Книга Гробница тирана, страница 59. Автор книги Рик Риордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гробница тирана»

Cтраница 59

Ответа не последовало.

Я подумал, что, возможно, стрелу усыпила магия, окружающая грузовой контейнер. Но потом понял, что все гораздо проще. Я вернул эту стрелу обратно в колчан и достал другую.

– Ты взял не ту стрелу, да? – догадалась Мэг.

– Нет! – огрызнулся я. – Тебе не понять этого процесса. Пожалуй, я вернусь в безмолвие.

– Но…

Не дав Мэг закончить, я зашагал прочь.

Только когда вокруг меня снова повисла холодная тишина, я сообразил, что беседовать со стрелой может быть затруднительно, если я не смогу говорить.

Не важно. Гордость не позволила бы мне отступить. Если у нас со стрелой не выйдет общаться телепатически, я бы, пока Рейна и Мэг наблюдают, просто притворился, что мы ведем умный разговор.

– О пророческий снаряд, – попробовал я снова. Голосовые связки вибрировали, но звука не получалось – неприятное чувство, подобное испытываешь, разве что когда тонешь. – Ищу твоего совета!

– ПОЗДРАВЛЯЮ, – сказала стрела.

Ее голос возник у меня в голове, я скорее не слышал его, а ощущал, как он отдается у меня в глазных яблоках.

– Спасибо, – поблагодарил я. – Поздравляешь с чем?

– ТЫ ОБРЕЛ БАЛАНС. ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ НАЧАЛ ОБРЕТАТЬ ОНЫЙ. ПРЕДВИДЕЛА Я, ЧТО СИЕ ВРЕМЯ ГРЯДЕТ И СЛУЧИТСЯ ТАК. СИЕ ДОСТОЙНО ПОЗДРАВЛЕНИЙ.

– Вот как. – Я уставился на наконечник стрелы в ожидании «но», однако его не последовало. Я был так удивлен, что смог лишь пролепетать: – С-спасибо.

– ПОЖАЛУЙСТА.

– Мы что, только что обменялись любезностями?

– ВОИСТИНУ ТАК, – задумчиво проговорила стрела. – СИЕ ВЕСЬМА ТРЕВОЖНО. К СЛОВУ, О КАКОМ «ПРОЦЕССЕ» ВЕЩАЛ ТЫ ТЕМ ЮНЫМ ДЕВАМ? КРОМЕ НЕСВЯЗНОЙ БОЛТОВНИ, НИ ЕДИНОГО ПРОЦЕССА ЗА ТОБОЙ НЕ ЗАМЕЧАЛА.

– Началось, – пробормотал я. – Прошу, помоги мне вспомнить. Этот безмолвный бог… он же из Египта, да?

– ОТМЕННАЯ ДОГАДКА, БРАТЕЦ, – сказала стрела. – ПЕРЕБЕРИ ВСЕХ, КТО ИЗ ЕГИПТА – МОЖЕТ, СЫЩЕШЬ ЕГО.

– Ты поняла, о чем я. Был один бог… во времена Птолемеев. Странный чувак. Бог тишины и тайн. Но не совсем. Если ты скажешь мне его имя, тогда воспоминания наверняка вернутся ко мне.

– ПОЧТО ТАК ДЕШЕВО ТЫ ЦЕНИШЬ МОЮ МУДРОСТЬ? НЕУЖТО РАССЧИТЫВАЕШЬ УЗНАТЬ ЕГО ИМЯ ВОВСЕ БЕЗ УСИЛИЙ?

– А подъем на башню Сютро – это не усилия?! – возмутился я. – Быть изодранным воронами, получить ногой по лицу, заставить себя петь как Дин Мартин – это как, по-твоему, называется?!

– ПОТЕХА.

Возможно, после этого я сказал ей пару ласковых, но безмолвие проглотило их, так что пусть ваше воображение подскажет вам, как это было.

– Ладно, – сказал я. – Может, дашь мне подсказку?

ВОИСТИНУ, ДАМ. ИМЯ СИЕ НАЧИНАЕТСЯ С БУКВЫ «Г»!

– Гефест… Гермес… Гера… Имена многих богов начинаются с «Г»!

– ГЕРА? СЕРЬЕЗНО?

– Я перебираю варианты. Значит, говоришь, «Г»…

– КТО ТВОЙ ЛЮБИМЫЙ ВРАЧЕВАТЕЛЬ?

– Я сам. Постой-ка. Мой сын Асклепий.

Стрела вздохнула так, что у меня затряслись все косточки:

– КТО ТВОЙ ЛЮБИМЫЙ СМЕРТНЫЙ ВРАЧЕВАТЕЛЬ?

– Доктор Килдэр. Доктор Дум. Доктор Хаус [45]. Доктор… А! Ты имеешь в виду Гиппократа. Но он не бог эпохи Птолемеев.

– ТЫ МЕНЯ БЕЗ НОЖА РЕЖЕШЬ, – пожаловалась стрела. – «ГИППОКРАТ» – СИЕ МОЯ ПОДСКАЗКА. СЛОВО, КОТОРОЕ ОБРЕСТИ ХОЧЕШЬ, ЗВУЧИТ ПОХОЖЕ. НАДОБНО ЛИШЬ ДВЕ БУКВЫ ИЗМЕНИТЬ.

– Которые? – Я понимал, что веду себя грубо, но мне никогда не нравилось играть в слова, даже до жутких событий в Горящем Лабиринте.

– ДАМ ТЕБЕ ЕЩЕ ЛИШЬ ЕДИНУЮ ПОДСКАЗКУ, – сказала стрела. – КОГО ЛЮБИШЬ БОЛЬШЕ ВСЕХ ИЗ БРАТЬЕВ МАРКС [46].

– Из братьев Маркс? Ты-то откуда о них знаешь? Они же были в 1930-х! То есть я, конечно, люблю их. Они скрасили то мрачное десятилетие, но… Постой. Тот, кто играл на арфе. Харпо. Его музыка всегда казалась мне милой и грустной и…

Тишина вокруг меня стала еще более холодной и тяжелой.

«Харпо, – подумал я. – Гиппократ. Если совместить эти имена, получится…»

– Гарпократ, – произнес я. – Стрела, прошу, скажи, что это неправильный ответ. Прошу, скажи, что это не он в том ящике.

Стрела ничего не ответила, и я сделал вывод, что мои худшие страхи оправдались. Я вернул свою шекспировскую подругу в колчан и поплелся назад к Рейне и Мэг.

Мэг нахмурилась:

– Мне не нравится выражение твоего лица.

– Мне тоже, – согласилась Рейна. – Что ты узнал?

Я вгляделся в туман, мечтая о том, чтобы нам пришлось разбираться с кем-нибудь попроще, скажем с гигантскими воронами-убийцами. Как я и подозревал, имя бога вернуло мне воспоминания… дурные непрошеные воспоминания.

– Я знаю, с каким богом нам предстоит встретиться, – сказал я. – Хорошая новость в том, что он не такой могучий, как другие боги. И весьма малоизвестный. Прямо скажем, третьеразрядный.

Рейна сложила руки на груди:

– А в чем подвох?

– Ну… да. – Я прокашлялся. – Мы с Гарпократом не особо ладили. И он, возможно, даже поклялся, что однажды сотрет меня в порошок.

28

Каждому не помешает

Рука на плече, и тогда

Даже сталь перегрызть по силам


– В порошок? – переспросила Рейна.

– Да.

– Что ты ему сделал? – спросила Мэг.

Я постарался скрыть обиду:

– Ничего! Ну, может, подразнил немного – но он был из самых малых богов! Какой-то дурацкий. Может, я отпустил пару шуток в его адрес перед другими олимпийцами.

Рейна сдвинула брови:

– Значит, ты его травил.

– Нет! То есть… Я написал «жахни молнией» светящимися буквами на его тоге, сзади. И наверное, перегнул палку, когда связал его и запер на целую ночь в конюшне вместе с моими огненными конями…

– О БОГИ! – воскликнула Мэг. – Ну ты и гад!

Я сдержался от того, чтобы начать оправдываться. Мне хотелось крикнуть «Я хотя бы не убил его, как свою беременную девушку Корониду!». Но едва ли это весомый аргумент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация