- Питер Путнэм, - ответил Бэтт.
- Дайте угадаю, он живёт неподалёку, не так ли? – предположила Нэнси.
- По мне, так слишком близко. Примерно в двадцати милях от Довервилля. Но он не живёт в обычном доме – не на того напали. Он слишком скуп, чтобы построить достойное жильё. Он живёт в старом сарае, который остался от прежних хозяев участка.
Нэнси задала ещё несколько вопросов. Но Бэтт решил, что и так сказал слишком много и отказался сообщать что-либо ещё. Девушки вернулись к машине.
- Я хотела бы навестить Питера Путнэма, - предложила Нэнси. – Как вы на это смотрите, девочки?
- Было бы любопытно посмотреть на его жильё, - откликнулась Джорджи.
Спустя полчаса девушки спросили дорогу до фермы Путнэма на автозаправочной станции. Им указали на извилистый, изрытый колеями переулок. Нужный им участок находился почти в километре от главного шоссе. Это оказались несколько гектаров пустой земли, окружённой густыми лесами.
- Кажется, мы на месте, - прокомментировала Нэнси, останавливая машину возле странного сооружения, не похожего толком ни на дом, ни на сарай.
Странное, полуразрушенное строение когда-то было окрашено в кирпичный цвет, но со временем краска выцвела, и стены приобрели бледно-розовый оттенок. Спереди было пристроено крыльцо, а большие окна были вырезаны в стенах под странными углами. Старая пристройка, давно уже бесполезная, примыкала к развалине с восточной стороны, а западную стену поддерживала массивная каменная труба.
- Вы когда-нибудь видели такой нелепый дом? - хихикнула Бесс. – Жаль, мы не взяли фотоаппарат.
Когда девушки вышли из машины, из строения показался полноватый, невысокий мужчина. Его наряд соответствовал жилью: чёрные вельветовые брюки, кожаная куртка без рукавов и бесформенная, грязная фетровая шляпа.
Он вытащил из уголка рта трубку и хрипло заявил:
- Ну? Что надо? Предупреждаю, я ничего не покупаю, даже не заикайтесь.
- Мы ничего не продаём, мистер Путнэм, - улыбнулась Нэнси, но тут же добавила: - Может быть, это мы что-нибудь купим.
- Яйца? Курицу?
Нэнси покачала головой.
- Мне бы хотелось обсудить с Вами одно дело. Можно войти?
- Хорошо, - неохотно согласился Питер Путнэм, - только дом мой не очень-то крепок.
- Мы с Джорджи подождём снаружи, - торопливо вставила Бесс.
Нэнси проследовала за фермером в дом и старалась не слишком сильно разглядывать царившую кругом грязь. В огромной комнате почти не было мебели. Старая электрическая плита, кухонный стол и продавленная кровать – вот, пожалуй, и вся обстановка. Питер Путнэм вытащил какой-то ящик, предложив его Нэнси вместо стула.
- Что ты хочешь купить? - спросил он с нетерпением.
- Возможно, мне следовало более точно выбрать слова, - решила уточнить Нэнси. - Я ищу бумаги, которые исчезли из старого дома миссис Аниты Эллисон. Я готова заплатить Вам, если Вы вернёте документы.
Путнэм хитро посмотрел на девушку и уклончиво ответил:
- Откуда я могу что-то знать о каких-то бумагах? Питер Путнэм не лезет в чужие дела.
Нэнси кивнула.
- Вы работали сторожем на участке миссис Эллисон. Я подумала, Вы могли бы помочь мне. Как я уже сказала, я готова заплатить за них или за информацию о том, где они находятся.
- Не сомневаюсь, старый Джаспер Бэтт украл их!
- Я так не думаю.
- Сколько ты готова заплатить? – спросил Путнэм, переходя к главному. – Хотя я и не говорю, что мог бы вернуть их тебе.
- Как насчёт двадцати пяти долларов? – сделала предложение Нэнси.
Как она и полагала, для скупого фермера сумма прозвучала внушительно. Его лицо исказилось, пока он пытался решить, стоит ли признаваться, что бумаги у него.
- Хорошо, если я узнаю что-нибудь о документах, я дам знать, - сказал он после долгой паузы.
Нэнси была не намерена так легко сдаваться, но, прежде чем она смогла придумать подходящий ответ, они с удивлением услышать сердитый собачий лай во дворе. В тот же миг раздался пронзительный крик Бесс.
Нэнси бросилась к окну. Страшная бело-коричневая дворняга загнала Бесс в угол возле дома и, грозно рыча, собиралась напасть на неё.
- Отзовите собаку, - закричала Нэнси, - пока она не покусала мою подругу!
Схватив кнут с крючка на стене, фермер выбежал за дверь. Нэнси хотела броситься следом, но в спешке задела старый кофейник, который стоял на провисшей полке возле окна. Он с грохотом упал на пол, крышка откатилась, и Нэнси увидела что-то белое, засунутое внутрь.
Наклонившись, Нэнси подняла кофейник и вытащила из него длинный пухлый конверт.
“Что это?” - удивилась она.
Неужели она сделала важное открытие? Дрожащими пальцами она открыла конверт. Внутри был ещё один с пометкой “собственность Аниты Эллисон”.
“Это же, наверное, украденные документы миссис Эллисон!” - подумала Нэнси, незаметно засовывая конверт под куртку, и поспешно покинула дом.
За это время Путнэм отогнал прочь собаку, что позволило Бесс убежать к машине. Нэнси и Джорджи присоединились к ней.
- Надо быстро убираться отсюда, - прошептала Нэнси. - Если Путнэм узнает, что я забрала бумаги, он попытается остановить нас!
- Документы, украденные у Джаспера Бэтта? – удивилась Бесс.
Нэнси кивнула, торжествующе постучав по куртке.
- Документы тут. Давайте поторопимся и найдём уединённое место, где сможем изучить их.
Глава 14. Разоблачающие документы
Проехав несколько миль по дороге, Нэнси остановилась под старым дубом. Она открыла конверт, вытащила пачку документов и с нетерпением стала просматривать их.
- Ну, расскажи же! – проявила нетерпение Бесс. – Это они самые?
- Уверена в этом. Некоторые из них даже написаны на индийском языке, остальные - на английском.
- А про Риши что-нибудь есть? - спросила Джорджи, заглядывая ей через плечо.
- Пока не встретила, - ответила она и тут же быстро добавила: - Да, вот же оно!
Нэнси мгновенно посерьёзнела. Она развернула текст документа на английском так, чтобы и подруги могли его прочитать.
- Ничего не понимаю, - пожаловалась Бесс. – Слишком уж мелкий почерк.
- Здесь говорится, что Риши - прямой наследник махараджи индийской провинции… - я не могу воспроизвести название этого места!
- И не пытайся, - сказала Джорджи. – Расскажи самое важное.