Книга Свадебный сезон. Книга 2, страница 32. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свадебный сезон. Книга 2»

Cтраница 32

— Забавно…

— Что именно? — я старательно сохраняла спокойный вид.

— Я допускаю, что боги ведают наиболее вероятное будущее. И потому могут знать, кто кому больше всего подходит. Но я не сомневался, что люди непременно в это вмешаются ради своей выгоды. В искре чувствуется, что на нее пытались влиять, но тщетно. Так что в кои-то веки все по-честному.

Дарен перевел взгляд на меня.

— А вы верите в это, леди Фелина?

— Что одни люди подходят друг другу больше, чем другие? Само собой. Но мне все же кажется, что нельзя ориентироваться в своем выборе лишь на магию.

— А на что же нужно? На любовь? — и столько снисходительности было в его голосе, будто он заранее не сомневался, что я начну именно это и утверждать. Похоже, считал любовь исключительно выдумкой для восторженных девиц.

— Я думаю, в каждом случае это индивидуально, — я ушла от ответа. — Простите, но я все же откажусь от вашего предложения о прогулке. Что-то слишком жарко сегодня, я лучше в свою комнату вернусь.

А, точнее, поскорее скроюсь с глаз Дарена, чтобы он искру не засек.

Хотела пойти назад, но он загородил мне путь.

— Конечно, леди Фелина, как пожелаете, — его глаза непонятно сверкнули. — Но прежде я, как благовоспитанный мужчина, просто обязан вам помочь.

— Помочь в чем? — опасливо уточнила я.

— Что-то мне подсказывает, с вашей рукой какая-то беда и вы ни в коем случае не разожмете кулак, — внаглую взял меня за руку. — Так что придется мне исключительно бескорыстно вам помочь и самому разогнуть ваши маленькие изящные пальчики.

— Лорд Дарен, а вам не кажется, что это чересчур нагло? — воспротивилась я. Но Дарен хоть и держал мою руку мягко, но в то же время без малейшей возможности вырваться из его хватки.

— Что именно? — со всей той же невинной улыбкой хронического херувима уточнил он.

— Во-первых, вы вопиюще нарушаете этикет, вот так не отпуская мою руку. А во-вторых, каждый участник сезона имеет полное право свою искру другим участникам не показывать, — я сжала кулак еще сильнее. Чувствовала, что искре все равно от этого ничего не будет. Правда, боюсь, сожми я даже со всей силой, все равно Дарен при желании мгновенно разожмет.

— Нарушение этикета я уж как-нибудь постараюсь героически пережить, — усмехнулся он. — А насчет искры все честно. Вы ведь мою видели.

— Не обратила внимания и вообще не заметила, — тут же возразила я.

Дарен скептически изогнул брови. Парящая рядом с ним его искорка тоже замерла. Он легонько шевельнул пальцами, и тут же этот сполох подлетел прямехонько ко мне и демонстративно помаячил прямо перед глазами. Спасибо, хоть на нас не опустился.

— И теперь не видели? — насмешливо спросил Дарен.

— Как раз в этот момент моргнула, — я мило ему улыбнулась. — Так что извините, каждый остался при своем.

Ага. Дарен прямо так взял и сразу отстал. Как же.

— Ох, леди Фелина, — демонстративно сокрушался он, внаглую разгибая мои пальцы один за другим, деликатно и бережно, но в то же время настойчиво, — раз вы так хорошо знаете этикет, то должны знать и еще кое-что. В число добродетелей благовоспитанной леди уж точно не входят упрямство и стремление перечить мужчине.

— Знаете, лорд Дарен, — в сердцах ответила я, чувствуя, что неумолимо проигрываю, — если я сейчас в отместку начну перечислять, скольким добродетелям благовоспитанного лорда не соответствуете вы, то мы тут состаримся раньше, чем я закончу.

— А разве мы куда-то торопимся? — чуть хитро улыбался он.

— Меня все же не прельщает перспектива состариться здесь и в такой компании, — вот с одной стороны, эта его наглость жутко бесила. Но с другой, уж очень было любопытно посмотреть, как Дарен отреагирует…

Да хоть бы удивился ради приличия! Но нет, со вполне себе невозмутимой улыбкой наблюдал, как вырвавшаяся моя искорка кружит вместе с его, то соединяясь в одну, то снова раздваиваясь. Я закусила губу от досады. Ну вот и что теперь скажет этот Капитан Самодовольство? Мол, я так и знал?

И смысла мне нет даже заикаться, что искры могу быть разные. Тут только слепой не увидел бы их идентичность.

— Ну что, довольны? — я постаралась говорить холодно, но, боюсь, голос все равно выдавал волнение.

— Нет.

А, ну да, ему надо было одинаковую искру с принцессой! Она же его невеста и будущая жена! Так что же он не с ней сейчас тогда?!

— Со своими претензиями не ко мне, пожалуйста, — стараясь не выдать, как меня покоробило это «нет», я вновь поймала свою искру. — И эта парность искр ничего не значит. Весьма однозначно на этот счет было сказано, что выбор все равно абсолютно свободный. И…

Дарен внезапно приложил палец к моим губам, понукая замолчать. Я даже растерялась от неожиданности и такой его наглости. Зато самого Дарена мое возмущение явно забавляло.

— Нет, леди Фелина, вам определенно нужно освежить ваши познания этикета. Что-то я не помню там наставлений непременно перебивать мужчину, не дав ему договорить. Да, я недоволен. Но недоволен исключительно тем, что вы постоянно пытаетесь что-либо скрыть от меня. Заметьте, я деликатно не напоминаю вам о том случае с браслетом, терпеливо жду, когда сами расскажете. Но кое-что вам придется объяснить мне прямо сейчас. Почему же вы так не хотели, чтобы я увидел вашу искру?

— Потому что есть такое понятие как «личная территория». Это когда воспитанные люди из уважения друг к другу не лезут туда, куда их не просят. Но, боюсь, вам с вашей наглостью все равно этого не понять, — я все-таки более-менее собралась с мыслями.

Нельзя поддаваться его обаянию! Даже если закрыть глаза на все прошлые заслуги Дарена и необходимость мне сохранять тайну личности, все равно есть крайне веский довод сторониться. Он собрался жениться на принцессе! Видимо, потому при общении со мной всегда прикрывает нас иллюзией невидимости — дабы до его невесты не дошли слухи, что Дарен вот так мило проводит время с другой.

Я тут же добавила:

— Извините, но я вас оставлю. Мне пора.

Он смотрел на меня с чуть ли не безграничным терпением.

— Вы ведь все равно не сможете найти выход из этого лабиринта без меня.

— Ну почему же, — я разжала ладонь. Воспарившая с нее искорка в первый миг хотела ринуться к своей половине, но все же заколебавшись, неспешно полетела туда, куда мне было и нужно. Честно говоря, я не знала точно, сработает ли это. Лишь теоретически рассудила, что искры «запрограммированы» после нахождения владельца возвращаться с ним обратно во дворец. Как сегодня первосвященник и говорил.

Дарен с усмешкой покачал головой. Чуть задумчиво произнес:

— Даже не знаю, что больше… Мое восхищение тем, как вы все время выкручиваетесь. Или мое раздражение из-за того, что вы все время выкручиваетесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация