Книга Рог Роланда и меч Гильома, страница 20. Автор книги Михаил Яснов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рог Роланда и меч Гильома»

Cтраница 20

Царица Брамимонда, выбежав навстречу супругу, зарыдала от скорби и печали. Зарыдали с ней двадцать тысяч прислужниц, стали проклинать владыку Франции и последними словами ругать своего бога Магомета за то, что бросил он на поруганье их славного повелителя.

Наконец пришел Марсилий в сознание и велел отнести себя в опочивальню. Пуще прежнего заплакала Брамимонда:

— Горе тебе, Сарагоса! Оказались твои боги предателями и трусами, покинули нашего властелина на поле брани! Одна теперь надежда на эмира Балигана. Если не услышит он наш призыв, если не приведет с собой свое непобедимое войско — быть сумасброду Карлу навеки победителем над миром!

Уже давным-давно послал Марсилий послов на далекий Восток к седовласому эмиру Балигану. Когда понял царь, что трудно ему будет совладать с Карлом в одиночку, решил он призвать на помощь мудрого и всесильного эмира. «А иначе, — писал ему Марсилий, — отрекусь я от всех наших богов, приму Христов закон и покорюсь Карлу-властелину».

Не смог эмир сразу собрать войска — как-никак было под его началом сорок стран, а надо еще снарядить могучий флот, чтоб смогли приплыть его дружины в далекую Испанию. В Александрии, шумном восточном порту, собрал Балиган множество галер и в начале лета отплыл во главе своих полков на помощь Марсилию. Долго плыли корабли по морю — на каждой мачте горят фонари, сияют драгоценные камни, которые сами по себе могут светиться в темноте. Летят над волнами паруса, неустанно гребут могучие африканские воины.

Наконец появился на горизонте испанский берег. Едва корабельные фонари осветили прибрежные скалы, как добрая весть о прибытии эмира понеслась к царю Марсилию. А флот Балигана без остановки вошел в широкие воды Эбро и всю ночь плыл вверх по течению, освещал невиданными здесь доселе огнями прибрежные холмы и долины. И вот к рассвету достигли суда города Сарагосы.

Поутру ступил эмир Балиган с корабля на испанскую землю. Слуги эмира расстелили на траве в тени лавра парчовый ковер и установили на нем трон из слоновой кости, на который и воссел их повелитель. Бессчетная стража и самые знатные приближенные окружили эмира и стоя слушали слова Балигана.

— Запомните, что я скажу вам, мои воины! Отныне Карл, повелитель франков, ни куска не съест, ни глотка не выпьет, пока мы ему не позволим. Разорил он войной Испанию — теперь пришел мой черед разорить его милую Францию. Одно остается Карлу: либо погибнуть, либо просить нас о пощаде!

Подозвал эмир двоих самых верных вассалов и повелел им во всю мочь скакать к Марсилию:

— Скажите царю: прибыл мой флот, прибыло мое войско схватиться с французами. И если не падет передо мной Карл на колени, вот этим мечом сшибу я с него корону, а вместе с ней снесу и его голову!

Протянул эмир послам золотой жезл и перчатку с правой руки, чтобы в знак дружбы и верности надели они Балиганову перчатку на руку Марсилию. Одного не ведал эмир, что потерял языческий царь правую руку в схватке с графом Роландом…

— Мы готовы ехать, государь! — воскликнули послы и поспешили в Сарагосу. Миновали все десять ворот крепости, проехали по трем мостам над тремя рвами, заполненными водой, пронеслись по многолюдным улицам нижнего города, но едва добрались до царского дворца, как увидели толпу богатых и знатных язычников и услышали плач и стенания.

— Горе! Позор нам! — вопили одни.

— Что проку в наших богах? — кричали другие.

— Умирает наш государь! — плакали третьи. — Отрубил ему Роланд правую руку. Погиб царевич Журфалей. Весь испанский край заполонили наши недруги…

Послы услышали эти слова, спрыгнули с коней и поспешили по дворцовой лестнице в царские покои.

— Да принесут наши всесильные боги вам удачу, — сказали они, как того требовал обычай, — и избавят от бед могучего царя и его достойную супругу!

— Все это вздор! — рассердилась Брамимонда. — Все наши боги — трусы и предатели, не пришли они нам на помощь в Ронсевале, не спасли в бою наше войско, не сохранили моего сеньора. Погибнет царь. Погибнет наш осиротевший край… Что же мне делать, одинокой и несчастной? Ах, лучше бы не дожила я до сегодняшнего дня, не видела этого горя и позора!

— Не надо так убиваться, госпожа, — сказал один из послов. — Мы прибыли к вам с вестью от эмира Балигана. Прислал он царю Марсилию свой жезл и перчатку с правой руки. Видим и сами, какая беда случилась с вашим повелителем. Но тем страшнее будет месть нашего эмира. Флот его уже поднялся вверх по Эбро и стоит неподалеку от Сарагосы. Вся река покрыта нашими судами, галерами и барками, ладьями и челноками, а войск на них — не перечесть! Отыщет эмир короля Карла, где бы тот ни был, хоть бы даже в Ахене, возьмет его в плен или предаст смерти!

— Не придется вам ходить так далеко, — ответила Брамимонда. — Карл здесь. Он уже семь лет воюет с нами, нет нам от него ни покоя, ни пощады. Вряд ли вы видели такого доблестного бойца, как император франков. Что ему смерть? Даже она не может с ним совладать! А уж любой смертный царь просто ребенок в сравнении с ним. Нет на свете такого человека, который сумел бы победить этого великого воина!

— Помолчи-ка, жена! — прикрикнул на Брамимонду Марсилий со своего ложа. — Ко мне явились послы, а не к тебе!

Собрался сарацин с последними силами и обратился к африканцам с такими словами:

— Вы видите, господа, — близка моя смерть. Некому завещать мне владения — погиб мой единственный наследник, мой белокурый Журфалей. Если хочет эмир — пусть берет мою страну под свою защиту, пусть прибавит ее к своим землям, но только избавит нас от Карла. Вот ключи от Сарагосы — передайте их эмиру, чтобы уверился он в моей дружбе и преданности.

— Передадим, государь, — с почтением сказали послы.

— Всю мою Испанию разграбил Карл, — продолжал Марсилий. — Теперь стоит он лагерем всего за семь лье отсюда, на берегу Эбро. Пускай же эмир спешит туда со всеми своими полками, даст бой проклятому франку, отомстит за мою смерть и мой позор!

Левой рукою передал Марсилий послам ключи от города, откинулся без сил на подушки и распрощался с африканскими баронами. Те в смятении вернулись к Балигану; принял эмир ключи и спросил посланцев;

— Что вы видели в Сарагосе? И почему не привезли с собой царя?

— Царь умирает, — ответили верные вассалы, — Карл Великий, возвращаясь во Францию, оставил в Ронсевальском ущелье арьергард под началом своего племянника Роланда, а с ним — двенадцать пэров и двадцать тысяч воинов. Царь Марсилий дал им смертный бой, но Дюрандаль, меч Роланда, настиг сарацина и отсек ему правую руку. Убили франки Журфалея, единственного наследника Марсилия, истребили всю его рать, а самого царя обратили в бегство. Теперь Карл вернулся. Почти до самой Сарагосы преследовал он беднягу и раскинул свой лагерь всего в семи лье от города. Царь просит вас, государь, о помощи и готов передать вам в руки всю Испанию.

Балиган поник головой, от скорби чуть не разорвалось его сердце, а послы продолжали:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация