Книга Свадебный сезон. Книга 2, страница 66. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свадебный сезон. Книга 2»

Cтраница 66

Потому в дом лорда Витана Дарен проник скрытый иллюзией невидимости.

Еще в холле отлично слышалось, как в ближайшей гостиной беседуют две дамы. Наверное, жена и младшая дочь советника. Раньше с ними познакомиться не доводилось, а сейчас и подавно не хотелось видеть. И вовсе не потому, что это семейство вроде как родного отца.

Отцом лорда Витана он даже мысленно не называл. Хоть правда и прояснилась, но пусть больше никто о ней и не узнает. Ведь толку? Точно никакого. Родной отец нужен был в детстве, а не сейчас, когда его появление ничего уже не изменит.

Нужную комнату удалось найти быстро. Все-таки любого мага отличало то, что в случае физических ран собственная магия пыталась восстановить телесное здоровье. И Дарен прекрасно ощущал этот след схожей силы. Не просто схожей, но и полностью такой же, как у него самого.

В спальне лорда царил сумрак, вяло дымились травяные свечи, затрудняя дыхание. Наверняка какие-нибудь особые лечебные от господина Надирса. Сам же лорд Витан лежал на кровати. Недвижимо, но дыхание все же угадывалось. Визуально магия не проявлялась ни малейшим мерцанием, но Дарен отчетливо чувствовал ее присутствие.

Так странно… А ведь до этого момента все равно до конца не верилось. Не укладывалось в голове, что главный королевский советник, с которым он не раз общался и куда чаще спорил, и есть тот, кто дал им с Иттаном жизнь. Причем сам даже не знает о том, что у него есть два взрослых сына.

На миг даже любопытно стало, как бы тот отреагировал на это известие. Конечно, не поверил бы. Но идентичная магия — красноречивее любых доказательств. Да только Дарен и не собирался ничего доказывать.

Прекрасно осознавая, что лорд Витан его не слышит, Дарен тихо произнес:

— Не знаю, любила ли тебя на самом деле наша мать. Но вряд ли бы она желала подобной участи отцу своих детей. Не скажу, что вдруг воспылал родственными чувствами. Скорее, наоборот, меня не слишком-то радует тот факт, что ты нашелся. Пусть я изначально и хотел найти настоящего отца, но лишь потому, что жаждал спросить у этого якобы мерзавца, как он мог так поступить. А с тебя и не спросишь. Ты и сам ничего не знаешь… Не скажу, что мне плевать на твою участь, но ты и не тот, по ком бы я стал безутешно скорбеть, уж извини за откровенность.

Чуть помолчав, добавил:

— Но тобой дорожила моя мать и ты нужен Милене — речь о двух самых дорогих для меня людях. И в память о первой и ради второй я хотя бы попытаюсь тебе помочь.

Пусть собственная магия не восстановилась до конца, но все же ее было предостаточно. Она с готовностью покидала своего владельца, чтобы слиться со слабой сейчас точно такой же. И вот теперь окутывающая бессознательного лорда Витана сила стала отчетлива видна. Яркое мерцание переливалось и жило своей собственной жизнью. Теперь у магии теоретически хватит сил восстановить слабую физическую оболочку. Но если и этого окажется недостаточно, то больше уже ничем не помочь…

Дом Дарен покидал все так же под прикрытием иллюзии невидимости. На лестнице навстречу попалась юная девушка — кажется, младшая дочь лорда Витана. И ведь, получается, сводная сестра ему самому… Но даже думать об этом было странно. Никаких родственных чувств или порывов узнать поближе… Все упиралось в пресловутое «А какой смысл?».

Для того, кто привык быть одиночкой, такое как раз в норме вещей. А теперь так тем более. Айтор потерял его доверие, Иттан не желает больше брата знать, а Милену придется выпроводить в другой мир для ее же блага. То есть все равно в итоге лишится тех, кто ему дорог. Так что нечего заранее это усугублять лишними эмоциями.

Одиночество — это не так уж плохо. В нем сила и даже неуязвимость. Тебя нельзя ранить, если у тебя нет слабых мест. Нет тех, кто тебе дорог больше собственной жизни.

Он справится. Всегда справлялся.

Милена

Такое впечатление, что Дарена тяготило мое присутствие — он покинул дом чуть ли не сразу же после завтрака. Я наблюдала из окна своей комнаты, как подали экипаж, и мой новоиспеченный фиктивный жених уехал в неизвестном направлении. Нет, я, конечно, не ждала, что он будет часы напролет сидеть рядом, с умилением глядя мне прямо в глаза. Но все равно уж очень задевало его равнодушие.

Да я бы даже с яростью его куда легче смирилась, она хотя бы была логичной! Но вот так вот…будто ему плевать… Совсем это не вязалось у меня со сложившимся образом Дарена.

Пусть я видела его разным, и плохим, и хорошим. Но безотчетно хотелось верить, что он все же испытывает ко мне хоть сколько-нибудь теплые чувства. Только, выходит, если таковые раньше и были, то исключительно ко мне-Фелине. А едва выяснилась правда, так все, сдулись.

Мое одиночество нарушила служанка. Мы с ней познакомились еще сегодня утром — вполне милая вежливая девушка. Правда, на мои осторожные расспросы насчет господина она так ничего внятного не выдала. Похоже, тут все слуги были верны ему как один.

— Госпожа, вам нужно выбрать платье для вечернего бала, — поклонившись, сказала она. — Все-таки вся одежда пошита лишь по приблизительным меркам, и вдруг в выбранном вами наряде нужно будет что-то спешно по размеру подогнать.

— Да, конечно, — я подошла к двери в гардеробную. И замерла на месте, едва коснувшись ручки. Как ледяной водой окатило…

— Госпожа, с вами все в порядке? — обеспокоенно уточнила служанка.

— Д…да, просто задумалась, — голос невольно дрогнул.

Откуда вообще взялось это внезапно накатившее дурное предчувствие? Просто случайность? Приступ паранойи? Или же… Вдруг совсем скоро случится что-то плохое?..

Глава четырнадцатая

Плохое предчувствие к вечеру не только не утихло, но еще и усилилось. Хотелось верить, что это я просто сама себя накручиваю. Все-таки привыкла в Иммалете, что всегда могу рассчитывать на того же лорда Витана в случае чего. А теперь фактически одна. Дарен хоть и обещал защиту, и не то, чтобы я ему не верила, но… Но его равнодушное отношение ко мне, как к пустому месту, как-то не очень обнадеживало. С одной стороны, казалось, что Дарен что-то скрывает за непробиваемой стеной этого равнодушия. Но с другой, может, мне просто хотелось так думать?

В общем, к тому моменту, когда пришло время отправляться в королевский дворец, я уже была как на иголках. Дарена я не видела еще с утра, да и, по словам служанки, он вернулся только недавно, с час назад. Сам он мне на глаза не показывался, так же через слуг передал, что пора выезжать.

По лестнице в холл я спускалась очень осторожно. Мало того, что корсет бального платья нещадно сдавливал, так еще и я опасалась запутаться в обилии пышных юбок. И пусть само по себе платье из темно-бордовой чуть мерцающей ткани смотрелось просто роскошно, но казалось прямо орудием пытки. Красота требует жертв — видимо, непреложный постулат для всех миров.

Дарен ждал меня внизу в холле. Сам уже в парадном темно-синем камзоле, таких же брюках и жилете. Белая рубашка разбавляла этот ансамбль. И белые же перчатки Дарен сейчас держал в правой руке с таким видом, словно вот-вот готов швырнуть их кому-нибудь в лицо, вызывая на дуэль. Он-то почему так напряжен? Или его все же напрягает, что его невеста с подпорченной репутацией? Сам он хоть и отрицал это, но нет никакой гарантии, что не солгал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация