Книга Земля Обручева, или Невероятные приключения Димы Ручейкова, страница 42. Автор книги Андрей Неклюдов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Земля Обручева, или Невероятные приключения Димы Ручейкова»

Cтраница 42

– Я тоже так думаю, – согласился Димка.

– А пока мы не уснули, мой к вам вопрос, дорогой коллега, – проговорил Владимир Афанасьевич (Димка слегка напрягся). – Какими судьбами вы оказались в здешних диких краях? Вы говорили о каких-то геологах, о базе на Бурунихе…

Димка медлил с ответом. Хорошо, что темнота скрывала выражение великого смущения на его лице. Что он мог сказать? Что его доставили сюда вертолет и вездеход? Или что он вообще из другого времени? Кто же в такое поверит?

Между тем что-то подсказывало ему, что сейчас именно та минута доверительности и взаимного притяжения, та редкая в жизни минута, когда два человека могут стать настоящими друзьями. Надо лишь ответить на откровенность откровенностью, открыть другому свое сердце и мысли. Но мог ли Димка быть откровенным?

– О геологах и базе – это я так сказал… – пробормотал он чуть слышно. – Вырвалось у меня.

– А вот у меня такое ощущение, что тут кроется некая тайна, – возразил Обручев. – Не желаете – можете не говорить, я вас не неволю.

– Я просто… я тут путешествовал, – соврал мальчишка, и ему сделалось горько за свою ложь. И горько, что упущена редкая благоприятная минута.

– Хорошо. Будем считать, что это так, – сказал ученый, и чувствовалось, что на этот раз он не поверил своему подопечному.

– Владимир Афанасьевич, – взволнованно проговорил Димка, и голос его дрогнул. – Пожалуйста, простите меня. Я сейчас не могу ничего объяснить. Потом… Может быть, вы и сами потом поймете.

– Хорошо, Дима. Покойной ночи. Сейчас главное, чтобы в биваке нашем не стряслось какой-либо беды и к утру появился Герасим, – прибавил он.


Однако Герасим не появился ни на утро, ни в течение всего следующего дня.

Вечером Димка набрался решимости и обратился к начальнику.

– Владимир Афанасьевич, – проговорил он как можно тверже. – Разрешите мне спуститься в лагерь и разузнать, в чем там дело. А заодно я и остатки мяса отнесу. А то оно у нас пропадет без соли.

– Бог с ним, с мясом! – отмахнулся старший. – Вы уж меня не обессудьте, сударь, но одного я вас отпустить никак не могу. Горы, тайга, водные потоки – с ними шутки шутить нельзя. Можно и ногу подвернуть на камнях – кто поможет? И хищные звери кругом. Да и мало ли что еще… По́лно! Будем ждать Герасима.

– А если он и завтра не придет?

– Отправимся вниз вместе. Палатку и продовольствие оставим, заберем только образцы. Хотя жаль, конечно, прерывать маршрут.

– Вот именно! – подхватил мальчишка. – А так вы бы продолжили работать, а я бы все узнал и мясо с образцами отнес бы.

Димке так хотелось быть полезным, так хотелось оказать услугу этому необыкновенному человеку!..

– Нормально я дойду, Владимир Афанасьевич! Путь я отлично помню. Да тут и сбиться невозможно – иди все время вниз по ручью, и все дела! Я постараюсь не спешить, буду осторожен.

Старший задумался.

– Возможно, вы и правы, молодой человек. Однако не следует это делать на горячую голову. Надо все продумать, все опасности предусмотреть. А ну как вода в ручье после такого долгого дождя поднялась? Как вы станете переправляться?

– Если так уж сильно поднялась – вернусь обратно.

– Что ж, до утра у нас еще время есть. Ежели и к утру Герасим не явится…

Герасим не явился и к утру.

Глава 30. Вниз по ущелью

В вещмешок Димка загрузил обе задние ноги барана. От одной только отрезали приличный кусок, чтобы питаться здесь, в маршруте.

– Образцы не берите, – сказал Обручев. – И без них ноша тяжела.

Однако Димка улучил момент, когда старший отошел, и затолкал в котомку почти половину пронумерованных и упакованных в бумагу камней.

– Вот возьмите это обязательно, – выбравшись из палатки, протянул начальник своему помощнику какую-то коробочку, словно обмазанную жиром. – Это спички, залитые воском, – пояснил он, – чтобы не вымокли в случае попадания в воду или под дождь. Ну-с, желаю вам удачи.

И Димка пошел.


Небо было все таким же серым, по нему быстро, точно спасаясь от бедствия, нескончаемым табуном неслись синеватые тучи. Но дождя не было. Пахло сыростью, мокрыми камнями, слегка тянуло звериным мясным духом из котомки за спиной.

Идти было не так уж тяжело. Но вот что немного беспокоило путника: чем ниже по ущелью он спускался, тем полноводнее становился ручей. Когда каменные завалы кончились, а стенки ущелья раздвинулись и поднялись выше – тут уже мчался широкий бурный поток. Он сердито ревел и вздыбливал могучие бугры, которые, подобно мускулам культуриста, внушали опасливое уважение. Похожие бугры (только чуть меньше) вздыбливались и сбоку от Димки, когда тот шел вброд. Поток с силой толкал его в ноги, стараясь сбить ходока и унести его в своих кипящих струях. Димка и вправду разок чуть не упал.

Галечные косы за минувшие два дня сделались заметно у́же, а в том месте, где они пили чай и наблюдали горную козу, бежала вода, не оставив и следа от кострища.


Земля Обручева, или Невероятные приключения Димы Ручейкова

Ноша за плечами была все же потяжелее, чем тогда, когда они поднимались вверх. Можно даже сказать, здорово тяжелее. Пожалуй, таких тяжестей Димка еще не таскал. Он уже подосадовал на себя, на свое глупое геройство. Надо было послушаться Владимира Афанасьевича и оставить камни. Но теперь уже ничего не поделаешь. Не может же он выбросить образцы, которые наверняка очень важны для ученого, иначе тот не стал бы их брать.

Димка брел через бурлящий холодный поток и вспоминал разные виденные им фильмы, в которых герои преодолевали всевозможные трудности и выходили в конце победителями.

«Я тоже сейчас преодолеваю трудности, – говорил он себе. – И я их обязательно преодолею. Пусть Владимир Афанасьевич убедится, что из меня получится настоящий полевик».

Временами он сбрасывал на гальку груз и отдыхал, поглядывая на мчащийся с шумом и плеском, помутневший за эти дни поток. В его гуле Димке слышался злобный рев, грохот разрушения и словно бы жалобные стоны. «Это вода разрушает горы, – думалось ему, – и горы стонут».

Отдохнув, он присаживался задом к своей ноше, просовывал руки в лямки и подымался, как подымается штангист, взявший штангу в рывке.

«Будь я горным бараном, – говорил он себе, – мне пришлось бы таскать на голове громадные рога, а это куда менее удобно, чем рюкзак».

Чем дальше он уходил, тем больше видел следов недавнего разгула стихии. На лесных участках прямо среди деревьев тянулись гребни и целые поля мокрого темно-серого песка. Порой поперек пути вставала настоящая баррикада из переплетенных между собой вывороченных кустов, деревцев и веток, промежутки между которыми были плотно забиты мелким лесным мусором, хвоей, песком и даже камнями. Перебираться через них с тяжелой поклажей было не так уж просто. Но куда сильнее Димку беспокоил ручей, который походил уже на небольшую речку. Пытаясь форсировать его в очередной раз, он через три-четыре шага погрузился в воду по пояс. Подошвы сапог едва удерживались на скользких камнях. Если бы не груз, его бы, наверное, давно сбило с ног. Мальчишка сделал еще шаг… Вернее, не сделал, а только попытался сделать. Едва он отделил от дна одну ногу, как поток с силой ударил по второй ноге. А дальше случилось то, что и должно было случиться. Димка резко качнулся, взмахнул руками и скрылся под водой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация