Книга Загадка старого альбома, страница 44. Автор книги Наталья Калинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Загадка старого альбома»

Cтраница 44

Диана замолчала и устремила свой взгляд на сложенные на коленях руки. Она была так бледна, что казалась призрачной.

– Ясно... Вернее, ясного мало, – заметил после общей долгой паузы Илья. – Вопросов меньше не стало. Много пробелов. Нет, не в вашей, Диана, истории, а вообще. Не хватает связей между всеми явлениями. И есть ли они вообще – связи? Имеем три ключевых момента: проклятие вашей прабабки на то, что мужчины в вашей семье обречены на вымирание. Об этом мы знаем со слов вашей мамы, однако это все-таки ее предположения. Далее, фотоальбом и пятна-лица, которые проявились однажды в доме вашей бабушки и которые мы видим сейчас в этом здании. Можно ли связать эти три вершины в один треугольник или это все-таки три отдельных линии?

– Связь кое-какая есть, – подала голос Аля. – По крайней мере, на мой взгляд, фотоальбом и пятна-лица связаны. В свою очередь, фотоальбом связан с прабабкой и, значит, через нее с проклятием.

– Да, это так, но все равно мы продолжаем блуждать между этими тремя вершинами, – ответил Илья. – Нам нужна информация. Тот же фотоальбом.

– Или пленка с записью, – вставил молчавший до этого Евгений.

Диана вопросительно вскинула брови, и парень охотно пояснил, что поставил в квартире Алевтины магнитофон на запись, и так же кратко рассказал, почему.

– Да, пленка бы нам тоже помогла. Если бы на нее что-нибудь записалось, – задумчиво пощипывая подбородок, произнес Илья. – Диана, а вы, значит, фотоальбом не нашли?

– Нет. И не имею понятия, где он находится.

– Как же так? – опять вскинул брови Илья. – Вы ведь ясновидящая?

– Не цепляйтесь к словам, – с досадой сказала Диана. – Наверное, уже и сами догадались, что из меня такая же ясновидящая, как из коровы – балерина. Ловкость рук, вернее, точность наблюдений.

– Но как же так? – воскликнула вдруг Алевтина. – Вы ведь гадали мне, и многое оказалось правдой!

– Всего лишь способность подмечать детали, – безжалостно повторила Диана. – Раз уж я откинула вуаль, то сниму и маску. Я сказала, что вы работаете в школе. На самом деле просто увидела ученические тетради в вашем портфеле. Далее, работа учителя в средней школе вряд ли блещет высокими заработками и перспективами. Это я и сказала, только немного в другой форме. То, что у вас нет ни мужа, ни молодого человека, становится понятно, если посмотреть на вас. Вы не выглядите, как женщина, у которой есть мужчина. Взгляд у вас, к тому же, потухший, не такой, как у влюбленной женщины. Все очень просто, как видите!

Алевтина сидела красная, как помидор, и, кажется, в этот момент ненавидела Диану.

– В детстве я подслушала, как моя бабушка сказала соседке, что опасается, как бы я не стала ведьмой, подобно моей проклятой прабабке, – тем временем продолжала та. – И это меня очень напугало. Я живо представила себе, что в один день превращусь в ужасную старуху с крючковатым носом, косматыми волосами и бородавками на лице – типичную ведьму из фильмов и мультиков. Этот детский страх крепко поселился во мне. Даже когда я повзрослела, не смогла полностью искоренить его. То, что я объявила себя «потомственной ясновидящей, предсказательницей» и так далее, – это был решительный шаг, попытка победить все тот же страх. Ведь страшит неизвестное, непознанное. Я стала интересоваться оккультными науками, научилась раскладывать карты. Но, увы, способностей к магии, ясновидению и прочему у меня не оказалось. Я овладела теорией, но на практике – полный ноль.

– Спасибо за откровенность, – пробормотала Алевтина, и вид у нее был при этом такой несчастный и разочарованный, как у ребенка, принявшего за конфету пустой фантик. – Но мне почему-то кажется, что какие-то способности у вас должны быть. Этот случай, когда вы увидели в детстве покойную прабабку... Да и недавно, когда вы делали карточный расклад на меня, рассказали о некоторых вещах, которые не могли угадать, вы их могли лишь предсказать! – При этом Алевтина бросила быстрый взгляд на Илью, но он, к счастью, этого не заметил. – Может, этим детским страхом вы, наоборот, заблокировали в себе способности? А сейчас, когда немного расслабились, они понемногу начинают себя проявлять? – предположила Алевтина с такой надеждой, что не оставалось и сомнения в том, что она цепляется за свое высказывание, как за соломинку. Очень уж ей не хотелось расставаться с иллюзией того, что Диана предсказала ей по картам изменения в будущем, которые будут исходить от человека «из прошлого».

Диана ничего ей не ответила, лишь пожала плечами.

– Значит, нам нужно искать альбом! – поспешно вставил Евгений, чтобы сменить тему. – Если мы его найдем, то, возможно, получим некоторые подсказки.

– Дело за малым – найти альбом и суметь «прочитать» эти подсказки. Всего-то ничего, – насмешливо добавил Илья. – Ну что, девушки-красавицы! Предлагаю перенести наше собрание на завтра, поскольку время уже почти рассветное, а нам всем, кроме Дианы, с утра на работу. Вы, Диана, не волнуйтесь, мы обязательно найдем какой-нибудь выход, и быстро. Начнем с фотоальбома. И завтра подумаем, где он может быть.

– Спросим у Павла Ивановича. Он очень отзывчивый человек, думаю, пойдет нам навстречу, – предложила Аля.

Диана недоверчиво рассмеялась:

– Господи, Алевтина! Да если бы все было так просто, думаете, я бы стала усложнять себе жизнь, влезая в чужую квартиру? Этот Павел Иванович какой-то неуловимый! Не знаю, где его носит, но я никак не могу его найти.

– А зачем его искать? – искренне удивилась Алевтина. – Он сидел у себя в комнате, пока вы находились в его квартире! Да-да, сидел в кресле и наблюдал за вами!

Павел Иванович

Он, кажется, задремал. Сидел в кресле, вспоминая прошедший день, подробности которого выцветали из его памяти так стремительно, будто китайская футболка после стирки. Павел Иванович не вспомнил бы даже, чем занимался утром, если бы не расписание, по которому он привык жить: стакан воды, зарядка, какао с галетами на завтрак, прогулка по парку. Неважно, что прогулку он тоже не мог припомнить. Это всего лишь значило, что все прошло как всегда, не случилось ничего неожиданного. Голуби были все те же, лавочки выкрашены той же зеленой краской, аллейку не перегородили в связи с какими-нибудь дорожно-ремонтными работами.

Прикрыв глаза, Павел Иванович подумал, что какао стало каким-то безвкусным. То ли дело раньше! Тогда выпускали прекрасное какао, которое нужно было варить, почти как кофе. Покойная Галочка так делала: каждое утро готовила ему ароматный напиток. Ставила на огонь ковшик со свежим молоком, кипятила, засыпала две ложечки порошка, добавляла сахар, немного корицы и ставила перед Павлом Ивановичем полный стакан с сказочно вкусным какао. После того как не стало Галочки, Павел Иванович перестал покупать порошок, который нужно было варить, и перешел на растворимое какао. Две ложки в стакан подогретого молока – и готово. Только вот вкус уже не тот, и, главное, аромата нет. Все равно что после чудесного свежепомолотого кофе перейти на растворимый порошок...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация