Книга Полигон. Санитары Лимба, страница 54. Автор книги Юрий Уленгов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полигон. Санитары Лимба»

Cтраница 54

«Не факт».

«Ладно, сейчас что-нибудь придумаем. Держись».

«Держись», блин. Больше ничего и не остается.

* * *

Артур успел зацепить убегающую дичь таргет-трекером буквально в последнюю секунду, и теперь прекрасно видел его силуэт. Ублюдок засел за коттеджем на другой стороне улицы и боялся высунуться. Ну, все, ему конец.

– Блайз, хватит там маячить, начинай отрабатывать деньги, – скомандовал он в комлинк. – Лови метку цели. Берем его в клещи. Обходишь его справа. Я – слева. Вал, найди себе позицию и прикрывай нас. Начинаем по твоей команде.

Валери кивнула, и исчезла, отправившись подбирать позицию. Блайз буркнул в комлинк что-то, что можно было охарактеризовать, как согласие с планом. Артур хищно осклабился. Сейчас, ублюдок, подожди. Получишь свое.

* * *

Цели, отмеченные моим таргет-трекером, разделились. Следопыт-разведчик отступила и двигалась сейчас в сторону, явно выискивая место для снайперской позиции. Силуэт сталкера сдвинулся, проводник подтягивался ко мне. Ну, понятно. Девка сейчас заберется на какой-нибудь чердак, с которого будет координировать и прикрывать этих двоих, а они попытаются взять меня в клещи или выгнать на открытое место, под выстрел снайпера. Хреновы дела. Пока они меня не видели, можно было поиграть с загонщиками в кошки-мышки, разделить, запутать и убить, благо, местность позволяет, сейчас же, учитывая, что они видят меня даже за стенами… Черт. Ладно, посмотрим, что дальше, не сдаваться же. Сейчас же нужно свалить отсюда, пока снайперша не заняла позицию, а эти двое не начали движение. Да, они меня видят, но я, по крайней мере, могу свалить подальше, приблизившись к обозначенной Дисом отметке. Все лучше, чем здесь сидеть.

Я свернул проекцию дополненной реальности, вывел цели, захваченные таргет-трекером, на карту, которую уменьшил в масштабе, и подвесил на ее периферии зрения. Теперь охотники отображались на ней красными стрелками, развёрнутыми остриями по направлению движения. Так удобнее, чем постоянно оборачиваться. Скинул данные по целям Дису, глубоко вдохнул, и двинулся вперед, посматривая на карту, и стараясь постоянно держать между собой и преследователями препятствия. Не хватало еще, чтобы меня прямой наводкой приложили. Ладно, господа туристы, охотнички вы гребаные. Поиграем.

* * *

Артур дождался команды Валери, и пошел вперед. Блайз двинулся синхронно, на расстоянии. Цель на карте двигалась, ублюдок решил попытаться уйти. Ну-ну. Если даже не получится взять его в клещи, рано или поздно они выгонят убийцу Эда на пустырь за поселком, а там он подставится под выстрел Валери.

Ударом ноги Артур вынес пролет невысокого заборчика, и двинулся дальше. Подсвеченный трекером силуэт продолжал быстро удаляться, но охотник не спешил. Не стоит забывать, что местоположение остальных неизвестно, и, слишком рьяно бросившись загонять арбалетчика, можно самому угодить в ловушку. Дичь умеет огрызаться, что доказала нелепая смерть Эда, и глупо подставляться не стоило. Сейчас Артуру было стыдно за стрельбу из гранатомета в никуда, но тут уж ничего не поделаешь – контузия, полученная еще на службе, нет-нет, да и отзывалась такими вот нервными срывами. Хорошо, что рядом оказалась Валери, в ее присутствии он быстро приходил в себя. Иначе неизвестно, чем бы это закончилось.

Обойдя по широкой дуге угол коттеджа, Артур притормозил, осматриваясь. С виду все чисто, вот только дворик, в котором погиб Эд, тоже выглядел безопасным, а оказался напичкан ловушками. Внимательно просканировав местность, охотник не нашел ничего подозрительного, и продолжил движение. И когда он уже прошел половину расстояния, отделявшего его от следующего участка, в воздухе справа что-то мелькнуло, на газон в нескольких метрах от Артура упал продолговатый предмет, послышался странный звук, и охотник замер, пытаясь понять, что произошло. Все было, как обычно, только вот гамму ощущений будто срезали вдвое. По ушам ударила тишина, исчезли карта и отметки дополненной реальности, и даже прицельная сетка стрелкового комплекса, проецируемая имплантом, погасла. Что за дерьмо?

– Вал, – позвал он в комлинк. В ответ – тишина. – Блайз? – тот же результат. Артур в одночасье ослеп, оглох и онемел. Он перевел взгляд на предмет, так и оставшийся лежать на газоне, и выругался совсем уж заковыристо. ЭМИ-граната! Эти ублюдки вырубили ему импланты!

Артур замер. Дьявол раздери этих сволочей, откуда у них такое оружие? Без имплантов продолжать преследование нельзя, эти уроды могут оказаться где угодно! И Блайза с Вал никак не предупредить! Нужно срочно отступать назад. Но ведь тогда они уйдут, и смерть Эда останется безнаказанной… Вот же дерьмо!

Артур ощутил признаки подступающей панической атаки – еще один «привет» от старой контузии, и заскрипел зубами от злости. Только этого сейчас не хватало! Нет, надо уходить.

За спиной послышался шорох, и охотник резко развернулся, вскидывая оружие. Никого. Новый шорох – теперь с другой стороны. Разворот – снова пусто. У него что, галлюцинации начинаются? Зарычав от злобы, он попятился, продолжая держать на прицеле пространство перед собой. В кустах слева что-то стукнуло, затряслись ветки, Артур довернул корпус, и резко, как новичок, рванул спуск. Стрелковый комплекс в руках затрясся, забился, как живой, длинная очередь из всех четырех стволов в считанные секунды выкосила кустарник, заодно в щепки раскрошив забор за ними…

На периферии зрения что-то мелькнуло, и только в этот момент Артур сообразил, что шорох в кустах был не более, чем обманным маневром. От стены коттеджа к нему метнулась темная фигура, и Артур отскочил в сторону так быстро, как только смог в громоздкой штурмовой броне. Отточенное лезвие разрезало воздух перед самым лицом, он отпрянул, подставляя под удар свое оружие, и топор, вместо того, чтобы раскрошить забрало шлема, лишь скользнул по блоку стволов, высекая искры. Мощным ударом правого локтя он отбросил нападавшего в сторону, заметил на его лице легкую растерянность, и ухмыльнулся, отбрасывая оружие в сторону.

– Ну что, ублюдок? Добегался? – рука скользнула к массивному клинку, закрепленному на бедре. Пальцы сомкнулись вокруг рукояти, и охотник отступил на шаг назад, извлекая из ножен огромный нож, больше похожий на короткий меч. Описав сорокасантиметровым лезвием дугу, Артур довольно осклабился.

– Ну, давай, парень! Иди сюда! Сейчас ты мне, сука, за все ответишь!

Глава 23

Земная Федерация, система Ориона. Планета Рапсодия, третий сектор Серой, условно-безопасной зоны Полигона. Коттеджный поселок, окрестности границы Оранжевой зоны.

Охотники шли по следу. Я буквально спиной их чувствовал, даже не глядя на карту. Уроды. Нужно срочно что-то придумать. Впереди – пустырь. Если я высунусь туда, меня снимет снайпер. Попробую уйти далеко вправо – попаду под огонь сталкера. Как вывести преследователей на обозначенную Дисом точку? Да никак, пожалуй. Не смогу. Одно дело, если бы мне противостояли обитатели Лимба, с таким же, как и у меня, примитивным оружием, и совсем другое – эти утырки, обвешанные пушками. М-да. Кажется, план Диса провалился. И что теперь делать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация