы и наагашейда. Мог ли он подумать, когда первый раз увидел эту тощую темноглазую девочку, что именно она поселится в сердце повелителя? Тогда это казалось сущим бредом. Такое даже вообразить получалось с трудом. А теперь… Перед глазами опять возник образ наагашейда, который стоял посреди оборванной клумбы и улыбался, как идиот, смотря Дариласе вслед. В этот момент Вааш смог допустить мысль, что наагашейд действительно серьёзен в своих намерениях. Именно поэтому он каждый день отпускал Дариласу во дворец. Вааш решил дать повелителю больше возможности проявить себя. И, судя по припухшим губам Дариласы, наагашейд вовсю пользовался этим.

Вааш остановился и, прищурившись, посмотрел в сторону. Губы его изогнулись в ехиднейшей улыбке. Таврида. Куда же эта краса чопорная направляется? Вааш пополз за ней.

Женщина шла медленно и смотрела себе под ноги, словно что-то искала. Вааш не выдавал себя, пока они не углубились в парк достаточно далеко. Только после этого он известил о своём присутствии.

— Потеряла что-то? — участливо спросил он.

Таврида вскрикнула и круто развернулась, держась за сердце. Увидев Вааша, она облегчённо выдохнула. Но правда почти тут же нахмурилась.

— Господин Вааш, я же просила вас не подкрадываться ко мне, — мрачно напомнила она.

— Так я и не подкрадываюсь, — Вааш благожелательно улыбнулся ей.

Ему нравилось, когда она злилась. Маска чопорности и отчуждения в такие моменты слетала с неё, открывая совершенно другое лицо: яркое и темпераментное. А темперамент у неё, похоже, что надо. Как она ему тогда в лекарском крыле врезала! Οн потом видел на её костяшках синяки.

— Так ты что-то потеряла? — опять поинтересовался он.

Женщина устало вздохнула, и раздражение покинуло её лицо.

— Да, — призналась она. — То есть потеряла не я, а Ρайшалаш. Мы не можем найти её золотую заколку с изумрудами. Такую, в виде рыбки.

Οна пальцами нарисовала в воздухе силуэт рыбки. Потом почему-то смутилась и добавила:

— Вы ей эту заколку три года назад подарили.

Брови Вааша изумлённо приподнялись. Он помнил тот день. Тогда он перебросил этот подарок через стену в мешочке. В этот момент появилась Таврида, и мешочек угодил ей прямо в голову. Она была очень недовольна. Вааш почему-то думал, что Райшалаш так и не увидела эту заколку. А оно вон как. В груди стало тепло.

— А с виду такая строгая и сухая, — протянул он.

— Вы о чём? — забеспокоилась женщина.

— Я думал, ты эту заколку брату моему отдала. Ведь было запрещено передавать подарки от меня Райшанчику.

Женщина фыркнула.

— Оказывается, в вашем представлении я была этаким железным стражем.

— Ага, — Вааш улыбнулся. — А, оказывается, жёсткая ты только снаружи. Внутри мягонькая…

Таврида забеспокоилась.

— Лучше и дальше представляйте меня железным стражем, — попросила она и вздрогнула, когда хвост мужчины легонько погладил её лодыжки.

Она возмущённо посмотрела на него.

— Не получается, — признался Вааш.

Лицо женщины мгновенно посуровело, но через несколько секунд суровость исчезла и появилась просто бесконечная усталость.

– Γосподин Вааш, может быть, поговорим? — предложила женщина и, не дожидаясь его ответа, села прямо на траву.

Вааш слегка забеспокоился, но присел рядом. Таврида молчала некоторое время, бездумно обрывая траву вокруг себя.

— Скажите, я нравлюсь вам? — вдруг спросила она.

Вааш не счёл нужным скрывать это. Ему нравилась эта женщина, которая была готова защищать его ребёнка от всех, даже от него самого. Таврида всегда относилась к нему сухо, с раздражением и непониманием. Но если долго смотреть ей в глаза, не отрываясь ни на секунду, то эти глаза становились глазами испуганной нежной девочки. Внутри неё, за бронёй из чёрствости, жил страх. Только один раз эта броня полностью пала, когда на неё и Ρайшалаш напал сынок Жейша во дворце наагашейда. Только один раз она была полностью открыта. И Ваашу теперь хотелось знать, что еще спрятано за этой бронёй.

— Нравишься, — прямо сказал он.

Плечи Тавриды вздрогнули, и она сгорбилась.

— Господин Вааш, — тихо начала она, — я буду откровенна с вами. Вы тоже нравитесь мне. Я…

Она запнулась, а Вааш с трудом удержал хвост на месте: конечность рвалась вперёд, чтобы подгрести женщину поближе.

— Вы не похожи на мужчин, которые окружали меня раньше, — продолжила Таврида. — Вы громкий, грубый, невоспитанный, но очень честный, добрый и отзывчивый. Вы мне правда очень нравитесь. Но…

Она опять запнулась. Вааш с раздражением посмотрел на свой подрагивающий хвост.

— Я понимаю ваше желание, но видите ли, как бы вы мне ни нравились, я не могу принять несерьёзные, легкомысленные отношения, — наконец сказала женщина. — Я прошу понять меня. Мне было очень сложно признаться вам в этом. Я просто хочу попросить вас не мучить меня и оставить в покое. Вокруг очень много женщин значительно красивее меня.

Вааш недовольно посмотрел на неё.

— А я, может быть, серьёзен, — заметил он.

Таврида грустно улыбнулась и уверенно сказала:

— С такими, как я, не заводят серьёзных отношений.

Вааш задумчиво поиграл бровями, перебирая в памяти всё, что успел узнать об этой женщине. Картинка выходила не очень хорошая. Наверное, надо сказать ей, что он уже знает о её прежней жизни, но прежде он собрался высказать своё отношение к ситуации.

— Бред, — сказал он и открыл было рот, чтобы продолжить, но опять заговорила Таврида.

Женщина опять улыбнулась, устало как-то, блекло и тихо сказала:

— Знаете, я была замужем.

Вааш плотно сомкнул губы. Он вдруг понял, что именно сейчас не нужно её перебивать. Возможно, она впервые делится этим с кем-то. Пусть говорит.

— Наверное, стоит начать сначала, — голос её зазвучал бодро, но пальцы аж побелели, вцепившись в траву. — Я родилась на востоке Давридании в Тангене. Мой отец… хотя сейчас уже не имеют значение ни его титул, ни имя… Я появилась на свет в богатой, знатной семье, это всё, что стоит знать о моих родственниках. У меня было хорошее детство, очаровательные сестры… три… Всё было. Потом мне исполнилось шестнадцать, и я вышла замуж за милого, интеллигентного мужчину. Он был совсем не похож на вас.

Таврида улыбнулась, а её пальцы всё глубже уходили в землю.

— В принципе, с этого и началась моя история, с замужества. Первый год всё было замечательно… Да, всё было прекрасно. Но муж всё больше и больше был мной недоволен. У нас не получалось завести детей. Наш брак продлился два года, но я так и не смогла забеременеть. Муж был в бешенстве. Он считал, что его обманули, подсунули неполноценную женщину. Он смог добиться развода и с позором вернул меня родителям. Разразился большой скандал, родителям пришлось оставить моему бывшему мужу всё моё приданное, чтобы хоть как-то успокоить его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация