Книга Сердце яростное и разбитое, страница 77. Автор книги Бриджид Кеммерер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце яростное и разбитое»

Cтраница 77

Я мечтаю о блаженной тишине своей комнаты. Мои волосы высохли и спутались в колтуны, и мне отчаянно хочется переодеться в чистую одежду. Такое чувство, будто теплая ванна в Глухой Лощине была месяц назад.

Когда мы подъезжаем к Хрустальному дворцу, волна тоски по дому накрывает меня с такой силой, что мне хочется распахнуть дверь кареты и взбежать вверх по ступеням. Тысяча окон на передней стене блестят даже в самую пасмурную погоду, а перед входом радостно бьют два фонтана.

Я могу быть спокойной и вести себя скромно, как того требует мой статус, но у меня не получается стереть с лица широкую улыбку.

Но потом я вижу Ноллу Верин, стоящую на верхних ступеньках крыльца. Ее ладони сжаты вместе под подбородком. Я распахиваю дверь кареты и бегу к сестре.

Ее черные, как смоль, длинные волосы распущены и свисают до талии.

Глаза Ноллы Верин широко распахнуты от облегчения и волнения. Она выглядит младше, чем я ее помню, будто обычная молодая девушка, а не принцесса, которой суждено перенять у нашей матушки бразды правления.

В ту же самую секунду, как я оказываюсь наверху, я обвиваю руки вокруг Ноллы Верин и кружу ее в воздухе.

– Я так по тебе скучала, – говорю я.

– А я – по тебе, – она крепко обнимает меня за плечи своими тонкими руками, и даже когда я перестаю кружить ее, сестра не ослабляет хватку. – После того, как наши лазутчики доложили о том, что случилось с Соррой… и как ты сбежала. Я так беспокоилась, сестра.

Я отстраняюсь.

– Ты знаешь про Сорру?

– Конечно.

Я поднимаю голову вверх на стеклянный фасад дворца, выискивая взглядом стоящих в карауле стражников. Многие мне знакомы, но Пэрриша среди них нет.

– Пэрриш тоже знает? – тихо спрашиваю я.

Сестра хмуро сводит брови.

– Я уверена, что вся стража знает.

– Я должна увидеть его. Мне нужно объяснить.

– Тебя не было несколько недель, и ты хочешь встретиться со стражником? Нет, сестра. Не глупи, – она тянет меня за мои разорванные одежды и недовольно хмурится. – Прежде всего, тебе необходимо найти портного. – Она морщит нос и добавляет. – Или ведро горячей воды.

Я шлепаю ее по руке, но Нолла Верин ловит мою ладонь и тянет в направлении дворца. Лакеи распахивают перед нами огромные хрустальные двери.

– Пойдем, – говорит сестра. – Ты героиня дня, но нам столько всего еще предстоит сделать.

– Неужели? Но я ведь только приехала.

– О, да, – прекрасные глаза Ноллы Верин сверкают любопытством. – Расскажи мне все, что я должна знать о человеке, которого мне предстоит очаровать.

* * *

Несколько часов спустя я завязываю широкий пояс поверх черной шелковой мантии, расшитой серебряными и зелеными нитями. Моя кожа вымыта, чистые волосы расчесаны и теперь струятся по спине блестящим рыжим полотном.

Я редко пользуюсь косметическими средствами, но сейчас впервые позволяю своим слугам подвести мне глаза черной сурьмой и нанести немного румян на щеки. Дни, проведенные в путешествии под летним солнцем, оставили на моем лице загар и новую россыпь веснушек на переносице.

– Ну вот, – Нолла Верин хлопает, сидя в мягком кресле. – Моя сестра больше не выглядит как содержимое сточной канавы.

Я корчу в ее сторону недовольное лицо.

Нолла Верин, конечно же, как и всегда, выглядит прелестно: блеск ее глаз подчеркивают нанесенные на веки блестки. На ней белая мантия с алым шитьем и кроваво-красным корсетным поясом. Выражение лица Ноллы Верин спокойное и расчетливое, и я знаю, что она уже планирует, как «обольстить и очаровать» Грея.

Эта мысль заставляет меня повернуться обратно к зеркалу. Даже с небольшим количеством сурьмы и румян я едва узнаю себя. Даже не знаю, зачем я решила заморочиться такими вещами. Мне хочется попросить слуг принести влажную тряпочку, чтобы стереть с лица косметику.

– Матушка скоро будет здесь, – говорит Нолла Верин. – Она захочет, чтобы мы присутствовали во время ее встречи с принцем в тронном зале.

Конечно же захочет. Я узнала, что Грея и остальных без шума доставили во дворец, и за всеми ними ухаживают точно так же, как и за мной, если не лучше. Матушка не станет скупиться, чтобы заполучить расположение наследника Эмберфолла.

Нолла Верин выпрямляется в кресле.

– Лия Мара.

Что-то в ее голосе заставляет меня обернуться.

– Что?

– Ты практически ничего не рассказала о том, что было с тобой после побега от принца Рэна.

Я снова смотрю в зеркало, потом отвожу взгляд, потому что я не хочу видеть свое ничем не примечательное лицо и глаза полные тоски. Вместо этого я решаю подойти к окну. Солнце начинает пробиваться из-за облаков, освещая город. В Эмберфолле замок был окружен акрами травы и леса – естественным барьером между Рэном и его народом. Наш же дворец встроен в гору, и за конюшнями и тренировочными аренами открывается вид на Кристалград. Наши подданные могут посмотреть вверх и увидеть свою королеву.

Нолла Верин подходит ко мне сбоку. Ее ладонь накрывает мою. Ее голос звучит очень тихо.

– Сестра.

Я смотрю на Ноллу Верин и удивляюсь тому, как эмоционально звучит ее голос.

– Да?

– Он. над тобой издевался?

– Что? Нет!

– Точно? Ты ведешь себя как-то странно, – голос Ноллы Верин пропитывается злостью. – Если он посмел хоть раз тебя ударить, я обещаю, я вырву все кости из его тела, а потом заполню ими все отверстия, которые.

– Нолла Верин! Тебе обязательно все расписывать в таких подробностях?

– Я даю клятву. Я это сделаю голыми руками.

– Ну, я бы была очень тебе признательна, если бы ты перестала говорить о том, от чего меня может стошнить, – я снова корчу недовольное лицо, и на этот раз это происходит непроизвольно. – Он не обижал меня. Даже наоборот.

Сестра плюхается обратно в свое мягкое кресло.

– Так расскажи мне. Поведай мне об этом принце Грее.

Принц Грей. Это всего лишь второй раз, когда я слышу, чтобы его называли принцем Греем, и оба раза мое сердце замирало в груди при этих словах. Я вспоминаю о том, как Грей стоял лицом к лицу с капитаном Сэн Домо, и мне хочется прижать руку к груди.

Я продолжаю смотреть в окно, и мои ладони остаются лежать на подоконнике. Понятия не имею, что мне рассказать о Грее.

«Он нежный. Он добрый».

Нет. Каждое из этих качеств может поставить его в невыгодное положение перед моей жестокой сестрой. Оба этих качества кажутся мне секретом, который Грей делит только со мной. Для всех остальных он жесткий и беспощадный.

«Он честный, храбрый и верный. Он охранял дверь в мою комнату, когда мне было страшно даже на секунду закрыть глаза. Он сильный и уверенный, и он может убедить меня в том, что я выносливая и талантливая. У него темные глаза и бережные руки, и я могу слушать, как он говорит, всю ночь напролет».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация