Книга Сиделка, страница 27. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сиделка»

Cтраница 27

– Значит, все-таки хорошенькая? – хмыкнул граф. – Интересно, почему она мне солгала?

– По ее словам, не хотела тебя смущать.

– А вы, значит, даже об этом разговариваете?

– Дерек, успокойся. Это глупо.

– Ты с ней спал?

– С чего ты взял?

– Я ведь тебя знаю, Эрикен. Хорошенькие крестьяночки – твоя слабость.

– В отличие от тебя, я не замахиваюсь на особ из высшего света, – хмыкнул Каллеман. – Кстати, леди Алиса очень интересовалась, куда ты пропал.

– Надеюсь, ты нашел, что сказать?

– Разумеется. Дела государственной важности – очень обтекаемое понятие, под него можно подвести все, что угодно.

– И все-таки ты не ответил, – настойчиво произнес Горн. – Ты спал с моей сиделкой?

– Нет, – недовольно ответил Каллеман.

– Странно. На тебя это не похоже.

– Знаешь, Фредерик, мне сейчас немного не до того, – раздраженно буркнул маг. – И ты об этом прекрасно осведомлен. Пока мы не поймаем этих тварей…

Он не договорил. В комнате повисла тишина.

– Никак не могу понять, как я оказался на полу, – спустя минуту с сомнением сказал Горн. – Не помню, чтобы пытался встать.

– Ничего удивительного. Ты был в беспамятстве, все рвался куда-то. А тут еще Кэтрин рядом не было, вот ты и упал.

– Думаешь? Ладно, – задумчиво ответил Горн, но сомнение из его голоса никуда не делось. – Что еще удалось узнать про девчонку?

– Ее работа, – задумчиво произнес Каллеман. – Ни один больной из тех, за кем она ухаживала, не умер. Даже самые тяжелые. И все, как один, жалели, что она ушла.

– Полагаешь, магия?

– Нет. У Кэтрин нет дара, это я первым делом проверил.

– Уже и это успел? Неужели она согласилась?

– Кто ее спрашивал? – хмыкнул Каллеман. – Мы заключили магический договор. Ты же знаешь, если бы в ней была хоть капля дара, я бы почувствовал.

Рес! Вот почему Каллеман так легко согласился на мое предложение! А я-то гадала, с чего он пошел мне навстречу.

– Это странно, но рядом с ней мне тоже становится легче, – задумчиво сказал Горн. – И боль уходит. И тьма не так одолевает.

– А я тебе говорил.

– Да, помню. Прости, что усомнился. Может, проверить ее на сфере?

– Дерек, я же тебе сказал, нет у нее дара.

– Тогда что с ее аурой?

– А что с ней не так?

– Неужели не заметил?

– Ты же знаешь, я в этом не силен.

– Три оттенка синего и два – желтого. Цвета очень сильной магии жизни.

– Да? Странно.

– Если она не та, за кого себя выдает, на это должна быть веская причина, – задумчиво произнес Горн. – И, Эр, ты должен эту причину выяснить.

– Ты можешь объяснить, зачем?

– Если хочешь, назови это предчувствием, – в голосе Горна послышалась насмешка. – Или моей прихотью, – добавил граф и посерьезнел: – Но сведения мне нужны уже завтра.

– Слушаюсь, лорд Карающий, – с некоторой иронией ответил Каллеман. – Что, полегчало? Прежние замашки возвращаются?

– Уймись, Эрикен, – в голосе Горна послышались властные нотки.

Карающий? Выходит, мой пациент принадлежит к самой верхушке военной элиты? Рес! Только этого не хватало!

«Ты потрясающе везучая девчонка, Кейт, – пришла непрошеная мысль. – Из всех возможных вариантов неприятностей выбрать самые крупные! Это еще уметь нужно!»

– Сеймер уже вернулся? – спросил Горн.

– Да, ночью.

– И что?

– Ничего. Эти твари как в воздухе растворились. Никто их не слышал и не видел.

– Рес! – выругался Горн. – А ведь были почти у нас в руках!

– Тебе удалось хоть что-нибудь вспомнить?

– Нет. Сплошная темнота. А у тебя?

– Аналогично. До сих пор не знаю, почему меня выбросило в Бреголе, и как я оказался в той вонючей таверне.

– Может, и неплохо, что ты там оказался. По крайней мере, обзавелся отличной сиделкой.

– Хоть какая-то польза, – хмыкнул Каллеман.

Он что-то тихо добавил, а Горн рассмеялся, и я поймала себя на мысли, что впервые слышу его смех. Что ж, дело определенно идет на лад. В графе я не ошиблась. Мое первое впечатление о нем оказалось верным. Такие, как он, не сдаются ни болезни, ни смерти.

В душе шевельнулась тихая радость. А потом стало грустно. Еще пара недель – и Горн окончательно поправится. А мне придется искать себе новое место. И все вернется на круги своя. Хотя это и к лучшему. Не хватало еще, чтобы маги раскопали мое прошлое! Как и не хватало влюбиться в своего упрямого пациента. Не нравилось мне то, что я чувствовала. С каждым днем простая забота о больном перерастала во что-то другое, чему я не хотела искать определения, и мне было все сложнее смотреть на него как на обычного пациента. Только ведь это глупо. Влюбиться в мага? Совершенно невозможно. Надо быть совсем уж дурочкой, чтобы поддаться ненужным чувствам.

Думать о плохом не хотелось. Категорически. «Довлеет дневи злоба его», – всплыли в памяти смутно знакомые слова, и я, постучав, решительно вошла в покои графа.

Глава 4

– Вот так, еще немного.

Я поднесла к губам Горна деревянную кружку. Обычная фарфоровая для жвальника не годилась.

– Отвратительный вкус, – проглотив отвар, поморщился граф. – Редкая гадость!

– Ничего и не гадость. Между прочим, отличное средство.

Во мне взыграла профессиональная гордость. Я три часа этот отвар готовила, ни на минуту не присела, старалась. А тут на тебе – гадость!

– Вот сама его и пей, – недовольно пробормотал граф. – Все равно никакого толку.

– Да неужели? Но вы ведь живы?

– Хочешь сказать, благодаря этой дряни?

Горн хмыкнул и покорно сделал еще пару глотков.

– То-то вчера рожа у Кауница была невеселая. Пришел, ожидая, что я уже концы отдал, и просчитался, – отстранив мою руку, сказал он.

– Зря вы так. Тер Кауниц обрадовался, что ваше состояние улучшилось.

Я аккуратно стерла с подбородка мужчины незаметную капельку и отложила салфетку. С того дня, как граф стал принимать отвар, прошло уже десять дней. Раны его затянулись, температура больше не поднималась, к больному вернулся аппетит, и теперь мне уже не приходилось уговаривать Горна съесть хоть что-нибудь.

– Улучшилось, говоришь? – скривился он. – Интересно, чем? Валяюсь тут, словно бревно. Это ты называешь улучшением?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация