Книга Дочь кучера. Мезальянс, страница 56. Автор книги Евгения Мэйз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь кучера. Мезальянс»

Cтраница 56

– Твои родители, – начинает Карл. – У них вышла похожая история.

Эверт не хочет слышать тот бред, что тот сейчас станет нести ему. Наслушался уже.

– Заключили договор, прогулялись до храма. Только потом между ними вспыхнуло чувство. Я знаю эту историю ты забываешься.

Эверт вздохнул. Ему нужно поторопиться, если не хочет вернуться домой поздней ночью. Первым на очереди Карл, затем визит во дворец, после чего он отправится в ювелирный магазин и только потом к Сабрине.

– Мне нужно, чтобы ты помог Лире. В смысле Марте.

– Ее зовут Лира? – граф тоже улыбается. – Она больше подходит ей – от него так и веет благородством и утонченностью.

Эверт бросает на Карла многозначительный взгляд.

– Постарайся обращаться к ней так только когда вы наедине.

Карла только хмыкает ответ, тяжело опускаясь в кресло напротив.

– За кого ты принимаешь меня, сэгхарт?

Эверт некоторое время буравит его взглядом. Но Карлу все нипочем – он выбрал себе роль чудаковатого старика и активно пользуется ею.

– А что ты собираешься делать с ее отцом и всеми остальными кто знал прежнюю Марту? Возьмешь с них клятву крови?

Эверт жмет плечами. Он не собирается ничего делать с рабочими и остальными слугами.

– Я позаботился об этом заблаговременно. Иначе, уже бы все знали о том, что происходит в этом доме.

Помимо трудового договора все слуги связаны с ним магическим соглашением. Даже если у них возникнет желание рассказать что-то, то отложенные действия чар не дадут им сделать этого – у кого-то распухнет язык, оттечет горло, занемеют губы или пропадет голос. Ему не хочется контролировать кого бы то ни было, но и крысы в доме ему тоже не нужны.

– Насчет Мерта, я подумаю. Придумаю как объяснить ему это. Расспрошу у Лиры в каких условиях жила Лира и наверняка, успокою его этим. Карл…

Эверт стучит по столу печатью.

– Хочу просить тебя помочь ей на то время пока меня нет дома. Ей нужно найти компаньонку или подругу. Ты знаешь, что все эти предсвадебные хлопоты – это не для тебя и не для меня. Я готов оплатить все капризы, но ни ты, ни я не сможем проконсультировать ее и уж тем более не захотим вариться в этом.

Сегодняшний Карл отличается от себя вчерашнего – он собран, внимателен и серьезен. Голос и тот лишен въедливых, наполненных сарказмом интонаций. Впрочем, все может измениться, например, завтра. Эверт уже не гадает – он более чем уверен, что это не сумасшествие, а способ манипулировать людьми.

– Я постараюсь, но хочу, чтобы ты знал, что это будет нелегко. Ты умудрился испортить отношения со всеми. В любом случае ее нужно вывести в свет, а перед этим представить к королю, как твою невесту. Ее происхождение усложняет все.

Это правда. Пришедшая на ум мысль озаряет сознание словно луч солнца в невероятно пасмурный и ненастный день.

– Надо представить ее не как Марту, а как Лиру.

Эверт поднимается со своего места. Ему надо поспешить.

– Карл, ты подал мне отличную идею. Представим ее обществу, но не как Марту Кауч, а как леди Лиру. Пусть станет баронессой, маркизой, графиней, виконтессой из обедневшего, но старинного рода.

Карл хмыкает.

– Надо подобрать страну и тот самый обедневший род, – отвечает он медленно. – Будет очень неудобно, если у юной баронессы вдруг окажутся знакомые при дворе, о которых она, конечно же, не будет знать ничего.

Эверт согласен.

– Попробуем озадачить этим Траубе. Он у нас специалист по родственным и самым дальним связям. Ваше сиятельство, я и в самом деле спешу.

Карл сопровождает его до дверей его комнаты.

– Сопровождай ее куда бы она не направилась, – говорит он напоследок. – Я уйду порталом и постараюсь вернуться как можно быстрее. Я все еще хочу знать почему ты не пользовался кристаллами и что за средневековье устроил в замке.

Усы Карла воинственно приподнимаются. Он сверкает глазами и готовится сказать ему нечто резкое.

– Прежде чем спросить у меня это, Эверт, тебе следовало подумать, где бы я стал использовать их? В своем дремучем средневековье?! Замок – это тебе не особняк!!! Это совершенно другая архитектура. Что-то уже было изменено, но явно не требовало того количество кристаллов, которые ты присылал мне!! Навещай ты нас чаще, а не по праздникам, ты бы знал это! Мог бы поговорить со мной и знал бы о делах в замке.

– О, Боги! Кто тебе мешал написать это?! В любом случае, поговорим обо всем этом позже. Сейчас меня ждет его величество и Сабрина.

Зря он упомянул о ней.

– Что?! – Карл даже подскакивает на месте. – Чтооо?! Ты до сих пор не порвал с ней?! Ты представляешь, что будет, если…

Дальше речь Карла превращается в невнятный бубнеж. Заклинание, наброшенное Эвертом на старика, старое, как мир и практически неиспользуемое, называется «речь недовольных жен». В древности, им, кажется, сбивали выкрикивающих заклинания магов, уча их использовать голос разума.

– Помолчи! Иначе, она узнает все от тебя. Поверь мне, эта женщина куда проницательнее и умнее, чем выглядит на первый взгляд.

Глава 26

Его не желал отпускать Карл и дом, а потом король и дворец. Им всем нужны были подробности. Один хотел знать как он поступит с Сабриной, другой, как ему удалось провернуть все вот так быстро. Удивление Лайнелла было настолько велико, что Эверт почувствовал себя дураком. Кажется, что король забыл о своем приказе и теперь несказанно изумляется проявленной Эвертом прыткости.

– Сэгхарт, вы сами сказали, что пойдете очаровывать ее, – Лайнелл даже головой покачал и выдал какую-то еще невиданную Эвертом улыбку-эмоцию. – Мы ждали именно этого.

Зал давно опустел, но Лайнелл не спешил слезать с ненавистного ему трона. Он недолюбливал Смог и старый дворец, а также все что с ним связано – символы власти, тяжелую корону, мантию и дворцовый политес. Но традиции незыблемы и раз уж теперь двор тут, то и живет он по законам почти канувшего в лету королевства.

– Не вы ли приказали мне сделать это? – осторожно осведомляется Эверт.

Лайнелл наконец сходит с трона, оставив на нем подбитую горностаем накидку, платок и корону. Он подходит к Эверту и после недолгих переглядываний кладет руку на его плече.

– Ты даешь, брат, – говорит он сочувственно и одновременно проникновенно. – Я всего лишь удивлен, пойми это.

К ним присоединяется вынырнувший из тени Траубе.

– Расскажи нам что произошло в доме за те два дня, которые ты не появлялся при дворе.

– Мы все ждали, когда над улицей Вязов появятся пожарные дирижабли

– Не иначе.

Эверт ощутил приступ раздражения. Эти двое предвкушали развлечение и никак иначе. Он рассказал все, упустив из виду романтичные подробности и не забыв упомянуть про то, что было бы неплохо присвоить Лире какой-нибудь липовый титул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация