Книга Прежде Чем Он Ошибётся, страница 34. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прежде Чем Он Ошибётся»

Cтраница 34

Именно эта мысль крутилась в его голове, когда он готовился ко сну. Он думал о будущем: как только эта четвёртая девушка будет уничтожена, он может начать новые эксперименты. Полное фиаско полиции и ФБР в расследовании этого дела было доказательством того, что ему всё сойдёт с рук.

И Боже, как это было приятно.

Он заснул, размышляя о том, как может получать удовольствие, какие будут следующие жертвы и как он будет демонстрировать им свою власть.

В какой-то момент он погрузился в глубокий сон без сновидений.


* * *


На следующее утро, подъезжая к своей второй квартире, он был на удивление спокоен. Он арендовал это помещение несколько лет назад, когда впервые начал спать с молоденькими девушками. У некоторых из них были бойфренды или женихи, а в одном случае даже муж. Кроме того, он и сам должен был позаботиться о своей репутации и карьере.

Так что тайная вторая квартира - стала отличным решением. Он использовал её без каких-либо проблем в течение трёх лет, приводя сюда девять разных женщин. Всего было где-то около пятидесяти визитов. Поэтому, когда он припарковал около многоквартирного дома свою машину - свой старый Субару, который не привлекал к себе столько внимания в этом районе, сколько его Бумер, он действительно почувствовал себя как дома.

Она уже здесь, ждёт его. Бриджит Минкус. Двадцать один год. Она простушка и знает об этом—вот почему всегда так стремится угодить мужчинам. Бриджит была фейерверком в постели, и хотя у неё было слишком много ограничений, она компенсировала это своей энергией.

Бриджит была в своей машине, припаркованной почти рядом. Она знала его положение, знала, что он должен сохранять конфиденциальность, и поэтому старательно разыграла свою роль, даже не поздоровавшись с ним, когда вышла из машины и направилась к заднему входу в многоквартирный дом. Они коротко и понимающе улыбнулись друг другу, когда он открыл перед ней дверь.

По мере того как они шли через вестибюль, его охватывало всё большее возбуждение. Как и раньше, они разделились так, чтобы никто, заметивший их, не мог предположить, что они вместе. Бриджит поднялась на лифте, а он - по лестнице. Как всегда, она добралась до места раньше него. Когда он поднялся по лестнице, она уже ждала у двери. Волнение усилилось—и не без причины. Он всегда волновался, когда приходил в эту квартиру. Он всегда использовал её только для этой цели: нет, не для того, что он произойдёт сейчас, а для того, чтобы побыть с женщинами, которые были готовы почти на всё в обмен на определённый уровень власти и контроля. Это, как он полагал, возбуждает всех мужчин.

Но сейчас в нём шевельнулось какое-то другое волнение. Такое же волнение и извращенное удовольствие возникало в нём, когда двенадцатилетним мальчиком он шпионил за соседской девочкой-подростком, заглядывая ночью в её окно, пока она занималась сексом со своим парнем.

Но нынешнее чувство было ещё более интенсивным, более пронзительным. От того, что Бриджит думает, что у неё сейчас просто будет быстрый секс, от того, что он, на самом деле, сейчас убьёт её.

Но потом он подумал, что, возможно, её ждет та же участь, что и Мари. Ему понравилось связывать своих жертв больше, чем он ожидал. Ощущение власти и контроля, которое возникло, когда он смотрел, как она приходит в себя, понимая, что её одурачили и что она в смертельной опасности—это было лучше, чем любая сексуальная игра. И он с нетерпением ждал возможности испытать это чувство снова.

Он отпер дверь. Даже когда он поворачивал ручку и открывал дверь, её руки были на нём. Она с нетерпением подталкивала его пройти внутрь. Он задавался вопросом, было ли это потому, что она так сильно хотела его или потому, что просто спешила вернуться в кампус до начала занятий.

Хотя ему было всё равно. Когда дверь за ними закрылась, он повернулся к ней и с силой толкнул её к стене. Бриджит выглядела удивленной, возможно даже немного обиженной, но улыбка всё же коснулась уголков её рта.

«С каких это пор ты стал таким грубым?» - спросила она.

Она положила правую руку ему на лицо и притянула к себе. Она поцеловала его, но в этом поцелуе не было никакой страсти. Да, она просто сегодня торопилась. Выдержав ещё пять секунд этих нежностей, он сжал руку в кулак и сильно ударил её в грудь.

Удар получился достаточно сильным, и из девушки вырвался довольно комичный звук. Выражение боли и удивления на её лице возбудило его ещё больше, он не смог устоять и сделал это снова. Получив второй удар, она начала падать на пол, но он удержал её, схватив за шею. Он прижал Бриджит к стене, встряхивая и понимая, что его хватка крайне болезненна для неё.

Может быть, на этот раз он не ограничится связыванием. Может быть, как и с Джо, он сначала переспит с ней, а потом займётся другими делами.

Ему едва удалось сдержать смешок. Нужно было принять много решений, и все такие приятные. Ему некуда было торопиться в течение нескольких часов, и он собирался по максимуму использовать каждую секунду, проведённую с ней.

Когда он ещё сильнее надавил на шею девушки, и её глаза начали закатываться назад, у него мелькнула неожиданная мысль. Это едва слышный голос разума, утерянная часть его души, которая спрашивала, уверен ли он, что это то, что он хочет сделать; уверен ли он, что это то, кем он хочет стать.

Он думал об этом много раз с тех пор, как задушил Джо Хейли...Эта мысль впервые пришла ему в голову за день до того, как он убил её. И нет, он не был до конца уверен.

Но если пульсирующая энергия в его сердце и дикое возбуждение в каждом мускуле были как-то связаны с тем, что он начал тащить тело Бриджит через всю квартиру, то было уже слишком поздно меняться.

ГЛАВА 23

«Мак, ты не можешь просто брать вещи из квартиры жертвы убийства. Я удивлён, что должен говорить тебе это».

Эллингтон воспринял её рассказ о визите в квартиру Кристин Линч так, как она и ожидала. Он выглядел расстроенным, но и немного взволнованным, когда они ехали обратно в округ Колумбия.

«Я знаю», - сказала она.

«Ты уверена? Потому что, поскольку тебя там вообще не должно было быть, я сомневаюсь, что мы сможем использовать эту вещь как улику».

Она чувствовала его разочарование в ней, и поэтому ей самой стало казаться, что она подвела его. С другой стороны, Эллингтон знал, что она не из тех, кто может просто отойти в сторону и позволить другим сделать ВСЮ работу.

Кроме того, он упомянул о новых данных, которые обнаружил во время утреннего расследования. Например, о том, что Брюс Дамфрис в настоящее время находится в Вашингтоне, округ Колумбия, встречаясь с различными некоммерческими организациями, а также несколькими главами законодательного комитета, готовясь к предстоящей конференции.

Именно эта новость стёрла в сознании Эллингтона всю важность значка, как улики. Вся эта конфронтация не переросла ссору, но Маккензи почувствовала, что между ними возникло сильное напряжение. Когда они вернулись в свою квартиру, обстановка была настолько сложной, что Эллингтон почти с облегчением ушёл делать доклад Макграту. Она знала, что рано или поздно придётся заплатить за то, что Макграт не узнал о беременности вовремя, но сейчас он, казалось, не был склонен наказывать её. Она почувствовала укол жалости к Эллингтону, понимая, что ему придется лгать от её имени о том, чем она занималась с тех пор, как выписалась из больницы. Не так она хотела начать их брак…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация