- Она всегда посылала письма на домашний адрес? - уточнила Нэнси.
- Как правило, - ответил мистер Дрю. - Я позвоню ей сейчас и узнаю, посылала ли она что-нибудь. Оставайся на линии, Нэнси.
Она подождала несколько секунд, затем её отец снова взял трубку.
- Мой секретарь только что позвонила мне и сказала, что миссис Квигли ждёт в приёмной. Я поговорю с ней и перезвоню тебе.
Ожидая звонка, Нэнси рассказала Бесс и Джорджи о клиентке, которая настаивает на том, чтобы посылать большие суммы денег по почте. Мистер Дрю перезвонил довольно быстро.
- Алло? Нэнси? ... Мои опасения подтвердились. Миссис Квигли очень расстроена. Мы уверены, что это её письмо было украдено.
- Ох, папа, кажется, это ставит тебя в неловкое положение? - поинтересовалась Нэнси.
- Действительно, - ответил её отец. - Деньги моего клиента украдены из моего дома! - Затем он добавил: - Как Айра Никсон?
Нэнси положила трубку на стол и поспешила в гостиную:
- Миссис Груин, звонит папа. Он хочет знать, как мистер Никсон.
- Он пришёл в себя, - ответила экономка. – Хотя доктор сказал, что ему придётся поехать в больницу для полного обследования.
Нэнси вернулась в кухню и сообщила об этом своему отцу. Он вздохнул с облегчением.
- Я рад, что бедный старик пришёл в сознание, - сказал он. – Что ж, я должен поговорить с миссис Квигли. Увидимся за ужином.
Миссис Груин сказала девушкам, что они могут вернуться в гостиную. Доктор Амундсон объяснил, что он должен вернуться к себе, чтобы осмотреть других пациентов.
- Миссис Груин любезно предложила связаться с доктором мистера Никсона, - сказал он. - Она попросит его прислать "скорую" из больницы Ривер-Хайтс и отвезти туда мистера Никсона. Он быстро поправится, но пока ему не следует возвращаться домой.
Доктор Айры обещал быть в больнице к моменту, когда его пациент приедет туда. Через двадцать минут к дому Дрю подъехала «скорая». Нэнси очень хотелось задать почтальону несколько вопросов, но она понимала, что он был не в том состоянии, чтобы обсуждать брата. “Особенно такого, который так жесток с ним", - подумала она.
Айра Никсон сам заговорил о пропавших письмах.
- Теперь я чувствую себя лучше. Доктор просто вернул меня к жизни. К сожалению, я не могу сказать, откуда пришло заказное письмо твоему отцу. Я не заметил.
Нэнси мягко спросила:
- А Вы случайно не видели обратный адрес на конверте, который был для меня?
Айра Никсон закрыл глаза, его лоб покрылся морщинами, пока он пытался вспомнить. Наконец, он сказал:
- Мне кажется, твоё письмо было не от одного человека. Там было как минимум три имени.
- Какие-то фирмы, - предположила Нэнси.
Почтальон снова усиленно попытался вспомнить. Наконец он покачал головой.
- Полагаю, надежды мало. Моя голова уже слишком стара, чтобы долго помнить такие вещи. Но, кажется, я вспомнил первое слово в названии. Это было...
Все с любопытством ждали. Они видели, что губы Айры Никсона двигались, как если бы он перебирал несколько названий, прежде чем высказать одно вслух. Наконец слабая улыбка засияла на его лице.
- Я вспомнил, - сказал он. – Ясно, как божий день. Первое слово было Малмсбери.
- Это замечательно, - сказала ему Нэнси. Но она подумала, что, вероятно, в Лондоне и его окрестностях найдётся не одно Малмсбери. Поиск отправителя таинственного письма займёт у неё много времени.
В этот момент приехала "скорая", и два интерна вошли в дом с носилками.
Айра Никсон отодвинул носилки в сторону.
- Пока у меня есть две ноги, я буду ходить сам, - заявил он.
- Сожалею, сэр, - сказал один из интернов, - но это правило больницы.
Почтальон нахмурился.
- Вы имеете в виду, что я обязан ездить на этой штуке? Что подумают люди?
Остальные улыбнулись. Интерны помогли Айре Никсон устроиться на носилках и понесли его к машине скорой помощи.
- Мы поедем следом на моей машине, - сказала Нэнси.
Она поспешила к машине, три девушки запрыгнули внутрь. Как только Айра Никсон был удобно устроен в больнице, девочки распрощались и ушли. Нэнси сначала отвезла домой Джорджи, а затем Бесс.
- Ну и утречко! – прощаясь, заметила Бесс. - Держи нас в курсе происходящего.
- Обязательно, - пообещала Нэнси.
Приехав, она успела только спросить у Ханны "Что у нас на обед?”, когда в дверь в очередной раз позвонили. Нэнси пошла открывать.
На пороге стоял молодой человек. Он представился как мистер Гораций Мур, помощник почтового инспектора Ривер-Хайтс.
- Вы Нэнси Дрю? - спросил он хрипло.
- Да.
Молодой человек внимательно уставился на неё. Затем он сказал:
- Юная леди, Вы нарушили закон. У Вас неприятности с властями!
Глава 3. Загадочная записка
Обвинение мистера Мура на несколько секунд лишило Нэнси дара речи. Наконец она спросила его, как же она нарушила закон.
Молодой человек посмотрел на неё, снисходительно посмеиваясь. Ей показалось, что он был не намного старше её, и такое отношение раздражало. Но из уважения к его должности она ничего не сказала.
- Мисс Дрю, - начал он, - может быть, Вы не знаете, но приглашать почтальона в свой дом, когда он находится при исполнении обязанностей, запрещено.
- Понимаю, - ответила Нэнси. - Но Вам не кажется, что этот случай был исключением? Бедный Айра Никсон долго разносил почту, а на улице дул сильный ветер, и он был измучен. Во всяком случае, он не заносил свою почтовую сумку внутрь. Он оставил её в вестибюле, где Вы сейчас и стоите.
- Это ещё хуже, - сказал ей помощник. - Наши почтальоны знают правила, они никогда не должны расставаться со своими сумками. Но это Вас не оправдывает.
- Может, и нет, - ответила Нэнси. - Этот вопрос я обсужу с моим отцом, и он приедет к Вам в офис.
Мур, однако, не собирался сдаваться так легко. Он задал вопрос в присущей ему высокопарной манере:
- И что же сделает Ваш отец?
Нэнси посмотрела ему прямо в глаза.
- Закон гласит, что если кто-то обвиняется в совершении преступления, он может проконсультироваться со своим адвокатом. Мой отец юрист.
Её посетитель моргнул.
- Я-я полагаю, Вы правы. Когда инспектор вернётся, я передам ему эту информацию.
Нэнси никак не прокомментировала его слова. Она знала, что почтовый инспектор был рассудительным человеком. Несомненно, он поймёт, что дело Айры Никсона действительно было исключением.