- Звучит сомнительно, - заметил Томми. - Чувак вот так взял и слетел с катушек? Просто так?
Сьюзен пожала плечами:
- Каким-то образом Федеру удалось его успокоить, но Гэри продолжал угрожать самоубийством, так что профессор согласился поехать к нему и обо всем поговорить. В полицию он. разумеется, не обращался, думал, что справится и так. Едва он зашел в дом Андерсонов, как его оглушили. Когда он пришел в себя, то обнаружил, что находится в подвале; Гэри приковал его к стене вместе с собственной женой, Роуз, и двадцатидвухлетней дочерью, Лили. У него случился конкретный психотический срыв. Не буду вдаваться в подробности - все равно все можно найти в интернете, - но человек, который сейчас сидит у нас на допросе, провел двенадцать дней под жесточайшими пытками. Что хуже всего, Гэри, в свою очередь, принуждал его избивать и насиловать обеих женщин. По очереди.
Томми неотрывно смотрел на Сьюзен.
- Однажды вечером один из соседей Гэри поздно возвращался с работы и сошел на автобусной остановке где-то в паре домов от этого места. Так уж совпало, я не знаю, ветер ли подул в нужном направлении или еще что, но этот человек услышал приглушенные крики из подвала Андерсонов.
- Мистика какая-то, - прошептал Кросби.
Сьюзен кивнула.
- Именно так. Дело в том, что вплоть до этого момента все четверо - Федер и вся семья Гэри - считались пропавшими без вести. Полиция трижды приезжала к дому, но Гэри выставил наружу скрытые камеры и в нужный момент заставлял своих пленников замолчать. Внутрь полицейские заходили только два раза; им показалось, что искать нечего. На самом деле Гэри выстроил между основным помещением и своей пыточной камерой дополнительную стену, так что патрульные действительно думали, что осматривают совершенно пустой подвал. Дверь, замаскированную под кирпичную кладку, они попросту не заметили.
- Черт побери, - не мигая, проговорил Томми, - они ведь были так близко...
- Аж два раза, - заметила Сьюзен. - Но, когда тот сосед позвонил им и рассказал о том, что слышал, они вернулись и перевернули весь дом вверх тормашками. К сожалению, к моменту, когда полицейские ворвались в секретную комнату, Гэри уже убил жену и дочь, выстрелил Федеру в живот и покончил с собой. В любом случае, такова официальная версия произошедшего. Доктор Федер выжил, покинул Фордем и вроде как пропал с радаров: однако теперь мы знаем, что он украл чужую личность и переехал на Западное побережье.
Томми на секунду задумался.
- Слушайте, а ведь такая история может здорово повлиять на человеческую психику, - проговорил он, - может быть, ему даже не нужно было никакого мотива, чтобы убить свою жену? Вдруг у него что-то вроде ПТСР и он просто обезумел и прикончил ее? Взял и сошел с ума, прямо как Гэри.
- Не исключено, - ответила Сьюзен. Она повернулась к Кросби: - Теперь, когда личность подозреваемого установлена, я бы хотела запросить медицинские документы по делу Андерсона. Насколько мне известно, после всего пережитого доктор Федер обращался за помощью к психиатру.
Кросби встал.
- Я займусь разрешением, - сказал он. - Уверен, нам все выдадут, даже несмотря на закон о врачебной тайне. Я дам знать, как только получу бумаги.
- Спасибо.
- Итак, теперь все в курсе. Думаю, вам пора возвращаться на допрос.
Глава 38
У Рэндалла заболела поясница. Он придвинулся ближе к краю стула и постарался потянуться, насколько это позволяло тесное пространство. В комнате стало невыносимо жарко: он чувствовал, как по спине сбегают ручейки пота, а в голове продолжает пульсировать мигрень. Сидни безостановочно делал какие-то заметки. Они оба молчали.
В какой-то момент вернулась Адлер с еще одной стопкой бумаг. Она выгрузила их на стол и снова уселась напротив.
- Благодарю за проявленное терпение.
- Надеюсь, оно того стоило, - скрестив руки на груди, проворчал Сидни. - У моего клиента дела, мы не можем сидеть тут весь день.
- Вашего клиента допрашивают на предмет знакомства с потенциальным орудием убийства его собственной жены, - ответила Адлер, - и на его месте я бы в первую очередь думала именно об этом.
Сидни испустил нервный смешок:
- Вы что, еще не закончили?
- Вы успели обсудить выдвигаемые обвинения? Вы пойдете на сотрудничестве или предпочитаете, чтобы я играла по-жесткому?
- Мы идем на сотрудничество, - заявил Сидни.
- Повторю, мне нужна правда.
- Вы ее получите.
Адлер улыбнулась и перевела взгляд на Рэндалла:
- Правда мне нужна от доктора Федера.
В комнате повисла мертвая тишина. Рэндалл не сомневался в том, что именно он только что услышал, но никак не мог избавиться от ощущения нереальности происходящего. Его сознание - медленно, но затем все быстрее, пока не хлынул неостановимый поток, - начали наполнять страшные образы. Подвал. Цепи. Женщины. Кровь.
- Что еще за доктор Федер? - голос Сидни доносился словно бы откуда-то издалека.
Крики. Плач.
Адлер сделала жест в сторону Рэндалла:
- Сидни Виндзор, позвольте представить вам вашего клиента, доктора Уильяма Федера. Да-да, того самого доктора Федера, о котором вы наверняка слышали в связи с делом Гэри Андерсона.
Боковым зрением Рэндалл заметил, что Сидни поворачивается в его сторону и принимается пристально его разглядывать, но в этот момент его сознание витало вдали от крохотной жаркой комнатки. Он снова перенесся в подвал Гэри Андерсона и ощутил себя прикованным к стене, словно в чудовищном зоопарке. Он четко ощущал запах сырости, плесени и пота.
- Доктор Федер, - продолжила Адлер, - я уверена, вам было известно, что кража чужой личности незаконна вне зависимости от того, жив или мертв тот человек, чьи личные данные вы заимствуете. Одного этого факта мне хватит, чтобы вас арестовать, так что мы больше не можем ходить вокруг да около. Говорите. Немедленно говорите.
Сидни потер лоб, лихорадочно переводя взгляд с одного предмета на другой:
- Погодите минутку. Мне нужно переговорить с клиентом наедине.
- Нет.
- Что значит «нет»? Я уполномочен консультироваться со своим клиентом и желаю воспользоваться этим правом.
- Я сказала нет.
Сидни в очередной раз обрушил кулаки на стол, но не успел выговорить и слова, как Рэндалл схватил его за руку:
- Все в порядке.
- Что значит «все в порядке»? - продолжал возмущаться Сидни. - О чем вы вообще говорите?
- Она права, пришло время рассказать правду. Всю правду.
- Детектив Адлер, мне необходимо поговорить со своим клиентом в приватной обстановке и удостовериться, что он свидетельствует против себя! Я не понимаю, что здесь происходит!