Книга Секретарь для дракона. Книга 2, страница 65. Автор книги Евгения Мэйз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретарь для дракона. Книга 2»

Cтраница 65

Миэра мотнула головой в сторону двери, за которой находился Сфайрат. Вэл спрятала хрусталь за спину, как будто это реально могло помочь ей.

— В случае чего, я ничего не скажу, не выдам тебя. Скажу, что попросила у тебя обезболивающих, а все остальное сделала сама.

Миэра качала головой. Нет, она на это не пойдет. Не в предполагаемом выговоре все дело, а в том, что это касается здоровья и жизни. Это нарушение правил, это не этично и может грозить ей очень большими неприятностями!

— Миэ, ну я прошу тебя. Ты ведь понимаешь, насколько это все может затянуться. Куда они меня поволокут?

Служительница храма Бури задумалась, в ней боролись ответственность, сострадание и любопытство. Было очень заманчиво открыть что-то новое и доселе неизвестное, найти суть проблемы самостоятельно.

— Хорошо, я помогу тебе, — проговорила она сначала неуверенно, — но учти, все это не будет действовать очень долго.

— Хорошо!

— Но это не все, — Миэра протянула руку, молчаливо требуя вернуть ей хрусталь обратно. — Ты придешь сюда завтра и послезавтра и столько раз, пока мы не разберемся со всем этим окончательно.

Вэлиан медленно кивнула.

— Я схожу в хранилище и в библиотеку, там обязательно должно быть что-то, что объясняет то, что происходит с тобой, а если нет, то я лично отволоку тебя к Оку.

— Хорошо, но я не сомневаюсь, что ты разберешься со всем сама. Ты ведь лучшая и такая умная!

Вэл, поколебавшись, кивнула и отдала ей ташет. Где-то в недрах храма существует целое хранилище таких стеклышек, содержащих в себе информацию о тех или иных важных “пациентах”. Еще в них содержится изображение тех или иных редких хворей, с которыми целители еще не встречались или которые им еще предстоит изучать. Изображение играло красками еще секунд двадцать, а затем померкло, став серым и обезличенным, краски вернутся, реши Миэра выудить его из стекла, но для этого ей понадобится воды куда больше, чем та капля, что она принесла в мыльнице в форме ракушки.

— Вэлиан, ты так неумело льстишь мне сейчас, — проговорила женщина, но тем не менее похвала подруги была ей приятна. — Иди сюда, садись на стул.

— Хорошо. Но и у меня тоже условие.

Миэра уже дошедшая до своего стола и убирающая стекло в один из ящиков со специально оборудованными для этого отсеками, подняла голову и покачала головой.

— Нет, Бэаквуа, ты наглая! Ты мне еще и условия ставишь?!

Вэлиан подошла к столу, опираясь на него ладонями и поддаваясь навстречу женщине.

— Нет, я говорю, что ты лучшая, потому что ты уже много раз помогала мне и даже тогда, когда не имела на то никакого права.

Она имела в виду период учебы. Она лечила Вэлиан движимая не только состраданием и даже не дружбой, которой тогда толком еще не существовало, а желанием преуспеть и понять все быстрее, чем остальные.

— Твоя взяла, говори. Но это не факт, что я соглашусь. Ты не в том положении, чтобы диктовать мне условия.

Не в том, но попытаться стоило.

— Пожалуйста, не рассказывай всего ему, пока мы не выяснили все окончательно.

Она замолчала. Что может быть хуже? Об этом Вэлиан даже думать не хотелось.

— Ну и как ты предлагаешь мне выкрутиться? Ты ведь предлагаешь мне солгать.

— Нет. Я предлагаю не пугать никого раньше времени. Я сама расскажу ему обо всем, когда придет время, а сейчас я не готова к тому, что меня будут носить на руках, сдувать пылинки и вообще запретят двигаться.

— Скажешь тоже!

Вэл только приподняла бровь в ответ.

* * *

1. Rhunda — давай! (ороч.)

2. Thra ja h-uile daad mathh, Wea — все хорошо, Вэл. (ороч.)

Глава 11

— Йасейша!

Этрери толкнул тяжелую дверь, не остановившись, чтобы постучаться.

Какая разница, если она все равно не услышит? Эбен так хорошо поглощает шум, также как удерживает магию, не давая ей растекаться по всему храму. Дверь тихо хлопнула, обдав ноги теплом коридора.

Открытые части тела тут же сковало холодом. Роэль покачнулся, ощущая легкое головокружение.

Из него качали силу, не спрашивая разрешения, просто забирая ее.

Этрери выбросил вперед руку, сделав незамысловатый пас рукой. Произнести что-то вслух он был не в силах, сбив дыхание во время бега. Что за глупец, не вспомнил о том, чтобы активировать «leett fatfell[1]»? Но усилить жестом мыслеформу — пожалуйста, об этом он вспомнил.

Магический щит сработал как надо, засверкал мягким изумрудным светом. Темные всполохи, как чернила выпущенные осьминогом, пытались смешаться с ним, испортить цвет линий, выхватить хотя бы малую часть силы, но щит отталкивал их, наоборот отрывал от смертоносных “чернил” куски, преобразовывал и как ни в чем не бывало продолжал пульсировать дальше.

— Роэль? Это ты?

Стало легче, он сделал шаг вперед, поспешил в дальнюю часть комнаты, освещенную наиболее ярко парящими над ним фаерами.

Едкие запахи химикатов, обильно приправленные ментолом и мятой лезли в нос, отравляли легкие.

Ментол и мята — это для того, чтобы приглушить трупный запах, что заполнил собой помещение. Магия помогла замедлить процессы распада, но окончательно остановить их не смогла.

На помощь ей, Йасейша Араэнере призвала холод, но и это было бесполезно. Жизнь давно покинула чье-то тело, смерть заявила о себе и давала знать о своем присутствии.

Этрери подтянул к лицу рукав мантии, сотворив вокруг лица воздушный фильтр. Одежда еще мгновение пахла горькой полынью, но и этот запах пропал спустя мгновение. Он продолжал накладывать заклинания одно за другим, немного сердясь на себя за свою поспешность. Мог бы сделать это еще в коридоре, а не распихивать нити внутри отражающего щита. Он рисковал обесценить свой труд, щит мог с легкостью забрать и это.

Роэль сердился еще и на то, что первым делом он с легкостью отбросил иллюзию, открыв истинный вид просторной комнаты, но не позаботился о собственной безопасности. Из головы вылетел тот факт, что в храм привезли несколько тел личей и Йасейша, уже который день занималась ими.

Этрери не спешил отвечать на оклик женщины, преодолевая ряд столов, заваленных книгами, загруженных бесконечными тиглями, ретортами, мензурками и пробирками. Какие-то выглядели очень мирно и безопасно, другие светились в полумраке, освещая книги, на которых стояли неоновым светом самых разнообразных оттенков, другие и вовсе выдавали движение, заставляя сторониться и обходить их по небольшой дуге.

В другой раз Роэль заглянул бы что в них, может быть даже попытался понять, что на этот раз затеяла Аранеэре. Но он не остановился, стремясь сообщить ей о неожиданных визитерах. Ему нужно было, чтобы она спустилась, приняла гостей и не дала девушке покинуть обитель так быстро, как той удавалось это делать в прошлые дни посещения храма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация