Книга Возвращенный из плена, страница 25. Автор книги Карен Кингсбери

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращенный из плена»

Cтраница 25

«Какие у него голубые глаза!» — восхитилась про себя Элла. Ясные, по-детски простодушные, словно залитые светом. Она растерялась. Что сказать? Стоило заглянуть в эти глаза, чтобы понять, что внутренний мир Холдена Харриса прекрасен. Иначе у него были бы другие глаза.

Она решила попробовать еще раз.

— Холден! — Она хотела дотронуться до его плеча, чтобы он обратил на нее внимание. Но она читала, что аутисты не любят, когда к ним прикасаются. Она и так сидит слишком близко. Элла не знала, что сказать, но решила не сдаваться: — Холден! — Он не пошевелился и не взглянул на нее. — Холден... меня зовут Элла. Раньше мы дружили... давно. Нам тогда было два или три года.

Холден едва заметно качнулся, глядя перед собой. Затем он наклонился к рюкзаку и достал пачку карточек, быстро, порывисто перебрал их, словно отчаянно хотел быстрее найти одну из них, чтобы показать Элле. Наконец нашел. Она казалась новее, чем все остальные. Холден показал ей карту, не глядя на нее, — словно фокусник, который показывает публике карту, но не хочет, чтобы до нее дотрагивались.

На карте были нарисованы сердце и ноты, а под рисунком написано: «Я люблю музыку».

— Я догадалась. — У нее потеплело на сердце. Элла говорила тихо и мягко: — Я сразу так и подумала. Поэтому ты захотел здесь остаться, да?

Холден положил карту в пачку и перетасовал ее. Он перебирал и перекладывал карты, словно они были сложены по некой системе.

Элла задумалась о карте, которую он ей показал. Он любит музыку. Ей хотелось его обнять, но она удержалась от этого. Хорошо, что он начал общаться. Она положила руки на колени.

— Холден, а ты меня помнишь? Мы с тобой играли, когда были маленькими.

Он слегка повернул голову, словно показывая, что слышал ее слова. Но не посмотрел на нее, как тогда в кафетерии, потому что в эту минуту к ним подошла его мать. Она встала рядом с Холденом.

— Здравствуй. — Она улыбнулась Элле. — Должно быть, это ты попросила за Холдена?

Мистер Хокинс вышел из зала и вернулся в свой кабинет. Элла поднялась со своего места. У нее сильно билось сердце, но она мило улыбнулась:

— Да, мэм. Я попросила мистера Хокинса, чтобы он разрешил Холдену приходить на репетиции, если вы об этом.

— Да, об этом. — Женщина выглядела старше по сравнению с фотографиями. У нее был уставший вид, а вокруг глаз — морщины. И все же она была красивой. У нее были правильные черты лица и длинные темные волосы, которые она собрала в конский хвост. Она положила руку Холдену на плечо и тепло, искренне улыбнулась:

— Нам пора на занятия к психологу. Еще раз спасибо, что побеспокоилась о Холдене.

Элла сомневалась, что сейчас подходящий момент для разговора, тем более что Холден и его мама куда-то опаздывают. Но она больше не могла ждать:

— Вы не узнаете меня, мэм?

Мать Холдена удивленно взглянула на нее, продолжая улыбаться. Холден стал снова с бешеной быстротой перебирать карточки. Миссис Харрис не обратила на это внимания. Может, она привыкла к странному поведению сына? Миссис Харрис покачала головой:

— Что-то не припоминаю, — она нервно рассмеялась. — О, да я ведь даже не представилась. — Она протянула Элле руку: — Меня зовут Трейси Харрис, я мама Холдена.

— Да, мэм. — Элла пожала ей руку, продолжая смотреть в глаза. — Меня зовут Элла. — Она секунду помолчала, надеясь, что это имя всколыхнет какие-то воспоминания. — Элла Рейнолдс.

Мать Холдена не сразу поняла, что это значит. На ее лице отразилось взволнованное удивление, но вскоре радость сменилась глубокой печалью.

— Элла... — Казалось, она вот-вот заплачет. — Я и не думала, что когда-нибудь увижу тебя снова.

Элла кивнула. У нее на глазах тоже выступили слезы.

— Что... что случилось? Почему вы поссорились с моими родителями?

Миссис Харрис пыталась что-то ответить, но у нее дрожал подбородок. Элла перевела взгляд на Холдена. Он просматривал карточки. Вдруг он вытащил одну из колоды и показал ее сначала матери, а потом ей. Это была та же карточка, которую он показывал раньше, на ней были нарисованы глаза и написано: «Я вижу».

— Ты видишь, Холден? — Миссис Харрис наклонилась к нему, словно собираясь положить руку на плечо, но передумала и скрестила руки на груди. — Что ты видишь?

Элла тоже недоумевала.

— Он показывал мне эту карточку раньше, когда я заметила, что он наблюдает за нашей репетицией. — Возможно, карточка имеет к ней какое-то отношение? Элла не решилась сказать это вслух. Или Холден вспомнил, что видел ее раньше? — Так что же между вами произошло? — Элла подняла глаза на мать Холдена. У нее был такой вид, что она все поняла без объяснений.

В груди разлился ужасный холод.

— Холден? — едва слышно прошептала она, задыхаясь. — Поэтому... поэтому вы и мои родители...

Миссис Харрис была готова расплакаться:

— Это произошло много лет назад, Элла. Люди меняются. — Она взглянула на часы. — Я бы с удовольствием с тобой пообщалась, но нам надо идти.

Элла кивнула. Горло сдавили рыдания.

— Да, мэм. — Она легонько коснулась локтя Холдена. У него были крепкие руки, совсем как у ее приятелей-футболистов. Наверное, благодаря отжиманиям. У нее заныло сердце: — Холден... я рада, что нашла тебя. — Она вытерла слезу, которая катилась по щеке, и всхлипнула, пытаясь рассмеяться. — Я бы хотела... чтобы мы снова подружились.

Холден ничего не ответил. Он положил карту в пачку и спрятал в рюкзак. Миссис Харрис быстро пожала Элле руку:

— Спасибо, что помогаешь Холдену. Он очень любит музыку.

Элла едва заметно улыбнулась:

— Я знаю.

Миссис Харрис повела Холдена к двери. Они вышли в коридор. Элла не сводила с Холдена глаз. Выходя из зала, он сделал нечто такое, что она не поверила своим глазам. Это было настоящее чудо!

Холден обернулся и посмотрел на нее.

Он смотрел не в сторону и не рядом с ней, а прямо в глаза. Правда, когда он оглянулся, то снова начал размахивать локтями. Но в этот момент Элла поняла: это всего лишь начало. Неважно, что произошло в прошлом, почему расстались их родители и насколько глубоко Холден погрузился в свой мир. Когда он смотрел на нее, она видела в его глазах не только свет и доброту. В них было что-то еще.

Чистая детская надежда.

Глава 11

Холдену хотелось быстрее помолиться за Эллу. Ведь они нашли друг друга благодаря молитве. Бог услышал его просьбу и в конце концов привел Холдена к его лучшей подруге. «Господи, спасибо за этот чудесный день! Ты сделал так, что я хожу на репетиции, Ты разрешил мне молиться, когда все собирались убить Чудовище. Но Чудовище хорошее, Господи! Ты знаешь, его нельзя убивать. Ты заглушил барабаны и сделал так, что пришла мама. А главное, Ты вернул мне Эллу! Я знаю, Ты меня любишь... Твой друг Холден Харрис».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация