Книга Сердце яростное и разбитое, страница 107. Автор книги Бриджид Кеммерер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце яростное и разбитое»

Cтраница 107

Джейк продолжает молчать.

Я жду.

В конце концов он произносит:

– Я хочу остаться.

Я с удивлением смотрю на него, и он, нахмурившись, отводит взгляд.

– Когда Харпер вернулась к Рэну после того, что он сделал с тобой… – Джейк вздыхает. – Я думаю. Я думаю, в тот момент я осознал, что она никогда не оставит его. Она, может, и будет злиться на него, но сестра его любит, понимаешь?

Я киваю.

– Но это не означает, что тебе нужно тоже остаться здесь.

– Я знаю, – он переводит дыхание. – Но у меня ничего и никого там нет, – Джейк встречается со мной взглядом. – Моя жизнь не была… не была легкой. Не то чтобы здесь она стала легче, но.

Его голос обрывается.

Я снова жду.

Наконец, Джейк договаривает:

– Ноа говорит, что останется, если останусь я, – он сглатывает. – Все было по-другому, когда ты не мог отправить нас назад. Теперь же. Теперь это мой выбор.

Я вспоминаю тот момент, когда Лилит сказала мне, что я могу вернуть Харпер домой в любое время. Понятия не имею, как она зачаровала браслет, который так и остался спрятанным на чердаке Уорвика. но теперь у меня есть время, чтобы узнать.

– Джейк. Если ты останешься здесь, то тебе придется выбирать, на чьей ты стороне.

Он сводит брови.

– Тебе скоро нужно будет разобраться с Рэном.

– Да.

– И из-за этого получится, что я выступаю против своей сестры.

Я долго размышляю над этим. Мне тоже не хочется враждовать с Харпер.

– Если я что-то и узнал о твоей сестре за то время, что мы были друзьями, – говорю я, – так это то, что нам не стоит ее недооценивать.

* * *

Дни превращаются в недели, и летнее тепло начинает постепенно уступать место прохладным ночам осени – моей первой настоящей осени с тех самых пор, как мы с Рэном освободились от гнета проклятия. Я уже и забыл, как меняется воздух, как листья постепенно почти незаметно меняют цвет, а потом вдруг словно в один момент окрашивают все в красные и желтые цвета. Дымоходы по всему городу выбрасывают в воздух дым по вечерам, а листья начинают опадать.

В одну особенно холодную ночь, когда во дворце стоит тишина, а мои друзья заняты, я отправляюсь на поиски Лии Мары. В ее покоях пусто, но стражник отправляет меня в главный зал, который тоже оказывается пустым.

Со стороны веранды в зал льется свет, поэтому я продолжаю свои поиски там.

Лия Мара сидит в кресле и читает.

– Надо было сразу искать тебя здесь, – говорю я.

Она улыбается, после чего краснеет и встает на ноги. От моего внимания не ускользает тот факт, что она поспешно прячет книгу в складках своей мантии.

– Я хотела поинтересоваться, не хочешь ли ты поужинать вместе со мной, но ты всегда так занят, принц Грей.

– Ты считаешь, что это я занят? Я не управляю страной. Я удивлен, что ты вообще можешь позволить себе заниматься чем-то настолько бесполезным, как чтение.

– Чтение нельзя называть бесполезным.

Со стороны гор прилетает ветер, который приподнимает волосы Лии Мары и заставляет плясать горящие факелы. Девушка вздрагивает от холода.

Я снимаю с себя камзол и накидываю его на плечи Лии Мары. В моих действиях нет ничего нового, но теперь между нами все по-другому.

Лия Мара поднимает на меня взгляд, и в ее глазах отражаются тяготы всего того, что мы пережили за последнее время.

Я убираю непослушный локон с ее щеки, позволяя пальцам очертить изгиб ее уха. Губы Лии Мары приоткрываются, и ее глаза загораются, словно звезды, но сегодня вечером мы не одни. На веранде теперь стоят шесть стражников, включая Тэлфора и Кортни.

Я уже готов отступить назад, когда Лия Мара поднимает руку, чтобы прижать мою ладонь к своей щеке.

Я улыбаюсь и наклоняюсь, чтобы поцеловать ее. Мягко. Невинно. Я пытаюсь отстраниться, но пальцы Лии Мары цепляются за мою рубашку, удерживая меня на месте.

– Ты стала такой решительной.

Она не улыбается.

– Не уходи, пожалуйста.

Мы останавливались на этом моменте уже с десяток раз. Мое сердце отбивает стаккато [3] у меня в груди, и мне не хочется ничего больше, чем притянуть Лию Мару к себе.

Но теперь все изменилось. Она изменилась.

Я опускаю руку.

– Что же такое читала королева Силь Шеллоу, что заставило ее покраснеть?

Лия Мара поднимает книгу, о существовании которой будто забыла.

– А. Кое-что про союзы, – она краснеет еще сильнее. – Между мужчиной и женщиной.

Я забираю книгу у нее из рук. Мне не известно ни одно слово на обложке, поэтому я начинаю пролистывать страницы.

– Я знаю, что ты не сможешь это прочесть, – говорит Лия Мара.

– Ты, наверное, удивишься, – я останавливаюсь на странице, на которой попадается несколько знакомых мне слов. – Вот же! Если мне не изменяет память, Тэлфор как-то упоминал некоторые из этих словечек, когда хвастался своим…

Лия Мара выхватывает книгу из моих рук и ударяет меня ею по костяшкам пальцев.

– Я поищу тебе новых учителей.

– А не могу ли я учиться лично у королевы?

Выражение лица Лии Мары становится серьезным.

– Каждый раз, когда кто-то произносит «королева», я чувствую, как внутри у меня что-то екает, будто кто-то говорит о моей матери, – она переводит дыхание. – Я уверена, что ты чувствовал то же самое, когда Айзек называл тебя «Ваше Высочество».

Я снова касаюсь ее лица. Я не могу удержаться. У нас всегда так мало времени, чтобы побыть вместе, что даже сейчас мне кажется, что все закончится слишком быстро.

Я провожу большим пальцем по линии ее подбородка.

– Грей, – шепчет она.

Голос Лии Мары звучит настолько серьезно, что мне передается ее настроение.

– Лия Мара?

– Что ты хочешь сделать с Рэном?

Мои пальцы замирают на ее щеке.

Это не «что ты хочешь сделать с Эмберфоллом?», а «что ты хочешь сделать с Рэном?»

– Я не хочу воевать с ним, – отвечаю я. – Но слишком многим известно о том, что настоящий наследник существует… и что я жив. Я боюсь, что Эмберфолл распадется на части, если Рэн попытается удержать власть в своих руках.

– Он по-прежнему твой брат. Он по-прежнему принц. Думаешь, он сдастся тебе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация