Книга Дочь ледяного Юга, страница 33. Автор книги Дорофея Ларичева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь ледяного Юга»

Cтраница 33

– Я с тобой и не ссорилась, – она старалась не смотреть ему в глаза.

– Я действительно сам хотел тебя пригласить, – принялся он оправдываться. – Просто Давира меня опередила.

– Не понимаю, с чего ты раздуваешь трагедию.

Она отвернулась посмотреть – не подъехала ли к воротам машина дядюшки Джеральдо.

– Но ведь ты обиделась и всячески меня игнорировала, – продолжал настаивать Рофирт.

– Лично меня ты не обижал, – она по-прежнему не смотрела на него. Находиться рядом было противно.

– Тогда кто тебя обидел? Скажи, я с ним разберусь, – Бингар пошел в атаку. – Я сумею тебя защитить от любого.

– Даже от себя? – ядовито поинтересовалась Танри.

К ним шел Арвисо, но на полпути остановился поболтать с кем-то со старших курсов.

– Танри, – Рофирт проигнорировал ее неприязнь. – Через три месяца я заканчиваю учебу. Еще полгода стажировки – и я пилот. Я стану водить дирижабли на Никсу или на Спиру. У меня будет хороший заработок…

Неужели он делает предложение? К горлу Танри подступил неприятный комок.

– Танри, – Бингар порылся в карманах и вытащил коробочку. – В знак нашего примирения у меня для тебя есть подарок.

Щелчок. На синем бархате лежало золотое колье с крупными черными жемчужинами. Очень дорогое. Так вот на что он потратил деньги, полученные за Машара!

– Я с тобой не ссорилась и потому мириться не собираюсь! – Она ощетинилась, как рассерженная кошка.

– Но почему? Тебе не нравится мой подарок? – не понял Бингар.

– Мне не нравится, за чей счет он куплен. Откуда у тебя такие деньги? – вырвалось у нее.

– Ты про что? – Теперь уже встрепенулся Рофирт. – Я заработал…

– Хорош заработок! А главное, честный…

Она осеклась. Зачем ей это? Но Рофирт уже понял – она что-то знает.

– Это они тебе сказали, да? Говори, они?

Он схватил ее за плечи и встряхнул.

– Уходи, Бингар. Ты мне не друг.

Он хотел сказать ей что-то обидное, но между ними внезапно втиснулся маленький белокурый человек, оттолкнул Рофирта в сторону и тихо сказал:

– Пошел прочь от моей сестры, пока цел. По-хорошему предупреждаю.

Бингар открыл рот, но под пристальным взглядом мужчины тут же закрыл, развернулся и зашагал к общежитиям.

– Он тебя обидел? – спросил светловолосый.

– Нет. Просто чересчур назойливо пытался выяснить, почему он недостаточно хорош для меня, – улыбнулась Танри. Не узнать сына Вирии было невозможно. – Спасибо, брат.

Они с любопытством разглядывали друг друга. Танри он понравился. Ито совсем не походил на того рохлю, каким описывала его мать. Скорее, наоборот. От него веяло надежностью и… опасностью для всех, кто встанет на пути.

– Я рад, что у меня появилась такая красивая сестра, – произнес он, тоже оставшись доволен осмотром.

Вирия и Джеральдо уже вовсю беседовали с Арвисо и, к счастью, не были свидетелями произошедшего. В отличие от Арвисо.

– Что случилось? – поинтересовался он, как только стихли охи и ахи по поводу и без, и внимание Вирии переключилось на Ито.

– Ничего хорошего.

Танри не желала рассказывать ему всю правду, но предостеречь от Бингара стоило.

– Не доверяй Рофирту, – прошептала она. – Он плохой человек и связался с еще худшей компанией. Будь осторожен.

– А что стряслось? – не понял он.

– Не могу тебе рассказать. Но не пренебрегай моим советом. Поостерегись.

Она поцеловала его в щеку и села в машину, чтобы через пять с половиной часов оказаться в Шанбаре.

Танри было приятно окунуться в уютный песочно-желтый мирок дома Синардов, где прошли ее первые два сознательных года – время, раньше которого она ничего о себе не помнила. Но сейчас она могла с полной уверенностью сказать: «Вот я и дома».

Просторная комната, где со дня ее отъезда ничего не менялось, была чисто убрана. На столе в глубокой вазе оранжевого стекла распушились луговые цветы. Это тетушка Агнесс постаралась. Книги о приключениях, которые девушка читала во время своего последнего приезда сюда, тоже никто не посмел отнести в библиотеку. Словно Танри и не уезжала никуда. И не было двух лет, проведенных в Академии…

За спиной скрипнула приоткрытая дверь. Итеро заглянул в комнату. Он тоже уже переоделся с дороги, прилизал жесткие светлые волосы.

– Прежде чем мы спустимся, – произнес он. – Я хотел бы тебе показать кое-что.

Он протянул ей журнал «Весть мира».

– Семнадцатая страница, – И то выжидающе следил за ней. – Именно эта статья поторопила мой приезд.

Щеки девушки зарделись. Вспомнился нахальный, но такой симпатичный журналист. Как его звали? Александр!

– Он несколько преувеличил мою роль в этом происшествии, – засмущалась Танри. – Я не считаю это подвигом.

– И тем не менее мне приятно иметь своей сестрой будущего навигатора, – серьезно ответил Ито. – А ты действительно ничего не помнишь о своем детстве? – вдруг спросил он.

– Смутные отрывки. Даже не отрывки, образы, сны. Мы с Арви посовещались и пришли к выводу, что мой отец был моряком и брал меня в путешествия. Лиссаран недалеко отсюда. Может быть, я сбежала с корабля. Мама наверняка тебе это писала. В меня ударила молния, и я потеряла память.

– Действительно, странная история, – Ито погладил свои шикарные усы. – Скажи, а в своих снах ты гатуров видишь?

– Нет. Ванибару был первым гатуром, которого я встретила. А до этого я о чужаках только читала или в кино видела.

– Ясно, – задумчиво пробормотал Ито.

Потом было шумное застолье, долгие расспросы. Особенно радовалась Вирия. За Танри. Статья в журнале произвела на нее невероятно сильное впечатление. Постоянно поправляя воланы на нарядной кофточке, она сияла ярче всех ламп в доме, не переставая хвалить свою приемную дочь.

Итеро, привыкший к вниманию матери ко всем, только не к нему, молча наблюдал за происходящим: за Лиди, дочкой хозяина дома, тихонько ворковавшей со своим мужем-летчиком. Они умудрялись держаться за руки, сидя за столом. За Агнесс и Джеральдо, гостеприимно приютившими у себя племянника, Вирию и эту девочку с пронзительно-зелеными глазами. Что-то с ней не так, с этой Танирой. Возможно, она результат очередной серии опытов гатуров? Чужаки воспитали ее, отняли память и подкинули в гостеприимный дом?… Все может быть.

За окнами таял день, проплывали в небе остроконечные нагромождения кучевых облаков. Ветер, пахнущий лавандой и свежей выпечкой, теребил шторы распахнутых окон. Пушистые клубочки – духи-хранители дома Синардов сидели в середине стола под букетом роз и радовались семейному веселью…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация