Книга Луррамаа. Лекарство от морщин, страница 29. Автор книги Олег Казаков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Луррамаа. Лекарство от морщин»

Cтраница 29

Пленных вывели. В блиндаж зашел комбат крайнего левофлангового батальона.

— Собери все это обратно в сумку, — указал на стол старший офицер. — Отправишь в лес взвод для охраны и сопровождения в город секретной машины имперцев.

— Снять целый взвод с позиций? — возмутился комбат.

— Именно! Эта машина важнее! В город с документами отправишь толкового офицера, тоже с охраной. Под твою ответственность, чтобы ни листочка не пропало! Выполнять!

Офицер ушел.

— Так, маг еще здесь? — полковник повернулся к Су. — Теперь ваша очередь рассказать нам о своих друзьях в лесу на дороге. А то, что же это, там действует диверсионная группа, а мы и знать о них ничего не знаем.

— Это действительно мои друзья, — подтвердил Су. — И у них есть мощный маг. Но это небоевая мирная магия. Вы же слышали рассказ пленного. Скорее всего они натолкнулись на имперцев и вынуждены были как-то действовать.

— Ну да, ну да, «шкурку не повреди, нам нужна форма», — напомнил второй офицер. — Не похоже на случайную встречу.

— А на что по вашему это похоже? — спросил Су.

— На партизан, на диверсантов, на агентов разведки, кому еще будет нужна чужая форма…

— Форма, форма… я кажется понял! — воскликнул Су. — Если со всех сторон идут бои, то надо уйти и укрыться в недоступном месте. Где еще можно укрыться как не в пустошах за хребтом! А чтобы пройти Перевал, они переоденутся в имперскую форму. Повод найдут, доставка раненного в госпиталь, например.

— Хм… а ведь может получиться, — задумался полковник. — Жаль, они не вышли на нас, ведь были так близко. А это интересное предположение, пробраться на Перевал в имперской форме… Надо переговорить с разведчиками.

Вошел вестовой.

— Курьер с юга сообщает: отряд диверсантов разбит, через Калинов мост прорвались и идут к нам два бронехода и взвод пулеметчиков на паромобилях. Остальные войска за Смрад-рекой ждут восстановления моста, там какие-то серьезные повреждения. Из города прислали гвардейца, сообщает, что дорога на Столицу очищена, связь восстановлена, помощь идет, надо только продержаться до ее подхода.

— Иди! — отпустил его второй офицер. — У меня вот все никак не идет из головы мысль, что все это, даже использование мощного ударного кулака, всего лишь отвлекающий маневр. Су, не попытаетесь нам объяснить это с точки зрения имперской грамматики?..

***

— Вы вернулись? — лицо Эри засияло, когда она увидела выходящих из леса мужчин.

— Все прошло как нельзя лучше, — сообщил Зигор. — Благодаря Маку и Тыну, и их талантам…

— Пойдемте к костру, все расскажите, — предложила Эри.

— Костер? Потушите немедленно! — жестко отреагировал Тодор. — Имперцев будут искать! Нам бы надо уходить с этого места, подальше от дороги, поближе к горам.

— Я проверю шагоход, — предложил Тыну. — Как буду готов, сразу можем отправляться.

Все собрались на поляне. Зигор, соглашаясь с мнением Тодора, заливал костер.

— Мы доставили пленных и машину к нашим саперам, в лесу их нашли разведчики. Кузнец ушел, — рассказывал Тодор. — Мы можем по предгорьям выйти к Старому Углеграду, если хотите туда вернуться. Но я не знаю, устоят ли саперы, по дороге идет столько техники, возможно через пару дней город будет осажден.

— Мы же уже решили отправляться на север, — напомнил дед Мака. — В город никакого резона нет уходить, если только Тыну туда отправить, разбираться с трофеем.

— Тыну нам будет нужен в дороге, — отозвался Зигор. — Нам еще немало имперской техники попадется, да и за хребтом полно интересных мест, там помощь механика будет просто необходима.

Трезорка, огромный, устрашающего вида волкодав, обходил поляну, оберегая свое новое «стадо». Эллейн собирала с кустов какие-то ягоды, объясняя Аде их лекарственные свойства. Тодор достал из багажа трофейный пояс и подозвал Мака и его деда.

— Что это за устройство? — поинтересовался Стив.

— Пояс, блокирующий магические способности. У нас не было времени с ним разобраться, — пояснил Тодор. — На севере могут попасться имперские солдаты с такими же поясами. Нам надо понять, как это работает, и сможет ли Мак этому противостоять.

— Я тоже никогда раньше не видел ничего подобного, — подошел к ним Зигор. — Но вот эта катушка мне знакома, это высоковольтный трансформатор.

— Так вы хотите провести эксперимент? — поинтересовался дед.

— Скорее понять предел устойчивости Мака, — пояснил Тодор, одевая пояс. — Здесь на спине достаточно сильная гальваническая батарея, заряда пока много. Пряжка замыкает контур, но есть еще под левой рукой выключатель и круглая ручка, настраивающая мощность, там по кругу цифры от одного до шести. Мак, артефакт с тобой? Встань от меня шагов за пять, попробуем на первом делении.

Тодор включил устройство и повернул переключатель. Послышалось тихое, почти незаметное гудение.

— Вроде ничего не происходит, — оценил свои ощущения Зигор.

— Мак, что у тебя? — спросил Тодор.

— Слабое покалывание, воздух как будто сгустился, — ответил Мак. — Но пока я в порядке и шар говорит, что это ему не мешает.

— Давай усилим, — решил Тодор, передвигая круглую ручку на следующее деление.

— У меня волосы зашевелились, — заметил Зигор, Стив с интересом его оглядел.

— Статическое электричество, — подтвердил Тодор. — Катушка создает поле вокруг себя.

Мак поднял руку и прошептал что-то, у его ног вырос цветок, но не распустился, а тут же завял.

— Мне надо больше усилий, но я все еще могу что-то делать, — сообщил подросток.

— Если почувствуешь себя хуже, отходи назад, — предупредил дедушка.

Тодор усилил поле, по поясу побежали голубые искры. Мак пошатнулся, но устоял.

— Шар говорит, что каждое переключение увеличивает мощность на порядок, — произнес парень. — По его прикидкам, на пятом уровне обычного мага блокирует, на шестом он потеряет сознание.

— И вы утверждаете, что уже сталкивались с использованием этой машины? — спросил Зигор, тщетно пытаясь пригладить вставшие дыбом волосы.

— Мы все попали под ее воздействие, — кивнул Тодор. — Но Мак как-то справился. Попробуем следующее деление?

Мак кивнул. Тодор переключил мощность. По его костюму побежали волнами голубые молнии. Мак застыл на месте.

— Ты в порядке? — обратил на это внимание дед.

— Да, — несколько заторможено ответил подросток. — Странное оцепенение, не хочется думать, воздух вокруг как вода. Шар предупреждает, что дальнейшее увеличение поля может блокировать связь.

— А артефакт не пострадает? — забеспокоился Зигор.

— Нет, с ним ничего не произойдет, — пробормотал Мак. — Включайте дальше, я попробую вырваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация