«А сегодня… вы встречались здесь?» — спросила Макензи.
«Да».
«Во сколько вы отвезли её домой?»
«Я не помню. Но я хорошо помню, во сколько на неё напали. Я посмотрела на часы на панели, потому что понимала, что мне предстоит разговор с полицией. Было одиннадцать тридцать».
«Что вы сделали, когда увидели, что происходит на крыльце?» — спросила Макензи.
«Я вышла из машины и сделала несколько шагов. Я крикнула. Это была какая-то глупость вроде «эй, прекратите!». Честно говоря, я не помню, что прокричала. Потом я услышала звук,… как будто кто-то сильно ударил по чему-то… По звуку это напоминало шлепок, с которым стейк падает на тарелку, — после этих слов она начала хватать губами воздух, сделала вдох и продолжила дрожащим голосом. — Я услышала звук и поняла, что опоздала. Поэтому я побежала назад к машине и уехала оттуда».
«Почему вы не сразу позвонили в полицию?» — спросила Макензи.
«Потому что чувствовала себя трусом. А ещё потому, что… не знала, как это лучше представить. Я переживала о том, что могут подумать о нас люди, если узнают. Я знаю, это звучит эгоистично, но это правда, и мне очень жаль».
«Вы смогли рассмотреть нападавшего?»
«Лица мне не было видно, — сказала Аманда. — На нём была карнавальная маска. Однако я уверена, что видела торчащие из-под маски волосы, как будто он носит маллет. Он обычного телосложения. На нём была заношенная одежда. Он напомнил мне бродягу, который уже много дней не мылся».
В гостиной стало тихо, пока Макензи и Фредерикс переваривали её слова.
«Аманда, — всё так же медленно и ободряюще произнёс Фредерикс, — прошу тебя понять,… что речь идёт о Ванде Янг. Я гарантирую, что о ваших отношениях никто не узнает, но чтобы мы поверили в эту историю,… ты можешь представить какие-либо доказательства ваших отношений?»
Лицо Аманды напряглось, она кивнула и снова опустила глаза: «Мы снимали себя на видео. Дважды. Один раз, когда мы были в номере мотеля. Мы снимали на её iPad, поэтому я не знаю, где находится сохранённое видео. Возможно, в iCloud на её компьютере».
«Ты уверена, что оно там?» — спросил Фредерикс.
«Практически».
«Прошу прощения за свой следующий вопрос, — сказала Макензи. — Вы сказали, что вам тридцать два. Сколько лет было Ванде? … Минимум пятьдесят?»
«Как раз пятьдесят», — ответила Аманда.
«Учитывая её репутацию в городе и возраст, я вынуждена спросить: ваши отношения были по обоюдному согласию?»
«Да. Конечно. Сначала мы просто… развлекались. Потом наши отношения стали серьёзнее и опаснее. Они стали настоящими, вы понимаете?»
«Вы не знаете, чем она занималась во время благотворительных миссий?» — спросила Макензи.
«Мне кажется, это были строительные проекты где-то недалеко от Зимбабве. Она говорила, что собиралась вернуться в Африку в следующем году».
Макензи кивнула и взглянула в сторону входной двери. Она понимала, что рано или поздно кому-то придётся просмотреть домашнее видео Аманды и Ванды, но она решила, что это можно отложить и на другой день. Исходя из душевного состояния и тех подробностей личной жизни, которыми она поделилась, Макензи сделала вывод, что Аманда Напьер никак не была причастна к убийству.
«Спасибо, Аманда, — сказала она. — Шериф, давайте поговорим снаружи?»
Фредерикс поднялся с места и вышел на улицу вслед за Макензи. Они остановились на узком крыльце. Они говорили шёпотом в тишине ночи, а часы показывали 1:00.
«Готова биться об заклад, — сказала Макензи, — что она полностью не виновна».
«Согласен с вами, — ответил Фредерикс. — И она не шутила, когда говорила, что если город узнает об их отношениях, от неё все отвернутся, а имя Ванды смешают с грязью».
«Вы были правы, нам нужны доказательства, — добавила Макензи. — Передайте их поиск ФБР в рамках текущего расследования, потому что видеозаписи бесспорно с ним связаны. Мы сами их найдём, и так она не будет вовлечена в расследование. Ваши руки будут чисты, и в городе никто ничего не узнает. Мы сможем избежать распространения слухов со стороны сотрудников полиции».
«Да, так будет лучше», — сказал Фредерикс.
«А пока я собираюсь вернуться в мотель. Мне нужно сообщить новые подробности напарнику и просмотреть кое-какие документы. Вы сами здесь со всем разберётесь?»
«Конечно. Спасибо вам за помощь».
Макензи пожала ему руку и направилась к машине. Она действительно собиралась сообщить Эллингтону последнюю информацию, а потом заняться изучением дел, связанных с миссионерской работой, гомосексуализмом, Амандой Напьер и Вандой Янг; но для возвращения в мотель была ещё одна более веская причина.
Она не могла избавиться от воспоминаний о надписи на оборотной стороне визитной карточки, извлечённой изо рта Ванды.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ, АГЕНТ УАЙТ.
Кто-то был рад её возвращению. А это значит, в скором времени этот кто-то собирался с ней встретиться.
Макензи не знала, где и когда это произойдёт, но будь она проклята, если не подготовится к встрече.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
К 2:40 ночи Макензи помогла перенести тело Ванды Янг и осмотрела место убийства вместе с офицерами полиции. Она попросила, чтобы отчёт о вскрытии переслали ей на электронную почту, хотя было ясно, что предположения Фредерикса о причине смерти были верны: глубокая рана в области живота с проникновением в кишечник и два сильных удара по голове, от одного из которых треснул череп.
Когда Макензи вернулась в мотель, ей казалось, что она должна была валиться с ног от усталости, но, напротив, была полна сил. Тем не менее, она прошла на ресепшен и вежливо попросила менеджера заварить для неё целый кофейник кофе, потому что в номере не было кофеварки.
Ожидая, когда кофе будет готов, Макензи вернулась в номер и позвонила Эллингтону. Она с радостью отметила, что он говорил уставшим голосом, а значит, воспользовался её советом и остался в Омахе ещё на несколько часов, чтобы выспаться. Она рассказала ему о том, что уже удалось узнать, и они договорились встретиться в Белтоне на следующий день около полудня.
Следуя плану, который Макензи озвучила в присутствии Фредерикса, она начала снова изучать материалы дела. Она перечитала отчёты о смерти отца, Габриэля Хэмбри, Джимми Скоттса и Дэнниса Паркса, попивая горький кофе, который менеджер услужливо принёс в номер. Среди отчётов она не увидела ничего, что бы могло связать этих людей с историей Ванды Янг. Не найдя явной связи, Макензи решила составить список. Она написала имена всех убитых, не являющихся бродягами, и стала разбирать их как кусочки головоломки.
Мой отец Бенджамин Уайт: неудавшийся домовладелец, ставший полицейским; возможно, работал под прикрытием в деле о наркокартели, о котором не осталось никаких записей.