"Я не могу ждать их долго", решила Нэнси. "Гус может изменить свое решение".
Когда Нэнси достигла гаража, она обнаружила, что девочки до сих пор не вернулись. Таксист кипятился.
"Если вы не едете сейчас", сказал он, "то я иду домой спать, в не зависимости от того, что приказал босс".
“Ладно”.
Быстро она написала своим подругам объясняющую записку и оставила ее на переднем сиденье своей машины. Затем, попросив менеджера присмотреть за ее автомобилем, пока не придут девушки, она вскочила в такси Гуса и они умчались прочь.
"Как далеко мы едем?" Спросила она, когда они выехали за территорию города. "И куда?"
"В тот цыганский табор на горе к югу от Айкена", ответил он. "И, поверьте, если бы босс не приказал мне сделать это, вы бы не вытащили меня на расстоянии десяти футов от этого места! Я так не пугался за всю мою жизнь!"
Глава 18. Неожиданное воссоединение
Нэнси была ошеломлена этими словами таксиста. Он был в цыганском таборе и был напуган! Может быть, она сама бежала к опасности, направляясь к этому месту!
"Вы высадили мистера Смита в цыганском таборе?"
"Конечно, и провел там всю ночь", ответил Гус. "Когда я приехал, двое мужчин выскочили и увели меня внутрь. Был какой-то праздник, и они дали мне много еды и напитков. Затем я попытался уйти, но они не выпустили меня. Я был должен увидеть некий танец, как они сказали, а затем съесть кое-что другое".
"Но что напугало вас?" спросила Нэнси.
"Гадалка. Она сообщила мне страшные вещи”.
"Вы ей не поверили?"
"Вчера вечером, нет. Хотя, может быть, она ошиблась", признался водитель. "Но я не рассказал вам худшую часть. Я не могу доказать, но держу пари, что они накачали меня наркотиками. Должно быть, я заснул, пока гадалка говорила. Следующее, что я помню, это то, что я проснулся сегодня утром в своем собственной такси. Я не могу понять, зачем они это сделали".
Нэнси подумала, что знает это. Цыгане ожидали, что туда приведут Розу! Поскольку время прибытия девочки было несколько неопределенным, они решили задержать Гуса, пока не будут уверены, что он не выяснил, что происходит, и не сообщит об инциденте в полицию Айкена.
"Что стало с мистером Смитом?" Спросила Нэнси.
"Не знаю", ответил Гус. "Никогда больше его не видел".
Вскоре такси достигло редко используемой грунтовой дороги, которая вела к горе. Через некоторое время такси остановилось у съезда на тропинку.
"Дальше я не поеду", объявил Гус. "Вы пойдете отсюда самостоятельно".
"Но ..."
“Не создавайте мне сейчас проблем”, сказал Гус мрачно. “Я не поеду в этот табор снова!”
"Тогда подождите меня здесь".
"Я не буду ждать кого-либо. Вы не сможете заплатить мне столько, чтобы удержать меня здесь. Я еду домой!"
Раздраженная отсутствием сотрудничества с мужчиной, Нэнси так и подмывало сказать ему, зачем она приехала. Прежде чем она решилась, он произнес: "Вы должны мне за проезд. Мне нужно ехать".
"Мне, возможно, потребуется ваша помощь", сказала ему Нэнси.
"Скажите, зачем все это? Я не хотел приезжать сюда. Если вы боитесь войти внутрь одна, запрыгивайте в такси, и я отвезу вас обратно в Айкен".
"Нет", решила Нэнси. "Я пойду одна. Но, пожалуйста, сделайте мне одолжение", взмолилась молодая сыщица, когда передавала Гусу плату за проезд и щедрые чаевые. "Позвоните моему отцу в Ривер-Хайтс и попросите его приехать сюда сразу же, если он может. И, если вы увидите моих подруг в вашем гараже или около моей машины, пожалуйста, сообщите им тоже. Убедитесь, что дали им точное направление, потому что я не хочу застрять здесь".
"Конечно. Я сделаю это для вас, мисс. Только не просите меня возвращаться сюда. Дайте мне номер телефона вашего отца".
Нэнси нацарапала его на листке блокнота из сумочки. После того, как такси отъехало, она быстро направилась к цыганскому табору, видневшемуся за деревьями.
Наконец, она сошла с тропинки и пошла вперед среди деревьев, чтобы избежать обнаружения. Нэнси могла видеть, как передвигаются люди, но пока ее подход к поселению, видимо, не был замечен.
Внезапно высокий статный мужчина с красным поясом на талии, пересек поляну. Под мышкой он нес скрипку.
Романо Пепито! Наконец-то она нашла его!
Когда он вошел в один из фургонов, сердце Нэнси забилось. "Это мой шанс!" Подумала она, и спросила себя, как ей проскользнуть в фургон, не привлекая к себе внимания.
В этот момент она услышала звуки смеха взволнованных детей из дальнего конца лагеря. Группа, в которую входили и несколько взрослых, вышла вперед. Из своего укрытия Нэнси устремила свой взор на девочку в веселой цыганской одежде, которая находилась в центре внимания.
"Роза!" Задохнулась Нэнси, когда они приблизились. "Цыгане действительно привезли ее сюда!"
К большому удивлению Нэнси, Роза не выглядела обеспокоенной или испуганной. Вместо этого она казалась счастливой в новой обстановке. Роза выхватила бубен у одной из женщин и начала танцевать.
"Вот!" Крикнула она, задыхаясь, когда выступление закончилась. "Я могу танцевать так же, как любая цыганка!"
Толстая старуха в алой юбке взяла Розу за руку и повела ее в прицеп, у которого над холщовыми дверьми висел символ солнца.
"Ты останешься здесь, пока Зорус не скажет тебе что делать", приказала она девочке.
Опасаясь, с Розой может что-то произойти, Нэнси забыла о своем желании поговорить с Романо. Вместо этого она подождала, пока группа не разошлась. Затем, когда никого не было поблизости, она проскользнула в фургон.
"Нэнси!" Закричала Роза.
“Ш-ш! У меня мало времени, чтобы поговорить, и ты должна выслушать внимательно!”
"Я не собираюсь возвращаться домой!" ответила девочка вызывающе, как будто она уже догадалась, зачем Нэнси была здесь. "Эти люди обещали ввести меня в кино!"
“Пожалуйста, не верь им! Если бы они это и сделали, на это бы ушли годы, так или иначе”.
Роза заспорила. Нэнси знала, что теряет драгоценное время. "Роза, ты видела уже своего отца?" Спросила она, чтобы отвлечь девочку.
"Моего отца?" Лицо Розы побледнело. "Нет, а он здесь?" Она повысила голос в тревоге.
“Ш-ш!” Предупредила Нэнси. “Да, он здесь, и я верю, что он сможет уйти вместе с нами. Пойдем, отыщем его”.
Нэнси удостоверилась, что их никто не увидит. Она взяла Розу за руку, и они бросились из этого прицепа к тому, в который вошел Романо.
Нэнси заглянула внутрь. Цыганский скрипач сидел на раскладушке, удрученно опустив голову на руки.
"Мистер Пепито!" Прошептала она, входя с Розой. "Я привела вашу дочь!"