Книга Сердце яростное и разбитое, страница 23. Автор книги Бриджид Кеммерер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце яростное и разбитое»

Cтраница 23

Мне нужно вернуться на арену. В собравшейся толпе Тайко будет носиться как сумасшедший, чтобы лошади и всадники могли спокойно выехать на бой.

Я же застрял здесь, наблюдая за Йорном, который раз за разом утирает запястьями пот со лба. Мужчина снова тяжело вздыхает, и его вздох полон боли. Если бы на его месте был Кантор, я бы с радостью позволил ему выйти на арену и испытать судьбу.

– Зачем тебе сегодняшние деньги? – спрашиваю я.

– К концу года у нас родится еще один ребенок, – Йорн пытается найти удобное положение и морщится от боли, но со сломанными ребрами это невозможно. – А это еще один рот, который нужно будет кормить. Как будто мне легко кормить уже имеющиеся.

Момент совсем не подходит для поздравлений.

– Я не знал.

Йорн делает вдох, который обрывается в конце, затем кривится и встает на ноги.

– У каждого из нас свои тяготы, – он тянется за висящим на стене поясом для меча.

Со стадиона слышится, как ржет лошадь, как копыта стучат по земле и как толпа ликует.

Я закусываю внутреннюю сторону щеки, думая о Райли.

Я ничем не обязан Йорну. Уорвику тоже.

В другом конце оружейной гремит клетка из-за того, что скрейвер шевелится, разминая затекшее тело. Его угольно-черные глаза смотрят на меня, и существо начинает шипеть. Звук полон укора, но, скорее всего, мне так только кажется.

«У каждого из нас свои тяготы».

Я ничего не предпринял сегодня днем. Сейчас же я могу что-то сделать.

– Снимай броню, – говорю я ему.

Йорн сипло смеется, и его смех заканчивается хрипом.

– Если я ее сниму, то снова не смогу надеть.

– Мне нужно помочь Тайко, – продолжаю я. – Если у тебя не получится снять доспехи, я помогу, когда вернусь через полчаса.

– Ты вообще о чем толкуешь?

– Ты не можешь сражаться, Йорн.

Он закрывает глаза.

– Хок, я обязан…

– Ты меня неправильно понимаешь, – говорю я. – Ты не можешь сражаться. Я могу. Снимай броню. Я скоро вернусь.

Глава 9
Лия Мара

Я не ожидала, что нас встретят с фанфарами.

Я также не ожидала, что нас окружат в лесу и возьмут в плен.

Стража не стояла так далеко от замка, когда мы были здесь ранее, но, возможно, после наступления темноты площадь патрулируемых территорий увеличивается. Или же, вероятнее, Рэн не доверяет моей матушке настолько, что ждал нападения.

– Это возмутительно, – говорю я стражникам принца Рэна, когда они связывают мне руки. – Я же сказала вам, что мы пришли для обсуждения мира с вашим народом.

Лес скрыт в темноте, которая мешает мне рассмотреть выражения лиц большинства людей, но я вижу, что они так же связывают Сорру и Пэрриша. Моя стража хранит молчание.

Стоящий за моей спиной стражник потуже затягивает веревку, и я делаю резкий вдох.

– Нас всего трое. Я не вооружена. Право, вы же не можете думать, что мы собирались напасть на замок вот так.

– Будьте осторожны, Лия Мара, – тихо говорит Сорра на сишшальском.

При звуке ее голоса один из стражников обнажает лезвие, но другой мужчина его одергивает:

– Не стоит. Оставим их невредимыми. Пусть принц решает, что с ними делать.

Говорящий мужчина выступает из темноты и останавливается передо мной. Многие другие стражники вооружены луками, но у этого человека есть лишь меч, висящий на поясе. Он несколько старше остальных. У него темные волосы, а еще у него нет одной руки.

– Я видел, какой «мир» ваши люди хотят принести в Эмберфолл, – говорит мужчина.

Его недобрый взгляд горит желанием мести.

Я смотрю на его отсутствующую руку и гадаю, были ли солдаты Силь Шеллоу повинны в этом ранении.

– Наши войска отступили, – отвечаю я. – Я не могу исправить то, что с вами случилось, но я могу попытаться построить новый путь в светлое будущее.

Хмыкнув, мужчина отворачивается. Я получаю толчок рукой между лопаток и начинаю шагать вперед.

Нас ведут в замок. В дневном свете бежевые кирпичи делали его теплым и гостеприимным, но сейчас, во тьме ночи, замок кажется неприступным. У меня появляется дурное предчувствие. Главные двери со скрипом распахиваются, впуская нас в огромный главный холл с бархатными коврами на полу и гобеленами всевозможных цветов на стенах, отделанных темным деревом. Потолок простирается высоко вверх над нашими головами, и с него свисает незажженный канделябр. Должно быть, днем замок являет собой образец роскоши и богатства и может посоперничать с моим дворцом дома, но сейчас темные углы и большое пространство, создающее эхо, страшат меня.

– Ждите здесь, – говорит однорукий мужчина и направляется через холл к широкой лестнице у противоположной стены.

Нас уже долгое время нет в лагере. Я гадаю, заметили ли стражники наше отсутствие. После того, что произошло во дворе замка сегодня днем, я не уверена в том, что матушка решится вернуться за нами.

Чем дольше мы стоим в ожидании, тем больше я размышляю над своими поступками.

Я вспоминаю о дочери зверолова, лежащей под телом своего отца.

Я задумываюсь об одноруком мужчине, который привел нас в замок.

Я думаю о злости в его голосе и о страхе в глазах прячущейся в лесу девочки.

За переговорами стоят эти люди. Люди, чьи жизни могут изменить альянс, война или даже взмах пера по пергаменту. Мою сестру назначили наследницей престола, но сегодня днем она потерпела неудачу.

У меня есть один шанс все исправить.

Когда принц появляется на верхней ступени лестницы, я ожидаю, что его лицо будет выражать удивление, злость или что-то еще, но в нем читается лишь сдержанность и настороженность, как и прежде. Принц одет в более простую одежду, что заставляет меня задуматься, не разбудили ли мы его. Принцессы с ним нет.

Принц не спешит вниз по лестнице. Вместо этого он спускается медленно, внимательно глядя на меня.

Я изо всех сил стараюсь стоять прямо и выглядеть уверенно, что намного сложнее, чем я думала, особенно если учесть, что мои руки связаны за спиной.

Принц останавливается в полутора метрах от меня, и я не вздрагиваю под его пытливым взглядом.

В конце концов он говорит:

– Когда Джемисон сообщил, что вы желаете обсудить мир, я ожидал увидеть другую сестру.

И это естественно.

– Может быть, меня и не объявили наследницей, но я по-прежнему остаюсь дочерью королевы.

Он задумывается на секунду.

– Если вы действительно хотите мира, то почему не сказали об этом во время своего визита? К чему эта попытка тайком проникнуть на территорию Замка Железной розы после захода солнца? – принц бросает взгляд на мою стражу. – Да еще и с минимальной охраной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация