Книга Нечто из Блэк Вудс, страница 34. Автор книги Кристиан Роберт Винд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нечто из Блэк Вудс»

Cтраница 34

– И что же произошло?

В следующую минуту темнота за окном стала непроглядной. Редкие оранжевые фонари на улице замерцали и зажглись мутным светом, озарив унылый пейзаж танцующими в прозрачных каплях дождя бликами.

Внутри крошечного ларька, отрезанного от суровой непогоды тонкими деревянными перестенками, стало в разы уютнее. Дождь настойчиво тарабанил сверху по крыше, будто напоминая о том, что грядет еще более безрадостная зима, пока я терпеливо дожидался ответа от женщины, тоскливо поджавшей ярко-розовые губы.

– Та еще была картина… – по ее лицу пробежала тень. – Лилиан возвращалась на машине из Гейтбурга – соседний городок, куда местные часто наведываются за покупками. В Блэк Вудс давно уже не берут ничего, кроме продуктов. Все магазины закрылись еще несколько десятков лет назад.

– Я заметил.

– Да, – согласно протянула женщина. – Это был канун Рождества, Лилиан ездила за подарками для малыша Томми. В тот год зима пришла рано и такая суровая, что к декабрю вся земля покрылась толстой коркой льда. Дороги обледенели, а Лилиан спешила домой, вот и не справилась с управлением. На полной скорости врезалась в фонарный столб. Удар был такой силы, что ее выбросило из машины прямо сквозь лобовое стекло, даже ботинки слетели.

– Ботинки? – я пристально поглядел в глаза продавщицы. – Хотите сказать, когда Лилиан погибла, она была босой?

– Да, – она всплеснула руками. – Мгновенная смерть… Бедный Билл, он так страдал и убивался, что доктор Вайнс решил не рассказывать ему о беременности Лилиан.

– Беременности? – я ощутил, как сердце в груди пропустило один удар. – Она ждала ребенка?

Продавщица кивнула, шагнула к крошечному окну и задвинула темно-желтые портьеры. Затем повернулась ко мне и немного помолчала, словно погрузившись в эти невеселые воспоминания.

– Кажется, всего пару недель, – ответила она наконец. – Так сказал Нику доктор Вайнс…

Я покидал удушливый ларек в некотором смятении, почти не замечая того, как участившийся дождь полощет мой плащ, как крупные ледяные капли норовят проехаться по моей коже, заглядывая за воротник.

Шагнув к машине, я нырнул внутрь, захлопнул дверцу и тут же закурил, таращась во мглу шоссе, тянущего свой хребет в сторону черного леса. Тяжелый белесый дым, просачиваясь сквозь мои сухие губы, тут же причудливыми волнами утекал в приоткрытое окно, устремляясь прямо к густым сизым тучам, бешено несущимся по ночному небу.

Сырой город, тонущий вокруг машины шерифа в холодном ноябрьском желе, казался мне в эти мгновения еще более гнетущим и мертвенно-серым. Полузабытые мрачные тайны Блэк Вудс, как давно зарубцевавшиеся уродливые шрамы, вскрывались вновь, оголяя свои окровавленные края.

Эти люди, как затерянные в пустоте небытия померкшие звезды, продолжали ущербно светиться в полной темноте из последних сил, будто силясь внушить самим себе, что у них все еще остается немного времени. Что безжалостно разрушившие городок годы, похоронив под собой всю черноту пережитых страданий, смилостивятся над теми, кто все еще дышал здесь, оставив их наконец в покое.

– Миллер… – ожившая рация хрипло выдохнула в салоне, отчего я непроизвольно дернулся и громко чертыхнулся, приложившись затылком о спинку сидения. – Миллер, ты в машине?

Я схватил рацию, натянув крученый провод и нажал на кнопку.

– Да, я здесь. Какие новости?

– Ничего особо хорошего, – вздохнул динамик голосом Рида. – Я оттащил шерифа в госпиталь, сейчас им занимается доктор Вайнс. По пути заглянул в палату Мэган Джеймс, она выглядит просто ужасно. Не думаю, что она долго протянет, Миллер. А ты что-то выяснил? Поговорил с Биллом Уайтингсом?

– Нет, – я надавил на рычажок, и шипение в рации наконец смолкло. – Этого не потребовалось. Я нарвался на весьма разговорчивую продавщицу в местном ларьке. Она рассказала мне о Лилиан все, что знала.

– И? – в радиопомехах промелькнуло нетерпение. – Это все-таки она?

– Да, – я швырнул окурок в окно и наконец завел мотор, неспешно трогаясь с места. – Миссис Уайтингс погибла на шоссе в Блэк Вудс в канун Рождества. Вылетела из машины как пробка из бутылки. Причем умерла она без обуви – ботинки остались в салоне. Так что теперь мы знаем, почему она бродит по городу босиком.

– И что нам со всем этим делать? – мрачно прошипела рация. – Чудовище в лесу, призрак мальчика и его матери, пострадавшие в госпитале… Миллер, мне это дело не по зубам. Я никогда не сталкивался с такими вещами.

– Не вешай нос, Рид, – я ехал по едва освещенной аллее, взбираясь обратно к пустующему в конце улицы дому шерифа. – Сперва нам нужно отдохнуть и поспать хотя бы пару часов. Так что двигай назад и прихвати чего-нибудь съедобного по пути. Я не ел ничего уже целую вечность, и если не поужинаю прямо сейчас, то скончаюсь раньше, чем постояльцы доктора Вайнса в больнице.

– Миллер, у тебя отвратительное чувство юмора, – укоризненно проворчал динамик. – Тебе об этом кто-то уже говорил?

Я надавил на педаль тормоза и рывком вытащил из замка ключи. Патрульная машина шерифа, остаточно вздрогнув, замерла у подъезда к его дому. В далеком сиянии придорожного фонаря здание выглядело заброшенным и нежилым.

– Чаще, чем ты думаешь, – хмыкнул я в рацию, тут же отключая ее и выбираясь из авто наружу.

Глава 11. Ник Лаффер

Все в моей голове оказалось размытым и подернутым пеленой забвения, словно я все еще стоял посреди леса, окутанного непроглядной белесой дымкой.

Она просачивалась сквозь ветви деревьев, поднимаясь все выше и выше, пока не окутала собой все, что было вокруг. Мутно-белый туман казался живым: он будто выходил наружу прямо из застывшей в морозном дне земли. Еще мгновение назад воздух в чаще казался прозрачным и кристально-чистым, и вот я уже не могу разглядеть даже собственных ботинок.

Сердце в груди по-прежнему колотилось оглушительно громко. Я неровно дышал, жадно заглатывая пересохшими губами сырой аромат леса вместе со странным, пугающим белесым мороком, вытекающим из неведомых пучин прямо ко мне.

Я нервно обернулся, но мой взор не нашел ничего, кроме бесконечных деревьев, мирно спящих своим мертвенным сном. Ужасающая тень прямиком из моего неспокойного прошлого, преследовавшая меня от самого дома, наконец, исчезла, растворившись у черно-зеленой кромки.

– Боже… – прошептал я самому себе, утирая взмокший лоб и все еще ощущая крупную дрожь во всем теле.

Я мог поклясться, что чуть больше получаса назад видел в своем доме призрак Лилиан. Так похожий на нее, такой живой и настоящий, но в то же время отталкивающий и пугающий. Она возникла из ничего, появившись за моими входными дверьми после короткого стука.

Шагнув в коридор и дернув холодную ручку, я был уверен в том, что обнаружу на пороге Миллера и Рида, однако я грубо ошибся. За дверью стояла Лилиан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация