Книга Японская нечисть. Ёкай и другие, страница 3. Автор книги Антон Власкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Японская нечисть. Ёкай и другие»

Cтраница 3

Если же вы женщина, совет прост: не экономьте на питании своих детей, как родных, так и приемных. В общении же с людьми не затыкайте себе рот и говорите, что вздумается, хотя бы время от времени.

Личное дело: Уми-бозу

Некоторые ёкай широко известны и могут похвастаться богатым послужным списком из сказок, баек и легенд. Другим не так повезло, и любителям потусторонней экзотики приходится довольствоваться довольно скудным фольклорным багажом. К последним можно отнести уми-бозу. Что нам известно? Занятное имечко означает «морской монах» или «морской бонза». Куполообразные черепа морских страшилищ напоминают бритые головы буддийских монахов.

Звучит забавно, но страх на японских рыбаков и моряков уми-бозу наводили без всяких шуток.

Выглядят уми-бозу как угольно-черные создания, как правило, довольно крупные, с огромной куполообразной головой, снабженной парой горящих глаз. Рассматривая гравюру Куниёси Утагавы с изображением уми-бозу, можно отметить отсутствие рта. Но есть описания уми-бозу, издающих жуткие стонущие звуки. Спровоцировать агрессию со стороны уми-бозу несложно. Тот, у кого хватит смелости заговорить с морским гигантом, вполне может отправиться на дно вместе со своим судном. Правда, известна история о моряке, повстречавшем в море черного исполина с горящими глазищами, что вполне подходит под описание уми-бозу. Чудище поинтересовалось, внушает ли оно ужас, на что бесшабашный моряк ответил, что жизнь на суше, хвала сёгуну, гораздо страшнее! Смутившись, черный гигант удалился. Говорят, это единственный известный случай, когда уми-бозу вступил в дискуссию с человеком.

Глядя на бесформенную фигуру, вздымающуюся из морской пучины, можно предположить, что уми-бозу сами состоят из морской воды. Есть мнение, что это души утонувших моряков, готовые вредить и мстить тем, кто отправился в плаванье и еще не потонул. Но, как известно, потустороннюю нишу для утонувших моряков и рыбаков занимают некие фуна-юрэй, которых было бы не совсем правильно относить к ёкай. Эти призраки утонувших моряков плавают на своей призрачной лодке, а иногда поднимаются из воды. Они выглядят, как и подобает выглядеть утопленникам, побывавшим на дне: на голове у них треугольные белые косынки – обычный головной убор покойного в буддизме. Главная цель нежизни фуна-юрэй – это утопить повстречавшегося человека. Вполне типичное поведение для мстительного юрэй…

Возвращаясь к уми-бозу, можно сказать, что происхождение этих ёкай темно, как и они сами. Любопытно, что уми-бозу различаются по размерам. От исполинов, возвышающихся над поверхностью моря, как башни, до скромных существ, способных запутаться в сетях. Если рассуждать научно, разницу в размерах особей можно легко объяснить их возрастом. Тогда мы можем предположить, что уми-бозу – это невиданные представители морской фауны, принявшие человекоподобную форму.

В отличие от вышеупомянутых юрэй, уми-бозу появляются в море как ночью, так и средь бела дня. Бывает, что их появлению предшествует – а иногда его сопровождает – волнение на море. Плоть от плоти океана, они вздымаются над водой, способные потопить рыбацкую лодку, корабль и даже небольшой флот (при появлении группы крупных уми-бозу последнее вполне возможно).


Японская нечисть. Ёкай и другие

Уми-бозу. Гравюра Утагава Куниёси. Ок. 1845 г.


Интересное свидетельство приводится в тексте XVIII в., составленном неким Норимицу Янагихара. Сообщается, что уроженец городка Изуми поведал о странном и жутком явлении, случившемся в их краях. Уми-бозу приблизились к берегу, насколько могли, хотя такое поведение им не свойственно, и оставались вблизи земли несколько дней подряд. Излишне говорить, что рыболовство и выход в море в эти дни совершенно прекратились, люди вообще старались не появляться на берегу, боясь даже попасться на глаза морским призракам. Тем не менее нашлись храбрецы, рискнувшие поглядеть на уми-бозу издалека. По их словам, те были довольно похожи на человеческие существа, насколько это возможно для морского ёкай. Никакого объяснения такого явления автор текста не дает. Учитывая, что он был ближе к описываемым событиям на несколько сотен лет, мы также воздержимся от предположений на этот счет.

Интересно, что в морских просторах, окружающих японские острова, у уми-бозу есть родня. Рыбаки, промышлявшие в северных водах, имели обыкновение опорожнять в море бочонок мисо. Делая это, они надеялись задобрить морского ёкая Модзябуне. Как не вспомнить нашего Садко «а возмите-тко а мечите-тко в сине море а и как бочку сороковку красна золота». Зачем морскому царю золото? Зачем морскому ёкаю бобовая паста? Но морские традиции святы, и обсуждать их просто неприлично.

На побережье современной префектуры Ниигата в прежние времена был известен Татэ Эбоси. Многометровый ёкай, бродивший по морю, топил и опрокидывал все лодки и корабли, которые ему попадались, не размениваясь на бочонки мисо. Неясно, кто доносил до берега истории о виновнике кораблекрушения, если все встречавшие его шли на дно.


Советы дилетанта. Наверно, стоит воздержаться от выхода в открытое море, когда погода ведет себя странно. Может быть, это признак приближения морских гигантов. Даже если уми-бозу решили не радовать вас своим появлением, все равно не стоит выходить в море, если погода, как говорится, намекает. Если вы все же встретились с уми-бозу, не вступайте в ненужный разговор и вообще сделайте вид, что не замечаете гигантское черное существо с горящими глазами, нависшее над лодкой и ждущее невесть чего.

Выше упоминалось, что уми-бозу могут издавать стонущие звуки, что наводит на мысль об их уязвимости. Багор, весло, гарпун – все это можно пустить в ход. На гравюре Куниёси Утагавы самурай схватился за якорь с очевидным намерением пусть его в ход! Тут уж не до бочонка мисо. Если же вы не ощущаете в себе боевого самурайского духа и склонности к рукопашной в открытом море, постарайтесь направить свой корабль или лодку к берегу при первых признаках появления уми-бозу. Морского гиганта можно заметить и издалека, так что шанс избежать встречи есть почти всегда.

Личное дело: О Докуро

Начнем с маленького отступления в направлении кинематографа. Все любители японских ужастиков помнят начало фильма «Проклятие». Мрачный голос сообщает зрителю

Когда ужасный гнев становится причиной смерти,
рождается Проклятие.
Проклятие пронизывает
все место смерти.
Всех, кто прикоснется к нему,
поглотит его ярость.

Данный рецепт имеет некоторое отношение к нашему костлявому герою. О Докуро – исполинский скелет, чей внешний вид наводит на мысль об усопшем титане. Такая версия существует. Согласно ей, О Докуро просто призрак, по причинам, известным только ему, достигший сверхчеловеческого размера. Другое предположение гораздо мрачнее. О Докуро – плод коллективного, если можно так выразиться, творчества. В местах гибели множества людей (например, в местах массовых казней или на полях сражений), чьи тела были оставлены без погребения, может появиться это чудовище. Коллективная ярость множества умерших, их безвыходный гнев и отчаяние способны потрясти мироздание. И с наступлением темноты над полем, усеянным гниющими телами, восстанет О Докуро, наводя ужас на злополучных прохожих, оказавшихся поблизости. Его тело будет немыслимым скопищем тысяч человеческих костей, слившихся вместе и составивших небывалого ёкая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация