Книга Лицо смерти, страница 2. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лицо смерти»

Cтраница 2

- Вон там и находится туалет, - сказала Линда, указывая на уборную. Она не особенно хотела идти дальше. Если он пойдёт дальше один, она сможет вернуться к своей стойке, запереть двери, добраться до телефона и вызвать помощь.

Клиент не проронил ни слова, вместо этого он вытащил из кармана пакет с конфетами и открыл его. Он даже не взглянул на Линду, и, казалось, был предельно сконцентрирован на своей задаче, когда переворачивал пакет вверх дном и извлекал из него всё содержимое.

 Разноцветные шарики конфет рассыпались по бетонному покрытию. Линда вскрикнула и невольно сделала шаг назад. Где это видано, вот так вот разбрасывать конфеты по земле? Это так он хотел напугать её, или как? Линда прижала руку к груди, чтобы успокоить участившееся сердцебиение.

- Вы только взгляните на это! – парень рассмеялся, указывая на разбросанные конфеты. – Понимаете, всегда происходит одно и то же? Не существует такой вещи, как случайность. Получаются те же схемы и фракталы, и в них всегда что-то есть. Даже если ты пытаешься не замечать этого, твой мозг цепляется за этот шаблон, вот так-то.

 Линда услышала достаточно. У этого парня явно было не всё в порядке с головой. Здесь, в темноте, она была совсем одна, и он изо всех сил старался подчеркнуть этот факт. Ей нужно было убежать от него, вернуться на рабочее место. Туда, где было безопасно.

Линда пошла ближайшим путём, который только смогла придумать. Она быстро преодолела последние несколько шагов к уборной и открыла её парню; свет над входной дверью автоматически включился.

- О, - произнёс парень. – Смотрите-ка, у Вас на руке. Ещё один шаблон.

Линда замерла и посмотрела на свои родинки, которые сейчас легко было рассмотреть в бледно-оранжевом свете фонаря. Его внимание к её коже было подобно насекомому, чему-то, что она инстинктивно хотела стряхнуть с себя.

- Я должна вернуться в магазин, - выпалила Линда. – На случай того, если появятся новые посетители. Просто оставьте ключ в двери, когда закончите.

Женщина поспешила вернуться на заправку, к входной двери в магазин и к чувству безопасности возле своей кассы. С этим молодым человеком было что-то не так, уж очень он был странным, и она не хотела ни секунды больше проводить в его компании, даже если позже ей потребуется снова вернуться сюда за ключом. Волосы на её голове встали дыбом, а сердце всё никак не замедляло свой бешеный ритм.

Может, ей стоит позвонить кому-нибудь. Она подумала о бывшем муже, сидящем в своём доме на расстоянии многих миль отсюда, вероятно раскинув ноги перед телевизором. Также у неё промелькнула мысль о начальнике, который, насколько она знала, мог быть в Канаде, поскольку он там частенько бывал на протяжении всего того времени, которое она была с ним знакома. Была ли гарантия того, что они по крайней мере снимут трубку? А если и да, то что они смогут сделать, чтобы помочь ей?

Может, позвонить в полицию? Нет, это точно было бы слишком.

Линда чуть не поскользнулась, наступив на леденец, который закатился дальше остальных и постаралась более осмотрительно передвигаться, проверяя дорогу впереди себя. Её сердце билось с бешеной скоростью, и она слышала собственные шаги, раздающиеся слишком громко, когда спешила поскорее приблизиться к зданию. Линда хотела бы двигаться более бесшумно, идти быстрее, просто чтобы наконец-то вернуться к входной двери.

Женщина почти перешла на бег, у неё перехватило дыхание. Она свернула за угол, чувствуя облегчение при виде знакомой двери впереди себя.

Но что-то внезапно потянуло её назад, что-то, крепко обхватившее шею.

Линда инстинктивно подняла руки к шее, схватившись за тонкую острую проволоку, которая врезалась в её пальцы, когда женщина попыталась совладать с её мертвой хваткой. Её ноги безуспешно пытались помочь корпусу наклониться вперёд, но по инерции голова только откинулась назад. Ей нужно было добраться до двери. Во что бы то ни стало ей нужно было зайти внутрь!

Паника затуманивала её зрение, и мучительное давление усиливалось до тех пор, пока она не почувствовала волну освобождения, когда что-то влажное и горячее потекло по её груди. У неё не было времени осмыслить всё это, женщине удалось лишь сделать глоток воздуха и почувствовать посасывание в том месте на шее, где в неё впивалась проволока, затем она увидела землю под ногами, позже опустила голову, а потом всё и вовсе погрузилось в кромешный мрак.


ГЛАВА 1

Специальный агент ФБР Зои Прайм посмотрела на девушку, сидящую на пассажирском сидении, стараясь не выглядеть неловко.

- Как на счёт того, чтобы пройти проверку на прочность и броситься в самую пучину? – пошутила Шелли.

Зои понимала, что именно она имеет в виду. Они только что стали напарницами, и вот уже мчались к месту преступления. Честно говоря, к довольно обширному месту преступления. Тому, которое точно выйдет на передние полосы газет.

Но не это заставляло Зои чувствовать себя неловко. Её беспокоил факт того, что её поставили в пару новому агенту, которая уже наделала много шума в Бюро. У Шелли Роуз было открытое доброе лицо и учтивые манеры, ходили слухи, что она может получить признание от любого, просто улыбнувшись ему. Когда ты хранишь какой-то секрет, то работа в паре с подобным человеком была достаточным поводом постоянно испытывать щекочущее чувство тревоги, прячущееся где-то в области позвоночника.

И это не говоря уже о том факте, что Зои до сих пор не считалась в Бюро одной из лучших и, откровенно говоря, питала немалую зависть к тому уровню уважения, который уже заслужила у коллег её напарница-новичок.

У Шелли было практически идеально симметричное лицо, от эталона её отделяли какие-то полтора миллиметра разницы в посадке глаз. Неудивительно, что в окружающих людях она сразу вызывала бессознательное доверие и дружелюбие. Этот факт можно было легко объяснить с помощью классической психологии. Крошечный недостаток делал красоту этой девушки более близкой людям.

Даже отдавая себе в этом отчёт, Зои тоже не могла перестать испытывать к своей новой напарнице тёплые чувства.

- Какой информацией мы владеем на данный момент? – спросила Зои.

Шелли пролистала стопку бумаг, сложенную в папку, которую она держала в руках.

- Преступник сбежал из тюрьмы Tent City в Фениксе, - сообщила она. За окнами машины мелькал пейзаж пустыни Аризоны. – Он сбежал на своих двоих. И, по всей видимости, это не слишком-то его и замедлило. На данный момент нам известно о трёх убийствах.

- Жертвы - охранники? – задала вопрос Зои. Её разум лихорадочно пытался предугадать возможное развитие событий. Она просчитывала, сколько миль человек может к этому времени пройти пешком по такой жаре. Без отдыха, укрытия и воды – не так уж и далеко. Если учесть, что по песку не так просто передвигаться, как по земле, то возможное расстояние сокращается ещё больше.

- Нет, случайные люди. Первыми были двое путешественников, - Шелли сделала паузу, сквозь зубы вдохнув воздух. – Убийства были… жестокими по всем признакам. Последней жертвой стал турист, направлявшийся посетить Гранд-Каньон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация